Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 507 by Bomber D Rufi

Naruto 280

Naruto Ch. 280 Translation

en
+ posted by Nihongaeri as translation on Jan 2, 2006 10:36 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 280

Page 1

Title:
ナンバー280:託された思い!!
Number 280: A dream entrusted!!

Sidetext:
振り返ればそこにいるもう一人の自分。夢を指し、道を示し、喜びを分かち合える友。
Turn around and there he is, another person just like you. A friend who chases a dream, shows the path and shares your happiness.

Page 2

Sidetext:
必要とされる存在に…。願い続けた光景が、我愛羅を包み祝福する。
He has become a person needed by others... A scene long sought after surrounds and celebrates Gaara.

Frame 2, Naruto:
世話かけやがって…!
You sure caused us a lot of trouble...!

Frame 4, Kankurou:
まったくだ。心配かけやがる弟じゃんよ。
Damn right. You're just a little brother causing me all kinds of worries.

Frame 5, Temari:
何だ、お前ら、偉そーに!我愛羅は風影なんだぞ。生意気な口きいてんな!
Jeez, what's with you two, talking so big! Gaara's the Kazekage, remember? So don't be giving him any lip!

Page 3

Frame 1, Temari:
この下っ端ども!
You're both just little grunts!

Frame 2, Temari:
…我愛羅…気分はどうだ?
... Gaara... How are you doing?

Frame 4, Gaara:
くっ…
Guh...

Frame 5, Temari:
…急に動かない方がいい。身体の硬直がまだ完全には解けてないからな。
... You shouldn't be move too suddenly. Your body's stiffness hasn't quite gone away yet after all.

Frame 6, Random Crying Ninja:
うっ…うっ…良かった…風影様、ホントに死んじゃうかと…
*sniff*... *sniff*... I'm so relieved... I thought the Kazekage-sama was really going to die...

Page 4

Frame 1, Random Gaara Groupie 1:
我愛羅様がそう簡単にくたばるワケないでしょ!!
Like there's any way Gaara-sama is going to die so easily!!

Frame 1, Random Crying Ninja:
イテー!
Ouch!

Frame 2, Random Gaara Groupie 1:
我愛羅様は無口でクールで強くて格好良くてエリートで…
Gaara-sama is silent and cool, and strong, and attractive, and elite, and...

Frame 2, Random Gaara Groupie 2:
そうそう、それでいてどことなくかわいくてそれなのに風影で…
So true, but even still there something about him that's just cute, and then again he's the Kazekage, and...

Frame 3, Random Gaara Groupie 2:
我愛羅様の危機は私が防いでみせます!今度こそ!
I'll be the one to protect Gaara-sama from danger! Next time will be my time!

Frame 3, Random Gaara Groupie 1:
イヤ、私が!
No, I will!

Frame 4, Naruto:
…そういやオレってば、まだ下忍だってばよ…
... Now that I think about it, I guess I'm still just a genin, huh...

Frame 5, Kankurou:
そう落ち込むな…女ってのはエリート志向でクールなのに弱いって相場は決まってんじゃん。
Don't let it get to you... Girls are basically always going to be like that, falling for the elite and cool guys.

Frame 6, Naruto:
なんか…シカマルもそんなこと言ってたっけな…んー…
Well... I do seem to remember Shikamaru saying something like that... Hmm...

Page 5

Frame 3, Gaara (Flashback):
あいつは…
He knew...

Frame 6, Gaara (Flashback):
オレと同じ苦しみを知っていた。そして、生きる道を変えることが出来る事を教えてくれた。
... the same pain that I did. And he was the one who taught me that I can choose to change the path I live.

Frame 6, Kankurou:
ありがとよ…ナルト。
Thank you... Naruto.

Frame 7, Naruto:
それを言うならオレにじゃなくバアちゃんにだ。我愛羅をスゴい医療忍術で助けてくれた…
Save your thanks for grandma over there. She's the one who saved Gaara with this awesome medical ninjutsu...

Page 7

Frame 1, Kankurou:
…チヨバアは…あの術を…
... Chiyo-baa... She used that jutsu...
(ZOMG, another "that jutsu"!!!)

Frame 2, Naruto:
今は疲れて寝ちゃったけど…バアちゃんも里に帰ったら元気に…
She's just a little tired and taking a nap now... But when she gets back to the village she'll be as good as...

Frame 3, Kankurou:
違う…
You're wrong...

Frame 6, Naruto:
…違うって何が…?
... What do you mean I'm wrong...?

Page 8

Frame 1, Kankurou:
医療忍術なんかじゃない。転生忍術だ…チヨバアは死んだんだ。
That wasn't a medical ninjutsu at all. That was a tensei ninjutsu... Chiyo-baa is dead.
("tensei" - "revival")

Frame 3, Naruto:
…ど…どういうことだってばよ?
... Wh... What are you talking about?

Frame 4, Kankurou:
自分の命と引き換えに…死んだ者をすら生き返らせる忍術…
In exchange for her own life... She was able use that ninjutsu to revive even a dead person...

Page 9

Frame 4, Kankurou:
砂の傀儡部隊で一時…傀儡に生命を与える術を研究開発しようとした…チヨバアが先頭にたってな。
There was a time in the Suna (sand) puppet corps... When research and development was conducted on a jutsu intended to give puppets life... And Chiyo-baa stood at the forefront of that research.

Frame 5, Kankurou:
…術の理論は開発出来たが…途中…術のリスクがあまりにも大きいってことで、人体実験の前に禁術に指定されて、封印された術だ。
... While the theory of the jutsu itself was developed... Somewhere along the line... Before experiments were conducted with actual humans, the justu was classified as forbidden under reasons of it having far too much risk, after which it was sealed away.

Page 10

Frame 1, Chiyo (Flashback):
くだらぬ年寄りどもが作ったこの忍の世界に、お前のような奴が現れてくれて嬉しい…
In this world of shinobi, created by senseless old people, I'm glad to see someone such as yourself come into being...

Frame 2, Chiyo (Flashback):
かつて…ワシのしてきた事は間違いばかりじゃった…しかし…最後の最後になって、正しい事がやっと出来そうじゃ。
My past... Every last thing I've done until know has been a mistake... Still... In my very last moments, it looks like I'll finally be able to make things right.

Frame 3, Chiyo (Flashback):
砂と…木ノ葉…これからの未来はワシらの時とは違ったものになろう…
Suna and... Konoha...The future, starting now, will surely be one different my time...

Frame 4, Chiyo (Flashback):
カカシの言っていたお前の不思議な力…その力が未来を変えるじゃろう…
That unusual gift of yours that Kakashi spoke of... That gift will surely change the future...

Frame 5, Chiyo (Flashback):
今までにない火影になっ てな…
I want you to become a Hokage the likes of which the world has never seen...

Page 11

Frame 2, Sakura:
チヨバア様…
Chiyo-baasama...

Frame 3, Ebizou:
死んだフリー…って、今にも笑い出しそうな…そんな…
"I'm just playing dead!!"... It's almost seems like she'd say that at any moment, smiling... That's just...

Frame 5, Ebizou:
安らかな顔をしておるよ…
How peaceful her face looks now...

Page 12

Frame 1, Sakura:
…ハイ…
... Yes...

Frame 5, Temari:
ナルト…やっぱりお前は不思議な奴だな。お前には人を変えていく力がある…
Naruto... I have to admit, you do have an unusual gift. One that changes other people...

Page 13

Frame 1, Temari:
チヨバア様は後の未来などどうでもいいといつも言っていた…我愛羅の為にこんな事をするような人じゃなかった…
Chiyobaa-sama used to always say that she didn't care about the future of the village... She would have never done something like this for Gaara...

Frame 2, Kakashi:
…チヨバア様は我愛羅とお前に未来を託した…忍らしい立派な最後だ。
... Chiyobaa-sama entrusted both you and Gaara with the future... Her death was honorable and becoming of a shinobi.

Frame 4, Naruto:
…うん…三代目のじいちゃんと同じだ…
... Yeah... Just like old Sandaime...

Frame 5, Kakashi:
…そうだな…
... Yes...

Frame 6, Naruto:
うん…バアちゃんの想い、今ならハッキリ分かるってばよ!
... Yeah... Her dream, I know exactly what she was talking about now!

Page 14

Frame 3, Random Gaara Groupie 2:
我愛羅様…
Gaara-sama...

Frame 3, Gaara:
いい…
I'm fine...

Page 15

Frame 2, Gaara:
…皆、チヨバア様に祈りを。
... Everyone, send your prayers to Chiyo-baasama.

Sidetext Preview:
木ノ葉の里に戻ったナルト達!そこに現れた者とは!?―巻頭カラー!!
Naruto and the others return to Konoha village! Who is it that appears there!? --- First pages in color!!
(Wait a second... Weren't you guys supposed to go meet up with Sasori's spy?)

Page 16

Frame 3, Deidara:
プハッ
*exhales*

Frame 5, Deidara:
まったく…とっておきの“自爆分身”まで食い取られるとはな…まあ、あれが陽動になってなんとか逃げれはしたが…
Jeez... I can't believe that even my extra-special "self-destructing bunshin" go eaten up like that... Although, I guess it did cause the diversion that allowed me to escape...

Page 17

Frame 2, Deidara:
んー…持ってかれたのは…ヒジのあたりだけだったなァ…落っことした右手と指輪は探さねーとな…うん。
Hmm... The only thing that I lost for good... Was the part of my arm around the elbow... Better start looking for my right hand and the ring that I dropped... Hmm.

Page 18

Frame 3, Zetsu (Katakana Speech):
コレがサソリノ本体カ…
Looks like this is the real Sasori...
(Whether Zetsu has a split personality or what, I don't know, but half of him speaks in "katakana", which usually denotes oddness in speech style, whereas the other half speaks normally.)

Frame 4, Tobi:
ありました!ありましたよ、ゼツさん!
I found it! I found it, Zetsu-san!

Frame 5, Ring Character:
玉
"gyoku"

Page 19

Frame 1, Tobi:
これでボクも“暁”のメンバーに入れますかね…一人分の枠、空いたんだし…
Do you think I'll be able to become a member of "Akatsuki" now...? There's an opening for one person now after all...

Frame 1, SFX:
ピン
"pin" - flings ring into air with thumb

Frame 2, Zetsu (Katakana Speech):
バカヤロー…ソンナニ簡単ニイクカ…
You moron... You don't really think you can join so easily, do you...?

Frame 2, Zetsu (Normal Speech):
いいじゃないか…入れてあげれば…
Oh come on... We can let him in...

Frame 3, Zetsu (Normal Speech):
トビはいい子だ…
Tobi is a good boy...

Frame 3, Tobi:
アレ…
Hey...

Frame 3, SFX:
スカ
"suka" - fails to catch ring

Sidetext:
“暁”に新たなる胎動…!!
New developments within "Akatsuki"...!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Nihongaeri
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 55
Forum posts: 359

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 14, 2006 280 en ratfox
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 29, 2014 Mayonaka no X Giten 4 en Dowolf
Aug 29, 2014 Gintama 507 en Bomber...
Aug 28, 2014 Toriko 290 en kewl0210
Aug 27, 2014 3-gatsu no Lion 38 en kewl0210
Aug 26, 2014 UQ Holder! 20 fr Aspic
Aug 26, 2014 Galaxy Express 999 20 en Hunk
Aug 26, 2014 Chrono Monochrome 32 en aegon-r...
Aug 26, 2014 Ring 4 en kewl0210
Aug 26, 2014 Hitoribocchi no... 17 en Bomber...
Aug 25, 2014 Galaxy Express 999 19 en Hunk