Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo
translation-is-ready

Bakuman 110

Página 110 : juntos y separados

es
+ posted by nicapunky16 as translation on Nov 25, 2010 00:36 | Go to Bakuman

-> RTS Page for Bakuman 110

Traduccion al Ing: Sakura
Traduccion al Esp: Julian
Revision: Nicapunky16
¡¡RESERVADO A MASTERPIECENOFANSUB!!






Pagina 1
- Votos de popularidad de los personajes de Bakuman
- Total de votos: ¡¡¡10827!!! ¿Que personaje gano el “cuestionario de popularidad” de la Jump?
- 1Omo: IWASE AIKO – 351 votos
- ¿10mo? En vez de eso ¿cómo le fue a “natural” esta vez? Interesante o no respóndeme.
- Si…UHM…
- 9no: YOSHIDA KOUJI – 409 votos
- Inesperadamente yoshida – san apareció en el top diez
- ¡Aun cuando somos todos editores!
- ¡Maldición!
- 8vo: AOKI KOU – 627 votos
- El Te darjeeling esta delicioso hoy.
- Si.
- 7mo: FUKUDA SHINTA – 635 votos
- ¿7mo? Eso es aburrido. ¿yasuoka en que puesto quedaste?
- 41
- ¡Vaya fracasado!
- 6to: OTTER - 803 votos
- 5to: TAKAGI AKITO 827 – votos
- Eso quiere decir que saiko es… no puede ser…
- 4to: AZUKI MIHO – 856 votos
- ¿en qué puesto quedo mashiro? Le enviaré un mensaje
Página 2
- Los resultados de popularidad de Bakuman a todo color.
- 3ero: HIRAMARU KAZUYA – 1012 votos
- 2do: MASHIRO MORITAKA – 1249 votos
- 1ero: NIIZUMA EIJI – 1761 votos
- ¡¡Tres de ellos quedaron tan cerca!!
- ¡¡Pero el ganador es el genio eiji!!
- Página 110 : juntos y separados

Página 3
- Maldita sea.
- Si las cosas siguen así hare solo lo de “rabuta” con shiratori – kun
- Realmente se fue…
¿Lo paramos? Aun lo podemos atrapar…
- Está bien. Es mejor que ellos estén con Peace para escribir mejor Rabuta
- Dime tus verdaderos sentimientos mashiro.
- ¿De verdad crees que es mejor para akito-san escribir “rabuta”?
Página 4
- Sería malo detenerlo con su habilidad como escritor.
- Si su grado de conocimiento se amplia, beneficiaría a ashirogi muto.
- ¿Y que harás si no regresa? |
¿Y que si “rabuta” llegara a ser popular y el comenzara a hacer “rabuta” solo?
- Aun si llegara a suceder eso, el no descuidara a ashirogi muto. Yo confió en shujin
- Tienes razón…Me dijo que además quería hacer el Oneshot
- Pero dijo que no había otra opción que trabajar en Rabuta…
- Kaya-chan
¿Qué crees que sería lo mejor para nosotros?
Página 5
- Como puedo darte mi opinión. Esto es acerca de tu trabajo…
- Está bien |
Eres la esposa del escritor ashirogi muto, además siempre nos ayuda.
- Te lo diré honestamente,
Pero no te enojes
- Si
- No necesitan hacer “rabuta” o el one shot.
- Los que quiero es que ambos puedan apreciarse y trabajar solo en “PCP” y mantener su amistad.
- Pero si tienen que escribir el oneshot sin importar que, entonces me gustaría que los dos hicieran el oneshot y “PCP” juntos.
- Lo siento, diré algo de más.
- Quiero que tu y miho se casen
Página 6
- ¿No han sido tu y miho lo suficientemente exitosos?|
¿“PCP” no ha sido un manga exitoso?
Yo quiero que te cases, y que mashiro, miho, akito san y yo estemos juntos…
- Yo se que tenemos suficiente dinero ahora.
Los dibujos de mashiro son buenos. Todo irá bien desde ahora, también.
Pero quiero que Mashiro y miho se casen y en cuanto a ashirogi muto ustedes dos deberían trabajar juntos.
Pienso que eso sería lo mejor
- No nos podemos casar ahora.
- lo sé…
- Yo pienso que miho dirá que absolutamente odiaría casarse antes de cumplir su meta.
- Pero para mí, como lo veo, el anime es la raíz de este problema.
- Quizás es justo como dices.
Yo aun no pensaría en otras series si no fuera para conseguir un anime.
- Lo siento eso no es lo que quise decir.|
- Hacer series que se vuelvan anime y luego casarme…akito–san también entiende ese sueño.
Aun así, siento que van por la dirección equivocada y ese es el porqué él se siente irritado
- …Si
Página 7
- Oh… así que este es el oneshot “El Poder del amor de A a la Z”.
- Esto es “natural”
- Aquí viene! El nuevo personaje, momosabi!
¡Mosa-Mosa!
- Bien, ya está el capítulo de “crow”
- ¿estás seguro de que puedes l progresar con estas tres series a la vez…?
- Es divertido escribir varias cosas.
- Varias cosas huh…|
Por cierto ¿Por qué te molesta que Takagi-kun escriba “Rabuta”?
- “Rabuta” no es una serie de ashirogi sensei.
¡Mossa!
- Bien, desde que el escritor es takagi-kun y el artista es shiratori-kun, este no es el trabajo de ashirogi muto.
- Eso no es lo que quise decir.
- ¿Hm, entonces que quieres decir?
- “rabuta y peace” es trabajo de shiratori shun sensei.
- ¿No es eso la misma cosa?
- Es completamente diferente.

Pagina8
- ¡Takagi sensei, da lo mejor!
- ¡Demonios!
- Wa…
- ¡déjame descansar!
- Me estoy haciendo viejo.
- Pensar que no puedo quitarle el balón a peace. ¿Qué patético soy?
- Si hay un campeonato para perros, entonces peace debe ser el representante.
- Peace me pregunta que si estás bien.
- Sip. Estoy bien.
- ¿Tener un perro es bastante difícil verdad?
- Tienes que dejarle hacer ejercicio y jugar durante todo el día.
- La parte más dura es mantener la cuenta de su comida.
Por ejemplo peace necesita de $500 a $700 para comer por mes
- ¿Queee? ¿tanto?
- Tendré que aumentar tu sueldo de asistente…
- No te tienes que preocupar por peace
Mi hermana secretamente me ayuda con dinero para la comida
- Que…Eso no está bien…
Página 9
- ¿Dijo que si está bien?
- Si
- Es realmente listo
El entiende la mayoría del idioma humano
- Por supuesto
- Quizás la habilidad de leer la expresión humana y sentimientos no es solo de humanos
El además puede saber cuándo mienten.
- HMM…
Así, que lo que escribiste en el manga no es invento.
- así es. Porque Si no, no tendría ni una idea para “rabuta” y “peace”.
- Esta vez tienes sed
No tienes cura
- Shiratori kun… entiende mucho a peace…
¡Si shiratori y peace dan su mejor esfuerzo, estoy seguro que “rabuta” será una gran serie!

Página 10
- Y entonces, después de que regresamos al cuarto, se puso realmente serio.
- el entiende bien que debe comportarse dentro del cuarto.
- Ya veo.
- ¿Qué pasa con ese “Ya veo…”?
- Te lo dije antes
- Que era mejor que no trabajes en “rabuta” mashiro no quiere decir que no quiere que lo hagas.
- ¿Saiko, dijo que no quería que trabajara en él?
- Por supuesto que no.
- Al final. Terminaste teniendo una pelea con el
- Eres molesta. No interfieras con mi trabajo.
- ¿No puedo preocuparme?
- ¡No hay nada de que tengas que preocuparte! ¡No tengo otra elección además de trabajar en “rabuta”!
- Gracias por la comida...
Página 11
- Sin ningún cambio, el siguiente jueves llego
- Kaya-san
- Takagi sensei no vino en toda la semana…
¿Pesco un resfriado a algo?
- ¿¡Eh!?
- UHM, El dijo que quería trabajar en “rabuta” solo.
- Sí, eso es cierto
Takagi-sensei parece estar de buen humor. Te apuesto que está jugando con peace justo ahora.
- Ya veo.
- ¡¿Qué?! ¿Tienes a peace en ese cuarto de verdad?
- Si pero porque takagi-sensei dijo que quería conocer mejor a peace, le di una llave de repuesto.
- Una llave de repuesto…
- Gracias por el buen trabajo.
- Hoy el guion será entregado y tendrás una reunión, ¿verdad?
- Si.
- ¿Qué está haciendo akito-san ahora?
No me digas que se olvido de la reunión…
- ¡Un mensaje!
- ¡Ha llegado un mensaje de un amor de miho!
Perdón por entrometerme…

Página 12
- Shujin
Sin asunto
- Hare la sesión de “PCP” afuera con hattori-san. Debes concentrarte en el oneshot.
- ------Fin------------
- ¡Qu… ¿Qué es esto?!
- ¿El no viene? Eso es terrible…
Además, no llamo. Solo te mando un mensaje…
- El ira solo…
- ¡Voy a llamar a akito-san!
- ¡¡No!!
- Por favor no
- Pero…
- Kaya-chan mejor no digas nada.
- Vamos a tener la reunión por separado…
- Shujin…
- Página 13
- Es hattori-san!
- Takagi-kun me llamo y me pidió hacer una reunión para “PCP” solo nosotros dos en un restaurante familiar.
- Y que entonces más tarde me reuniera contigo por el oneshot…
- S-si
Hemos decidido que takagi debería concentrarse en “PCP” y “rabuta” y yo en el oneshot…
- Takagi-kun además dijo eso, pero olvidando a “PCP” ¿no deberíamos pensar los tres en asistir a la sesión para el oneshot?
- No…ta…takagi dijo que era mejor para mí trabajar en ello hasta el último momento…
- Ya veo…
Entiendo
- Me voy
- ¿intenta no ayudar el oneshot…?
- Fui yo quien le dijo que trabajara en “rabuta” después de todo…así que debo hacer esto solo…

Página 14
- Perdón por hacerle esperar.
- Entonces, así es como están las cosas
¡Si tienes una sesión para “rabuta” y “peace” con mashiro-kun entonces el estará desperdiciando su tiempo!
- Si nosotros además no tenemos mucho tiempo. Queremos llegar a la Reunión de la serializacion de febrero sin importar que.
- Pero deberían tener lista la historia pronto.
- Es por eso que hemos decidido que mashiro debería concentrarse en el oneshot.
- Para hattori-san, hacer que lleguemos a la reunión de febrero debería ser también más importante
Además, mashiro lo está haciendo mejor de lo que esperaba.
- Bueno, es verdad que el guion grafico que dibujo mashiro-kun fue bien hecho pero…

Página 15
- Es diferente con ashirogi muto por que ya tiene series.
Este es un momento crítico, para ver si “rabuta” y “peace” de shiratori-kun van a ser serializadas o no.
- Eres bastante serio…
- Bien. vamos a serializarla a cualquier costo.
- Si
- Bien. Primero, hagamos la Reunión de “PCP”.
- Si, el siguiente capítulo está completamente hecho.
- …si, el esquema es bueno.
- El está trabajando en “PCP” adecuadamente… entonces no hay problema…
- Tres horas más tarde
- ¿estás bien?
- Pienso que takagi está en su límite con “rabuta” y “PCP”.
Así que me gustaría hacer lo mejor que pueda.

Página 16
- Pero, para ser honesto, tu oneshot está bien aun sin los consejos de takagi…
- El único que le dijo que trabajara en “rabuta” y “peace” en un principio fuiste tu
Hattori-san,
- ¿No es extraño para ti hablar acerca de takagi estando ocupado con “rabuta”?
- Además, yo fui el único que quiso hacer el oneshot
Takagi estuvo de acuerdo con eso porque él conocía mis sentimientos.
- Tratare de hacerlo hasta el final
Además Takagi no dijo que no pudiera ayudar en absoluto
- Bueno, eso es verdad, pero…
- Esto es extraño. ¿Qué está pasando? Takagi-kun dijo además que él será un ashirogi muto hasta el final, y él me convenció con eso el otro día. Pero parece que ellos están trabajando separadamente… aun cuando… como mashiro-kun dijo, yo fui el único que le sugirió a takagi-kun trabajar en “rabuta” y “peace”.
Página 17
- Cene en un restaurante familiar.
- Entonces ahora me estas ignorando.
- ¡¿No crees que esto es demasiado?!
- ¡No viniste al lugar de trabajo! Y tenias una sesión separadamente…
- ¡Cállate!
Yo tengo mi propia manera de hacer las cosas. ¡No interfieras!
- ¡siento ser escandalosa!
Si odias vivir con esta escandalosa, entonces ¿Qué acerca de vivir con peace? El es callado ¿verdad?
- ¡¡Estoy segura de que “rabuta” está progresando!!
- ¡¡Buenas noches!!

Página 18
- Sin ver a shuujin, el jueves ha llegado.
- Maldición
- solo queda una semana para arreglar el Nombre para el oneshot…
- No, podría tener todavía dos semanas…
- ¿Estará bien sin el consejo de shujin?
Siempre y cuando tenga el visto bueno de hattori-san, ¿será lo mismo?
Todavía faltan cuatro páginas para colorear. Tengo que apresurarme…
- Disculpa mashiro-san… son las 11 en punto…
- Ah, lo siento, pueden irse…
- Adiós
- Mashiro-sensei, hay algo de lo que necesito hablarle…
- ¿Huh? ¿Qué es?
Página 19
- ¿Podría dejar de trabajar como asistente para este fin de semana?
- Po r… ¿Por qué?
- Takagi-sensei me dijo que si soy serio haciendo la serializacion, debería dibujar lo mejor y hacer el nombre para la sesión. Y que por eso que debería dejar de ser asistente.
- Shujin esta…
- Qu…que está pensando él, akito san…
Shiratori-kun es el mejor asistente que tenemos…
El está realmente mas dentro de “rabuta”, que en “PCP”…
O solo interfiriere con mashiro…
- Bien, entiendo
Seguramente deberías concentrarte en “rabuta”
Si este llega a ser serializada, tendrás que dejarlo de cualquier forma…
Encontrare a otra asistente de alguna manera.
- Muchas gracias.
- …mashiro…
- Además, kaya-chan… ¿esta esto bien para ti?
- ¿Huh? ¿el qué?
Página 20
- Yo quiero trabajar en “rabuta” con toda mi fuerza ahora.
¿Está bien si me quedo un rato para observar a peace?
- Shujin esta yendo así de lejos…
- ¿Por un rato dijo?
- Si, hasta la serializacion…
¿No escuchaste algo acerca de eso?
- No…
- Ah… entonces le diré que vaya a casa...
- Está bien, no tienes que decirlo…
- Pero eso…
- Soy la única que le dijo que es mejor estar con Peace.
Página 21
- Pero… ¿no es eso una pelea de esposa-esposo? Esto es realmente malo…
- No quiero forzar a alguien que no quiere venir a casa.
- Ashiro-sensei, ¿Qué debería hacer?
- Deja a takagi hacer lo que quiera.
- Mashiro sensei, también…
- Shiratori-kun, deberías concentrarte en cómo hacer “rabuta” interesante y no preocuparte en nosotros
- Que no me preocupe.
- Es bueno para ti y para mí…
Ya que De ahora en adelante.
- Vamos a ser rivales.

¡¡El asistente de ayer es el rival de mañana!!

En el próximo capitulo saiko preocupado… y shujin no regresa ¿A donde los llevara el destino?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked nicapunky16 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: nicapunky16
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 17
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 24, 2010 110 es januxa
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210