Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo
translation-needs-proofread

Oyasumi Punpun 65

br
+ posted by Nintakun as translation on May 29, 2012 22:16 | Go to Oyasumi Punpun

-> RTS Page for Oyasumi Punpun 65

Oyasumi Punpun, volume 6, capítulo 65

PÁG.1

Título: Capítulo 65

Narrações: Um cenário hipotético.
Narrações: Agora, isso é só um cenário hipotético.

Narrações: Mas e se a Kanie contar pra todos na escola sobre o que aconteceu hoje?
Narrações: E se ela contasse a todos que sou um pervertido que tentou estuprá-la?

Narrações: E se as pessoas começarem a falar pelas minhas costas e mexer comigo?
Narrações: Punpun não sabia o que fazer se essas coisas horríveis acontecessem com ele.

PÁG.2

D: Entendi! Então se mate logo!

Narrações: Mas tais atos egoístas só iriam provar que ele só se importava comigo mesmo.
Narrações: Punpun agora se sentia pior conforme ele se lembrava das palavras de Kanie.

Narrações: Ele tinha certeza de que se arrependeria pelo resto de sua vida por ter deixado Kanie ir para casa sozinha na chuva.

PÁG.3 (ATUALIZADO DIA 10/10/2012. Faltou na scan em inglês. JP-PTBR)

sfx: chack chak

As palavras que Kanie evitou dizer...
"Onodera... você é mesmo uma pessoa solitária, não...?"

VENHA PRA CÁ!

E então, Punpun se lembrou...
"Eu sempre me pergunto isso..."

"Porque toda vez que eu gosto de alguém, acabo ferindo essa pessoa...?"

PÁG.3-4

SFX: BLUUUUUUUURRR

Punpun: AAAAAARGHBLAAAAAHHHHH!!!

PÁG.5

MP: Tem certeza que essa é boa?
MP: Quero dizer, não é um pouco estranho uma mulher da minha idade usar uma dessas?
?: Claro que não!
?: Eu garanto que você vai gostar!

MP: Garante?
MP: A propósito, você não acha que os garotos esses dias iriam gostar de umas lembrancinhas?
?: Haha, vai atrás dos novinhos, moça?

MP: Não, claro que não! Só estava perguntando.

PÁG.6

?: Sra. Onodera!
?: Como paciente, você não tem permissão de sair!
MP: Ah, não seja tão chata!
MP: Eu tenho certeza de que vocês entendem isso!
MP: Além de que hoje é o meu último dia aqui até eu voltar pra casa hoje à noite!

MP: Hmm?
?: O que foi agora?

MP: E a garota dessa cama...
MP: Ela já teve alta?

?: Ah, ela?
?: Não, acho que ela tá falando com um menino da idade dela que veio vê-la.

PÁG.7

MP: ...HARUMI!?

PÁG.8

[sem texto]

PÁG.9

[sem texto]

PÁG.10

[sem texto]

PÁG.11

?: Hmmm...
?: A Sra. Onodera nos deu esses bolinhos pra comermos.
?: Hein? Ela? Eu nunca imaginaria isso.

?: Um presente dela? Isso é muito suspeito.
?: Será que ela colocou algo nos bolinhos?
?: Enfermeira-chefe!
?: Tem uma ligação pra você na 2º linha.

?: Você pode sair do hospital depois de fazer o raio-x às 4.
?: Então guarde as suas coisas.

Papel: Para: Sra. Onodera.

?: Hmmm?
?: E essa carta?

PÁG.12

MP: ...Harumi.

Carta: Querida Sra. Onodera.
Desculpe por escrever pra você desse jeito assim tão de repente. Eu queria muito te ver mais uma vez e agradecer pessoalmente, mas parece que você não estava aqui quando eu cheguei. É uma coincidência, já que a sua cama era do lado da cama da menina de que eu te falei.

Primeiro, peço desculpas por como eu agi no outro dia. Mas desde que falei com você, eu pensei muito e percebi que sou só um garoto que precisa mudar.

Quadro: Primeiro, peço desculpas por como eu agi no outro dia.
Quadro: Mas desde que falei com você, eu pensei muito e percebi que sou só um garoto que precisa mudar.

PÁG.13

Carta: E eu decidi vir e contar pra ela como eu realmente me sentia.
Carta: Como você disse, não tinha porque me preocupar com incertezas.
Carta: Se eu contasse a ela como eu me sentia e ela ainda me odiasse, bem, eu teria apenas que aceitar.


Carta: Desculpa se isso parecer um pouco rude, mas depois de falar com você.
Carta: Eu fiquei aliviado em perceber que os adultos tem seus próprios problemas e preocupações.
Carta: É claro, eu ainda admiro quem tem autoconfiança.
Carta: Mas pessoalmente, eu acho mais fácil confiar em uma pessoa fraca que admite suas falhas.

PÁG.14

Carta: As pessoas mudam. E conforme os anos passam, os ambientes também.
Carta: Eu acho que está tudo bem em não haver uma maneira "certa" de viver.
Carta: Mas eu acredito que ao contrário de se satisfazer com uma resposta só e ignorando o resto,
Carta: procurando por mais respostas, apesar da dor, elas podem nos trazer uma maneira honesta de viver.

Carta: Haha, acho que só estou sendo muito sério...
Carta: Em todo caso, eu gostaria de dizer que gosto de pessoas como você, Sra.Onodera.

mp: Cale-se, Cale-se, CALE-SE!
MP: Você não entende...
MP: VOCÊ NÃO ENTENDE NADA!

?: Certo, prenda a respiração por um momento.
Placa: Sala de Raio-x

MP: E no fim, ainda estou sozinha...

?: Hmm?
?: Sra.Onodera?
MP: Pode por favor prender a respiração por um momento...

PÁG.15

MP: Uh...
MP: Sniff
MP: Sniff
MP: Uhh...
MP: Sniff...

Carta: Talvez possa haver a oportunidade de conversarmos no futuro novamente.
Carta: Espero que eu tenha crescido até lá. Haha.
Placa: ONOD

PÁG.16

MP: Bem, voltei do hospital.
MP: Como você está?

MP: Oh, você cortou o cabelo?
MP: Coincidência! Eu também!

MP: Já faz um tempo que eu fui ao mercadinho, então comprei muita comida!
MP: Seria bom cozinhar o seu jantar e desfrutar dele junto como uma família de vez em quando, que tal?

MP: Então, o que você quer comer?
MP: Um adolescente precisa comer muito!

PÁG.17

MP: DIGA ALGUMA COISA!!
MP: NÃO PODE NEM DIZER "BEM-VINDA DE VOLTA, MÃE"!!?

Carta: P.S: Eu espero que você consiga se dar melhor com seu filho daqui pra frente.
Carta: Minha namorada me disse que você é uma pessoa muito gentil.

MP: Agh...
MP: Aghhh....
MP: Eu...
MP: Sou uma idiota...

___________FIM DO VOLUME_____________

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Nintakun
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 314
Forum posts: 37

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210