Done!!
Naruto 359: Those eyes...!!
Page 1Deidara falls towards the landmines atop his C2 explosives...!!
Frame 2, Deidara:
Guh...!
Page 3Frame 1, Tobi:
Sempaaii!
Frame 7, Tobi:
I always knew this would happen, an explosion! Deidara-sempai, you idiot, how could you die on me!!
Page 4Frame 1, Deidara:
Shut the hell up, already, Tobi! H'm!
Frame 2, Tobi:
Ah! You're still alive...
Frame 3, Sasuke:
He just won't give up...
Page 5Frame 4, Deidara:
Those eyes...
Frame 5, Deidara:
It's those eyes...
Frame 7, Deidara:
Dammit all...
Page 6Frame 1, Deidara:
Akatsuki you say?
Frame 2, Deidara:
Hell if I care about that! Don't interfere with my enjoyment of art!
Frame 3, Sasori:
So I really have to make this brat my partner... He's got spunk, but he the kind that ends up getting himself killed before you know it...
Frame 4, Itachi:
It's the leaders orders... His abilities will serve our cause...
Frame 5, Deidara:
You know about my abilities already? Who are you anyway...
Frame 6, Kisame:
You have been involved in antinationalist terrorist cells in surrounding countries, causing a number of explosions, correct? For what reason would a Rogue Ninja like yourself do such...?
(Note: Contrary to what the popular fanbase translation would suggest, "nuke-nin" does *not* mean "missing ninja")
Page 7Frame 1, Deidara:
Reason? Why would I need one of those? I merely take on contracts to blow things up... with my art, that is, h'm!
Frame 2, Sasori:
Your art?
Frame 3, Deidara:
Behold! Aren't you impressed? The product of pursuing refined linework matched with two-dimensional deformation!
Frame 4, Deidara:
H'm! Now this is art! But my art doesn't end here! None of my works are static! When they have physical form they're little more than models, h'm!
Frame 5, Deidara:
But this explodes!
Frame 6, Deidara:
And with that explosion its essence is propelled to greatness, at that moment becoming the true work of art I intended!
Page 8Frame 1, Deidara:
And it's in that fleeting moment of grandeur that I see true art! H'm! Art is a bang!!
Frame 2, Sasori:
... damn he's annoying...
Frame 2, Kisame:
Is he done now...?
Frame 2, Itachi:
Who knows...
Frame 3, Itachi:
Enough already... I'll take care of this
Page 9Frame 1, Deidara:
What are these eyes...?
Frame 1, Deidara:
You wanna fight me?
Frame 2, Itachi:
If I defeat you, then you'll join Akatsuki
Frame 3, Deidara:
Don't underestimate me... Or my art... My ninjutsu is the very pinnacle of artistic accomplishment! H'm!!
Page 10Frame 7, Deidara:
Is that all you've got!?
Frame 7, Deidara:
Game over... H'm!!
Page 11Frame 1, Itachi:
You should take a close look at yourself first
Frame 3, Kisame:
That was the close call... You were just about to blow yourself up
Frame 3, Sasori:
Like I said, he's gonna get himself killed in no time...
Frame 4, Deidara:
Genjutsu...!? When did you manage to...
Frame 5, Kisame:
From the very start... You were bounded by the illusion from the moment you looked into Itachi-san's eyes...
Frame 6, Deidara:
Ah!
Page 12/13Frame 5, Deidara:
This is...
Frame 6, Deidara:
Art...
Page 14
Frame 2, Deidara:
Tch!!
Frame 4, Deidara:
How could I be taken in by someone else's abilities like this...
Frame 5, Deidara:
You're telling me this is art!? Spare me! I won't admit it... ever!!
Frame 6, Itachi:
You've lost
Page 15Frame 1, Deidara:
What a joke... I'm the superior shinobi... My abilities have no flaw... Artistic perfection that loses to no one!
Frame 2, Deidara:
I'm superior to you... There's no way I'll lose! Not to... Not to...
Frame 5, Deidara:
Ugh...
Page 16Frame 2, Tobi:
Ah! If he's eating the detonation clay with his own mouth, that means...
Frame 3, Deidara:
*Chomp*...
Frame 4, Deidara:
This is my finest work, and your doom!
Frame 5, Deidara:
Tobi! Get out of here!!
Frame 6, Tobi:
Aahhh! This is bad!!
Page 17Frame 1, Tobi:
The C4
Garuda!!
(That's probably what it's supposed to be...)
Text:
An enraged Deidara prepares for his final explosion!!?
Chapter Preview:
What is "C4", Deidara's ultimate and greatest work of art...!? Next Issue, "The End of Everything"!!
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
(interesting link too)
Shouldn't it be Karura, the Japanese version of Garuda?
Instead of being like "chakra" and "chakura", it's more like "chi" and "ki."
shouldn't it be Tobi's lines??
so "nuke-nin" = rogue, thanks a lot
My point is "karura" is used in Japanese to refer to "garuda" in "pure" Buddhist contexts, which, by and large, is not something unique to Japan. There is usage of "garuda" (and other derivatives) in Japanese to refer to other cultural views and manifestations of the entity, but in terms of comparison, as I understand it, this is only a distinction made for the purposes of more academic distinction. Or are you privy to knowledge of Japanese Buddhist teachings that specifically make reference two distinct entities, one a Japanese Karura and the other a non-Japanese Garuda? My knowledge of Buddhism in general is admittedly fairly limited.
In other contexts "nukeru" can potentially be said to mean "missing", but an example of that would be when you say, for instance, the bottom of a bucket is "nuketeiru". The popular fanbase "translation" of "missing-nin" most likely originated from a lack of knowledge of the various senses of "nukeru", a lack of imagination, or both.
As India and Japan (pg. 40) notes,
"In the Genzu and Sanzu mandaras Karura appears in human form but with the head of a bird having tuft hair and wings, his whole body being yellow, and his hands holding a flute. Sometimes he is depicted independently and is shown as standing on a lotus-leaf. Thus, a comparative study of the descriptions of Garuda or Karura as given in different Japanese texts would show Karura as enumerated in Japanese texts are almost similar to those of Garuda in Brahamanical and Buddhist mythologies in India with the only difference that Karura is sometimes depicted as playing on flute in Japana--a fantastic idea conceived by the Japanese Buddhists."
Reading that, though, I guess it doesn't matter.
Also, for more general information, I guess:
"Garuda, the mythical bird and mount of Lord Visnu in Hindu mythology, is known as Karura in Japanese mythology which is also associated with Naraen-ten or Narayana as his vehicle. Almost all the Japanese texts describe Naraen-ten as riding on Karura with golden wings (Kinshi-chao). Karura is regarded as the king of birds whose food is ryu (Japanese) or snake or naga. Sometimes he is depicted as a bird and often as a composite being with the human hang the head of a bird"