Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 507 by Bomber D Rufi

Naruto 358

Naruto Chp. 358

en
+ posted by Nihongaeri as translation on Jun 15, 2007 18:16 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 358

All done now!!

Edit: Went back and corrected a few typos.

Number 358: Cornered by C2

Page 1

Frame 1, Text:
A massive dragon, what is this "C2"...!!?

Frame 2, Tobi:
We're doing "that", right?

Frame 3, Deidara:
Right! Get ready to finish him with "that", Tobi...! H'm

Bottom-left Text:
And what is this jutsu!?

Page 2

Frame 3, Deidara:
Counting on you, Tobi!

Frame 3, Tobi:
All on it!

Frame 4, Sasuke:
Is that big thing can create explosives as well? And judging from it's shape, he'll be attacking from the air...

Frame 5, Sasuke:
This'll be a pain

Page 3

Frame 1, Tobi:
Here we go! Let's show this guy the awesome power of your Pop Art, sempai!

Frame 2, Deidara:
Pop's dead! I'm all about Superflat, h'm!
(Note how Deidara and Tobi have conveniently placed hyperlinks in their lines for those with "WTF!!" flashing through their head right now)

Frame 6, Deidara:
KATSU

Page 4

Frame 2, Sasuke:
These one's are different... Looks like they're guided...

Frame 5, Sasuke:
The other one of them's gone...

Page 5

Frame 1, Sasuke:
Guess I'll take him out first then

Frame 6, Deidara:
I remember Kakashi using that! But extending it and throwing it, I'll give you some points for originality of the spatial recomposition

Frame 6, Deidara:
Look like his reach is only five meters

Page 6

Frame 1, Sasuke:
So this guy attacks from a distance... And it seems he's gauged my reach...

Frame 3, Deidara:
This one's got a lot more bang in it!

Frame 4, Deidara:
Doesn't matter what defenses you have, you'll be blown away, h'm!

Page 7

Frame 2, Deidara:
Gotta admit, he is fast

Frame 6, Deidara:
Gotcha, h'm!!

Page 8

Frame 2, Deidara:
We get'em...!?

Page 9

Frame 1, Deidara:
Orochimaru's cursed seal, huh.... And to think he'd even grow wings.... Seems he managed to escape by jumping up and away

Frame 3, Tobi:
Sempai! All the landmine clay is good to go!

Frame 4, Deidara:
Good job, Tobi... Now get out of there

Frame 4, Tobi:
Gotcha!

Frame 5, Sasuke:
Guided explosives from above and landmines below, huh...

Frame 6, Deidara:
C2 is a combination of landmines to stop you and pinpoint aerial attacks to blow you up... It's all about the teamwork

Frame 7, Deidara:
You'll already completely surrounded by landmines... Step on one and it'll detonate automatically

Page 10

Frame 1, Sasuke:
So all this so he could be sure to hit me with the guided explosives... And the bastard's flying just outside of my attack range...

Frame 2, Dediara:
Oh those legs... I wonder if they'll be able to save you from aerial attacks so easily? H'm?

Frame 5, Deidara:
This next one'll be huge, h'm!!

Page 11

Frame 1, Deidara:
Like I'd let you fly! You moron!!

Page 12

Frame 2, Deidara:
That's what you get for blocking with your wing... No more flying for you... Not with just one wing, that is... Heheh

Frame 3, Deidara:
Let's bring this to an end... H'm

Page 13

Frame 2, Deidara:
Like that would ever hit me! Give me a bit more respect, will ya!?

Frame 5, Deidara:
He jumped to the side!? Hahah... Nothing to stand on! So he chose the landmines!?

Frame 6, Deidara:
Still he'll end up losing some else, no matter what!

Page 14

Frame 2, Deidara:
Huh!?

Frame 2, Deidara:
The sword...!?

Page 15

Frame 2, Deidara:
Wait... Did throw his sword there on purpose!? To check for landmines and create a platform!?

Frame 4, Deidara:
What the!?

Frame 4, Deidara:
H... How did you reach me!?

Page 16

Frame , Tobi:
The dragon's losing its balance!!

Frame , Deidara:
The length of the sword he jumped from... And the additional momentum from using his one wing...

Frame , Deidara:
Wait, there is where...!

Frame , Deidara:
Right above the sword!? I see! So that attack was meant to lure me right above the sword... And give him just enough distance to reach me with his chakra sword...!

Page 17

Frame 1, Deidara:
That damn brat!

Frame 2, Deidara:
Guhh!!

Frame 3, Deidara:
Ugh, can't move!!

Frame 3, Deidara:
The shuriken he used just a moment ago...!!?

Frame 4, Deidara:
Not good! There's landmines below here...!!

Text:
The fighting prowess of Sasuke shatters the terror of Deidara! Has this fight been decided!?

Chapter Preview:
Sasuke lands a sharp blow! Next Issue, "The End of an Artist"!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Goji (Registered User)
Posted on Jun 15, 2007
Thanks Nihongaeri, you're great! We'll wait patiently 'till your work is finished! :Gaipose :smile-big
#2. by Killuha (Registered User)
Posted on Jun 15, 2007
very nice thanks very much
#3. by Gold Knight (MH Senpai)
Posted on Jun 15, 2007
Love it, Nick! This chapter was amusing for its snappy patter from Dei, huhn.
#4. by CopyNinjaKakashi (Registered User)
Posted on Jun 15, 2007
Thanks and I love the wiki links!
#5. by lordHokage (Registered User)
Posted on Jun 15, 2007
Thank you and keep it up, nice work. :)
#6. by Kaborochi (Registered User)
Posted on Jun 15, 2007
thanks alot for the great and quick translation Nihongaeri
#7. by Wunderchu (Registered User)
Posted on Jun 15, 2007
thanx Nihongaeri
#8. by _*-Eru-*_ (Registered User)
Posted on Jun 15, 2007
Motto motto arigatou gosaimazu!!!!!
#9. by mizu172 (Registered User)
Posted on Jun 15, 2007
thannxxx uu nihongaeri! <33
#10. by Remus (Registered User)
Posted on Jun 15, 2007
wonderful thx Nihon
#11. by bax (MH Senpai)
Posted on Jun 15, 2007
Thanx :kkthumbs
#12. by HisshouBuraiKen (Translator)
Posted on Jun 15, 2007
うおっ、早えぇな!
#13. by sBizzy (Registered User)
Posted on Jun 15, 2007
Wow sounds awsome thank you.
#14. by mikio (Registered User)
Posted on Jun 15, 2007
thanks for the translation Nihongaeri
#15. by Nihongaeri (Translator)
Posted on Jun 15, 2007
Quote by HisshouBuraiKen;433920:
うおっ、早えぇな!ネタバレのおかげです。
#16. by ezduzit (Registered User)
Posted on Jun 15, 2007
thank you Nihongaeri
#17. by yeste (Registered User)
Posted on Jun 15, 2007
Thanks for the trans!
#18. by cengizhan (Registered User)
Posted on Jun 15, 2007
Thank you for your hard work.
#19. by MrJ1984 (Registered User)
Posted on Jun 15, 2007
Thank you very much!!!!
#20. by No OnE (Registered User)
Posted on Jun 15, 2007
Nihongaeri ftw!
#21. by One Eyed Sharingan (Registered User)
Posted on Jun 16, 2007
thanks a lot for the great translation, and i love the hyperlink too! (before, i was completely ignorant about pop and superflat)
#22. by NeoSapien (Registered User)
Posted on Jun 16, 2007
Thanks for the translation!
#23. by pikasato (Registered User)
Posted on Jun 17, 2007
ヤバイ!デイダラは次回で死ぬ…

About the author:

Alias: Nihongaeri
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 55
Forum posts: 359

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 15, 2007 358 en HisshouBuraiKen
Jun 16, 2007 358 en itsumobasho
Mar 4, 2008 358 es damnz
Jun 16, 2007 358 es DeepEyes
Jun 15, 2007 358 id ginousuke
Jun 15, 2007 358 pl juUnior
Jun 15, 2007 358 it Shunran
Jun 15, 2007 358 pt Agrias
Jun 22, 2007 358 tr eyeshild21
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 29, 2014 Gintama 507 en Bomber...
Aug 28, 2014 Toriko 290 en kewl0210
Aug 27, 2014 3-gatsu no Lion 38 en kewl0210
Aug 26, 2014 UQ Holder! 20 fr Aspic
Aug 26, 2014 Galaxy Express 999 20 en Hunk
Aug 26, 2014 Chrono Monochrome 32 en aegon-r...
Aug 26, 2014 Ring 4 en kewl0210
Aug 26, 2014 Hitoribocchi no... 17 en Bomber...
Aug 25, 2014 Galaxy Express 999 19 en Hunk
Aug 25, 2014 Mayonaka no X Giten 3 en Dowolf