Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/14/14 - 7/20/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by Bomber D Rufi , Bleach 588 by BadKarma

Naruto 281

Naruto Ch. 281 Translation

en
+ posted by Nihongaeri as translation on Jan 2, 2006 10:30 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 281

Page 1

Toptext:
連載六周年突破!
Bursting into a sixth year of serial publication!

Sidetext:
空は澄み、風が抜けていく。美しき木ノ葉に、新たなる物語が始まる。
The sky is clear and the wind flows through. In beautiful Konoha ("leaf"), a new story begins.

Page 2/3

Right Sidetext:
恐ろしくも美しき―御するモノ無き九尾の野性。
Horrifying yet beautiful - The uncontrollable ferocity of the Kyuubi ("nine-tails").

Frame 1, Text:
暴発寸前カウントダウン!!!
A countdown to rampage!!!

Title:
ナンバー281:サスケへの道!!
Number 281: The road to Sasuke!!

Page 4

Frame 1, Shizune:
砂隠れのチヨ様…一名が殉職、風影様は無事帰還されたとのことです。ガイ班、カカシ班は無事任務を終了、三日後には木ノ葉に戻る予定です。
Chiyo-sama of Sunagakure ("sand-hidden")... While she sacrificed herself to allow it, it was reported that the Kazekage-sama has safely returned. Team Guy and Team Kakashi, having completed their mission without issue, plan on arriving back at the village in three days.

Frame 2, Tsunade:
分かった…
Very well...

Frame 4, Shizune:
あの…綱手様…
I was wondering... Tsunade-sama...

Frame 5:
何だ?
Wondering what?

Page 5

Frame 1, Shizune:
今回の任務では上手く行ったものの…自来也様のおしゃってた通り、"尾獣”を狙ってる奴らの所へわざわざ、"人柱力”であるナルト君を送り込むのはいかがなものかと…
While it did end up working for this mission... I wonder whether it was such a good idea to intentionally send Naruto, a "jinchuuriki" himself, to engage a group who is going after the "bijuu", just as Jiraiya-sama had revealed to us before.

Frame 2, Shizune:
確かに元暗部のはたけカカシが同行しているとはいえ…何故、このようなリスクの高い危険を冒してまでナルト君を…
Granted, while Hatake Kakashi, formerly of ANBU, may have been accompanying him... I fail to understand why it was necessary to take such a great risk by sending Naruto-kun...
("ANBU" or 暗部 is an abbriviation of "Ansatsu Senjutsu Tokushu Butai" or 暗殺戦術特殊部隊 meaning "Assassination Tactics Special Forces". This only applys to Naruto though, as the word 暗部 can also be interpreted as referring to a "dark/hidden part".)

Frame 3, Tsunade:
アイツが"人柱力"だからこそだ。
The reason was precisely because he is a "jinchuuriki".

Frame 5, Tsunade:
"人柱力"を本当に理解してやれるのは、"人柱力"の奴だけだ。
The only person truly capable of understanding a "jinchuuriki", is another "jinchuuriki".

Page 6

Frame 1, Tsunade:
それに…あいつには不思議な力があってな…
On top of that... He has this unusual gift...

Frame 2, Tsunade:
皆…あいつに賭けてみたくなるのさ…
He makes everyone... Want to put all their faith in him...

Page 7

Frame 1, Lee (?):
サクラさん、ナルトくん、そろそろ出発しますよ。
Sakura-san, Naruto-kun, we're going to be leaving now.

Frame 1, Naruto:
オッス!
Ossu!

Frame 2, Naruto:
行くってばよ、サクラちゃん。
Hey, we're going, Sakura-chan.

Frame 5, Sakura:
チヨバア様…ありがとう…
Chiyo-baasama... Thank you...

Page 8

Frame 2, Kankurou:
じゃあな…
We'll see you then...

Frame 2, Naruto:
オ…オウ!
S... Sure thing!

Frame 5, Naruto:
ふ…フツーならここで握手とかして別れんだろーけど…オレってば、そーゆーの苦手だからな!このまま…
N... Normally, I guess this is about the time you're supposed to shake hands and leave, but... I'm, you know, not very good with that kind of thing, so I'll just...

Page 12

Frame 3, SFX:
イライライラ
irairaira - getting frustrated

Frame 4, Tenten:
先生たち、おそーい!
Hey sensei, hurry it up!

Frame 5, Kakashi:
いや~すまないねェ~ガイ君。あの写輪眼使うと当分、体が動かなくてねェ~…
Well... I'm just really sorry about this, Guy-kun. After I use that sharingan, my body just doesn't move all that well for awhile.

Frame 6, Guy:
えええぃ!!
Here then!!

Frame 6, Kakashi:
あ!え!ちょ…!
Ah! Huh! Hey...!

Page 13

Frame 2, Naruto:
なんか…キモいってばよ。
Something about that... Is just sick.

Frame 2, Sakura:
おっさん同士のおんぶか…思ったよりキツいな…
Two grown men playing piggy-back... It looks even worse than I would have thought...

Frame 2, Tenten:
うわぁ…うざっ。
Oh my god... Spare me.

Frame 2, Lee:
そうか…修行ですね!!
I see... It's training!!

Frame 3, Guy:
こうなったら速いぞっ!!
Now I'll be a lot faster!!

Frame 4, Guy:
アハハハ!君たちィ、オレについて来れるかなァ!?
Ahahaha! All of you, see if you can keep up!!

Page 14

Frame 1, Sakura:
…動きが加わるとさらにキツいな…
... Put them in motion and the image is even worse...

Frame 2, Lee:
ネジ…
Neji...

Frame 2, Neji:
断る!
I refuse!

Frame 4, Tobi:
アレレ?デイダラさんもやられちゃったみたいですね。
What's this? It looks like Deidara-san got himself killed also.

Page 15

Frame 2, Tobi:
あの人、絶対、死因は爆死ですよ…ゼツさん。その辺に肉片落ちてんじゃないッスかね…クク…
That guy, his cause of death was an explosion no doubt... Zetsu-san. I wonder if there are pieces of him laying around here somewhere... Heh heh...

Frame 3, Deidara:
手を離せ、コノヤロー。
Keep your hands off, you moron...

Frame 5, Tobi:
あ!生きてた!
Oh! You're alive!

Page 16

Frame 1, Zetsu (Katakana Speach):
"人柱力"ハドウシタ?
What happened to the "jinchuuriki"?

Frame 2, Deidara:
オレのノルマは終わってんだろ…うん。
Hey, I'm done with my assignment already, remember...? Hmm.

Frame 3, Tobi:
アララ…ギリギリじゃないっすか、デイダラさん。大丈夫…じゃあないか…
What's this... Look at you, you're just barely hanging in there, Deidara-san. You OK...? Er, I guess not...

Frame 5, Deidara:
トビ…仏の顔も三度までだ…次、何か言ってみろ。てめーの死因はオレが決めるぞ…うん。
Tobi... Even my tolerance has limits... Just you try saying something else. I'll assign you a cause of death... Hmm.

Frame 5, Tobi:
って…どうせ爆死でしょ。
What's that... Death by explosion again?

Frame 5, Zetsu (Katakana Speach)
ソレ…三度目ダ。
You just broke... His limit.

Frame 5, Deidara:
窒息死だ…うん!
Death by suffocation... Hmm!

Frame 5, Tobi:
ぐっ!
Guh!

Page 18

Frame 1, Unknown Man:
お前があのカカシ班に配属されるよう、もう手はまわしてある…
I've already arranged things such that you will be placed in that Team Kakashi...

Frame 2, Unknown Man:
お前はうずまきナルトと歳もさほど変わらぬ上…里の同世代の誰よりも強く…何よりも、あの…素晴らしい絵心は感嘆の一言じゃ。
In addition to your age not being much different from that of Uzumaki Naruto... You're also the strongest of your generation in the village... Above all else... That wonderful artistic taste of yours is simply breathtaking.

Frame 4, Unknown Man:
本日より任務終了までの間、お前の名はサイじゃ…
From this day on, until the end of the mission, you will be known as Sai...

Page 19

Frame 1, Sai:
サイ…でございますね…
Sai... As you wish...

Page 20

Frame 2, Unknown Man:
ワシの前でそのようなつくり笑いはよせ。
There's no need for you to use such a fake smile in my presence.

Frame 2, Sai:
すみません…人の心に取り入るにはまず笑顔だと教本にありました…
My apologizes... The manual said that the first thing needed to gain a person's favor is a smile...

Frame 4, Sai:
練習はしているのですが…
I have been practicing, but still...

Frame 5, Sai:
まだ表情というのが上手く作れないもので…
I find myself incapable of properly producing this thing called an expression...

Sidetext:
カカシ班に波乱の予感!表情(カオ)の無い新顔(ニューフェイス)・木ノ葉の忍が帯びるその任務とは!?
A omen of trouble for Team Kakashi! A "new face" incapable of "expression" - What is the mission to be assigned to the shinobi of Konoha!?

Preview:
作者取材の為、次号は休載させて頂きます。次回は第49号です。
Naruto will not appear next issue to allow the author to prepare new material. The next chapter will be in issue No. 49.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Nihongaeri
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 55
Forum posts: 359

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 14, 2006 281 en ratfox
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 25, 2014 UQ Holder! 18 fr Aspic
Jul 25, 2014 Brothers... 2 en Sohma Riku
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 11 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 10 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 9 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 8 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 7 it YukinaS...
Jul 25, 2014 81 Diver 43 en kewl0210
Jul 25, 2014 81 Diver 42 en kewl0210
Jul 25, 2014 81 Diver 41 en kewl0210