Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/25/14 - 8/31/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 757 by cnet128 , Bleach 593 by cnet128 , Gintama 507 (2)

One Piece 468

One Piece ch468

vi
+ posted by newmember as translation on Aug 25, 2007 08:44 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 468

Based on cnet128’s trans
1
One Piece
Chapter 468 "Pirate Chopper VS Enigma Hogback"
Enel's Great Space Operation Volume 33: "Energy surges through the ancient city"

2
[insert text: Hai cướp biển bị bắt...!!]
Hogback: Fos fos fos!!! // Các ngươi cảm thấy thế nào khi mà bị bắt bởi chính đồng đội của các ngươi?!!
Jigorou: Hm... Cái con quỷ này dùng một chiêu thước rất lạ cốt để cho tôi ăn muổi. Chúng ta phải chú ý đến mụ.
Robin: ...Hắn mạnh thật......!!
Chopper: ...Khỉ thật... Tên Sanji khỉ gió... // Ai có thể ngờ được rằng, chính hắn là người đã đá Robin cho đến khi quy phục... / Tên này không thể là Sanji.
Penguin: "Sanji" là ai mà các ngươi cứ nhắc đến mãi thể? / Ta sẽ đánh ngươi, đồ rác rưởi.........!!

3
Hogback: Fos fos fos... Ta sợ là mấy tên này... // ...không còn những kí ức về đồng đội của ngươi nữa!! // Khi mà mới tạo ra, xác ướp có thể có chút kí ức... / ...nhưng chỉ khi mà cơ thể và bóng kết hợp với nhau.// Mấy tên này không còn tính người nữa.... / Chúng phục tùng ta tuyệt đối.!!! // Đối với một xác ướp, mệnh lệnh là tất cả.!! //, Cindry, hãy giết chúng đi!!
Cindry: Vâng.

4
Chopper: ...............!! // .........Cuối cùng ông cũng chứng minh cho tôi thấy... / ... ông là một người độc ác, Hogback!!
[TN: Not sure on that line.]
Hogback: .........Huuuh?!
Chopper: Trước đây ông đã từng cứu bao nhiêu người... / Tôi đã từng kính trọng ông như là một bác sĩ. // Kể cả các bài tìm hiểu về xác ướp. // Bởi vì cái chết đến quá sớm... Những người chết và những người thân... // Họ thường có những điều chưa nói hết./ Những điều mà không thể nói ra từ rất lâu... // ... Những điều dù chỉ là vài phút...!! / Nếu có một cách nào đó mà có thể cứu những người đã chết.... /Dù mọi người có gọi nó là dị giáo mà ném đá vào ông...

5
Chopper: Ông có thể làm được rất nhiều thứ để chữa lành nỗi đau.
Robin: .........
Chopper: Đấy là lý do khi mà ông nói là ông đang học cách “hồi sinh”. Nó làm cho tôi nghĩ rằng ông là một bác sĩ tuyệt vời..
Hogback: Fos fos...!! Đồ ngu... Tại sao lại phải giúp người khác cơ chứ...?!! / Từ trước đến nay nó vẫn như thế...!! Ta cũng không hẳn là thiên tài. // Ta làm việc vì tiền... nhưng bệnh nhân cứ đến tấp nập, và rồi ta cũng không quan tâm đến chúng nữa! / Chúng đến từ khắp nơi trên thế giới để gặp ta!! "Xin hãy, cứu bố tôi!" "Xin hãy cứu con tôi!" // Thật là phiền toái... thật khó chịu!!! / Cái mạng sống mà các tên bác sĩ ngu ngốc khác không thể cứu được thì ta lại có thể. / Ngươi có thể hiểu nổi nỗi kinh hoàng khi là thiên tài không?!!
Chopper: ...............!!!
Hogback: Nếu ngươi muốn kính trọng ta đấy là sự lựa chọn của ngươi... // nhưng để thất vọng về ta thì thật là vô lý!! Ta không quan tâm đến ý tưởng của ngươi... / Nhưng để ngươi nghĩ rằng là một bác sĩ ngươi không thể tha thứ cho ta...

6
Hogback: Ngươi hiểu sai rồi, con tuần lộc ngu ngốc!!! / Ngươi muốn giảng cho ta cách làm bác sĩ à?!!
Chopper: Tôi không muốn làm thế! / Tôi không còn công nhận ông là bác sĩ nữa rồi!!! // Kể cả bọn xác ướp ở đây nữa!! Chúng đã chết, ông chỉ làm cho chúng di động!! // Bọn họ không còn sống nữa.!!! // Làm sao mà ông có thể đối sử với sự sống như thế này.?!!!
Hogback: Fos fos... Làm gì mà độc miệng thế...!! Ngươi thấy những người này di chuyển trước mặt... / ...mà vẫn nói là họ không sống?! Bác sĩ Chopper...!! Những người này, người mà tưởng là đã chết... // ... họ đã được hồi sinh, sống lại... đó là một điều kì diệu!!! Vì lí do gì mà ngươi có thể ... / ...bác bỏ sự sống?!

7
Hogback: Xem này!!!
Robin: ...............?!!
Hogback: Bây giờ!! Hãy liếm sàn đi, Cindry!
Cindry: Tuân lệnh, thưa ngài Hogback.
Chopper: ?!!
Hogback: Fos fos... Đấy là một xác ướp: trung thành với mệnh lệnh và chỉ mệnh lệnh mà thôi. // Kể cả Cindry thường xuyên đối kháng cũng phải tuân lệnh..
Chopper: ........................?!!
Hogback: ...Ngươi thấy cái phòng đấy đúng không? // Bác sĩ Chopper.

8
Hogback: Đấy là phòng của ta!! / Những tấm ảnh ở trên tường là hình của diễn viên Victoria Cindry, khi còn sống...!! // Ta đã từng cuồng dại về vẻ đẹp của cô ta từ rất lâu...!! / Vẻ đẹp của nàng không chỉ lôi cuốn ta mà cả những người đàn ông khác trong nước.!!
Flashback!Cindry: Nó xong rồi.
Flashback!Hogback: Tôi ... Tôi xin lỗi!! Tôi không thể nào tin được là một bệnh nhân lại khâu cúc cho tôi....
Flashback!Cindry: Ahaha... không có vấn đề gì cả.
Hogback: Cô ta rất nổi tiếng, nhưng cũng không vì thế mà kiêu căng... / Cô rất chu đáo với gia đình, tử tế với mọi người... một người phụ nữ tuyệt vời... // ...Nhưng!! Người đàn bà đó...!! Khi ta, người có kĩ năng mà mà có thể chữa trị như mọi người mong muốn hỏi cưới... / Cô ta cự tuyệt...!!! Cô nói là cô đã có chồng...!! ...Và không lâu sau... // Ta nghe đến một tin dữ... Cindry bị tai nạn và đã qua đời!!! / .........!! Ta đã không biểt nói gì; ta đã tiền tụy rất lâu...!! cuối cùng ta từ bỏ công việc...!!

9
Hogback: Cũng vào khoảng thời gian đấy ông chủ của ta xuất hiện... / Ông, Gekko Moria!!
Flashback!Moria: Bác sĩ Hogback, thiên tài về y học... // hãy cho ta mượn khả năng của ngươi!!( hãy theo ta )
Hogback: Và thế là ta lên tàu này, với một điều kiện... / ...là với tính năng kì diệu của ông ta ta có thể làm cho Cindry sống lại!
Flashback!Hogback: Cindry-chan!!
Flashback!Cindry: Đĩa cần biến khỏi trái đất này....
Hogback: Ta đã ăn trộm xác của cô ta, và tạo ra Cindry người phục tùng tất cả mệnh lệnh của ta.! / Ta đâu có cần cái người nằm ở trong cơ thể đấy, cái người mà đã từ bỏ ta!! Ta chỉ cần xắc đẹp đó! // Và đó là xác ướp, Cindry!! / Ta rất vui và ta chắc là cô ta cũng vậy! // Sau khi cô ta quay trở về thế giới này một lần nữa như một con người.!!

10
Chopper: ......Làm sao mà ngươi có thể gọi nó là một “con người” cơ chứ? / Hãy bảo cô ta dừng lại ngay!!!
Hogback: ?!
Chopper: Những người khi tim và cơ thể bị chia lìa... thì không còn là người nữa!! / Ngươi sử dụng một cái xác không thể kháng cự... // ...và tạo ra một con quái vật!!! // Cho mỗi một xác ướp ngươi tạo ra, ngươi lại tạo nên đau khổ mới!!! / Và bởi vì ta biết điều đó nên ta sẽ không tha thứ cho ngươi.!!!
Hogback: Ngươi với một ít kiến thức về y học, ngươi biết gì về cuộc sống hả con tuần lộc bế nhỏ kia?( hươu bé nhỏ kia)!!! // Giết hắn!! Cindry!!! // Ta sẽ tạo hai ngươi thành "con rối". // Vui lên, bác sĩ Chopper!! Ngươi sẽ chết để được làm trợ lý cho bác sĩ mà ngươi kính trọng.!!!

11
Cindry: "Dao đĩa vuông" - một , hai, ba!!!
Chopper: UAAAAAAGH!!!
Cindry: ?!!
Chopper: STOP!!
Cindry: Tại sao, ngươi...
Chopper: !!!

12
Robin: Chopper!!
Hogback: Fos fos fos... Đừng có chủ quan vì cô ta là phụ nữ!! // Trong chiến đấu, thể lực của cô ta tăng lên!!!
Chopper: ... Mình không phải nghe những người như thể......!! // Ughhh...!!
Cindry: Ta sẽ giết ngươi!!!
Chopper: !!!
Cindry: !
Chopper: Cô thật đáng thương...!! Dù cô đã chết ...!! // Gia đình cô sẽ nghĩ như thế nào nếu họ biết về điều này...?
Cindry: ...............!! // Thả ta ra...!!!
Chopper: Các vết khâu chỗ bị thương của cô như miếng vá...!!! Bắt buộc nghe lệnh như một chiến sĩ...!!! // Họ hàng của cô chắc sẽ buồn lắm...

13
Cindry: Tại sao ngươi!!! Thả ta ra!!!
Chopper: ...... // Cho dù “ con tim” gốc của cô đã chết... / Cơ thể của cô được tạo ra để nghe lệnh người khác.... // thế là thế nào?!!
Hogback: Ngươi còn không tin ta nữa không?! // Công nhận đê!! Đây là cái con người mơ ước!! Sự “hồi sinh” của cái chết!! Mọi người có thể sống lại!!!
Chopper: Ngươi nói vậy vì nó có thể di chuyển... // Một con người có nhiều tự do hơn thế này!!! // Ngươi còn không đối sử với cô ta như một con người!!!!

14
Chopper: Robin!! Đưa muối cho cô ta!!
Hogback: Penguin!! Jigorou!! Hãy giúp Cindry!!! // Tiêu diệt những ai cản đường!!!
Chopper: !!! // Ugh!!!
Robin: ......!! Một sự thất bại......!! // Chopper............!!
Jigorou: Santouryuu: 108...

15
Jigorou: ...Pondo Hou!!!
Penguin: Whooooa!!
Chopper: Aaaagh! Dừng lại, Zoro!!!
Robin: Dose Fleur!!
Jigorou: ! // Ngh... // Ngươi, eh...? / Ta phải "Tiêu diệt ai cản đường "...!!
Penguin: .........!! Tại sao, mày... Sao mày tấn công cả tao nữa?! // Đừng có cản đường tao!!!
Jigorou: Ugh!!!

16
Jigorou: Mày mới cản đường tao! Mày phải chết!!!
Penguin: Không, Mày phải chết!!! / Ta được lệnh như vậy!!
Jigorou: Không, ta mới được!!!
Chopper: ..................
Penguin/Jigorou: ...............!!! / Tại sao ngươi....!!!
Hogback: Eee!! Chúng mày nghĩ chúng mày đang làm gì hả hai đứa ngu kia?!! Chúng mày cần làm việc cùng -
Chopper: Robin!!!
Robin: Hiểu rồi.
Hogback: !!! // Ungh...

17
Robin: Tôi nghĩ thế này là được? // Tôi không biết việc gì sẽ xẩy ra nếu không ai ra lệnh cho chúng...
Hogback: ?!!
Chopper: ......Dù chúng không còn trí ức... / Chúng vẫn không thể làm việc cùng nhau...!!
Robin: Thật là ngạc nhiên......... *sweatdrop*
Hogback: ..................!! // Mmmnnnmngh......!!
Robin: Cái toà nhà này khá là cao... sao ngươi không bảo chúng tôi nhẩy xuống?
Hogback: Guahh............Huh?? Ngươi điên rồi à?! / *pant* // *pant* // Ta sẽ bảo các ngươi làm như thế bao nhiêu lần cũng được!! // Nhẩy , Nhẩy!! Hai đứa chúng mày cần phải nhẩy khỏi toà tháp này!!!

18
Jigorou/Penguin: Tuân lệnh.
Hogback: Không...!!! Không phải ngươi!! Dừng lại!!!
Robin: ......... Còn chúng tôi... chúng tôi thì không.
Hogback: ........................!!! // Aaaaaaagh........ / Aaaaaaaagh...!! Tại sao ngươi, hèn hạ...!!! // ngươi lừa ta!! Khỉ thật!! // Đồ khốn!!!

19
Chopper: ...Còn lũ xác ướp, một khi Luffy hạ gục Moria, chúng sẽ được tẩy rửa...!! // Người mà ta muốn đánh là ngươi Hogback!!!
Hogback: Cindry!! Cầm cự cho ta!! / Ta rời khỏi đây!!
Cindry: ..................
Hogback: .........? ...Sao ngươi không trả lời?!! / Nếu ngươi chết thì cũng có quan trọng đâu, Ta sẽ cho ngươi một cái bóng khác, nên ngươi cứ an tâm mà chết!!
Cindry: ............
Chopper: !
Robin: ?!
Cindry: ...Cơ thể của tôi... // ...Không di chuyển...
Hogback: Ci... Cindry?!!
[insert text: Sao nước mắt lại chẩy?!]

Its a long chapter. There are probably mistakes and c&c are welcome. Thanks for reading.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked newmember for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: newmember
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 8
Forum posts: 18

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 24, 2007 468 en cnet128
Aug 25, 2007 468 es DeepEyes
Aug 26, 2007 468 th Ju-da-su
Aug 29, 2007 468 pt cirvac
Aug 25, 2007 468 de vanylla
Aug 27, 2007 468 en skywalker6705
Sep 1, 2007 468 pl juUnior
Aug 26, 2007 468 id sakura_hime04
Sep 1, 2007 468 id sakura_hime04
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 2, 2014 One Piece 757 en cnet128
Sep 2, 2014 Bleach 593 en cnet128
Sep 2, 2014 Galaxy Express 999 21 en Hunk
Sep 2, 2014 3-gatsu no Lion 39 en kewl0210
Sep 1, 2014 Union! 1 en Eru13
Aug 31, 2014 Toriko 290 fr Erinyes
Aug 31, 2014 Chrono Monochrome 34 en aegon-r...
Aug 31, 2014 Gintama 507 en kewl0210
Aug 30, 2014 Chrono Monochrome 33 en aegon-r...
Aug 30, 2014 Naruto 690 de KujaEx