Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)
translation-needs-proofread

Oyasumi Punpun 81

br
+ posted by Nintakun as translation on Jul 3, 2012 17:35 | Go to Oyasumi Punpun

-> RTS Page for Oyasumi Punpun 81

Oyasumi Punpun, volume 8, capítulo 81

PÁG.1

Título: Capítulo 81

Narração: "Sendo sincero, nas últimas 10 horas desde aquela noite até

hoje de manhã, eu não fiz nada além de me masturbar."

Narração: "Entende, eu me proibi de fazer isso desde os dias do Ensino

Médio, então..."

Narração: "Eu me senti em êxtase!"

PÁG.2

S: PFT!

S: AHAHAHAHAHAHAHA!
S: Seu idiota!
S: Não precisava me contar tudo isso!

S: Ah caramba...
S: Então você conseguia ver a minha calcinha, né?
S: Então, com licença...

S: Se foi tão excitante assim pra você,
S: Talvez você queira ver de novo?

PÁG.3

S: É claro que eu tô brincando.
Sfx: Paft!

S: Mas estou surpresa em saber que você se segurou por 3 anos.
S: Eu não vou perguntar porque você fez isso.
S: Mas deve ter sido difícil, não?
S: Pobre garoto, sofrendo assim... Então, acho que você deve ter tido

uns sonhos molhados pra acreditar.
S: Não é?

s: Então acho que eu deveria te agradecer, né?
S: É meio que uma honra que alguém tenha se inspirado em mim pra bater

uma.
S: Hahaha.
S: Você quer mais chá?

S: De qualquer forma...

PÁG.4

S: Você se lembra?
S: Da minha oferta pra você escrever uma história para um livro.
S: Eu já estou pronta pra começar esse segundo se eu tiver como.
Caderno: Caderno de desenhos.

S: Sem talento? Não diga isso.
S: Eu só estou te perguntando porque eu acho que você é capaz.

Punpun: Não, e não acho que consigo.

PÁG.5

S: O que quer dizer? Você tem bastante tempo livre!
S: E eu já sei onde você mora,
S: Nem tente fugir de mim!

S: Onodera,

S: Agora eu te entendo perfeitamente.
S: Mas você não pode fugir de tudo para sempre.
S: Eu posso não saber que tipo de problemas você teve no passado,
Narração: Mas eu entendo perfeitamente o seu desejo de querer estar

sozinho para não machucar ninguém...

S: Mas o mundo não é tão mole assim com quem quer viver sozinho.
S: E ainda mais, você nem é forte o bastante pra isso.
S: Estou errada?

PÁG.6

TV: Covarde!
TV: Correto!

Narração: "Eu... preciso fazer uma coisa..."

S: Precisa fazer uma coisa?

PÁG.7

Narração: "Eu preciso acertar as contas com a garota que eu costumava

gostar há muito tempo atrás."

S: Acertar as coisas?
S: Precisa se declarar ou algo assim?

Narração: "Não é isso... mas em todo caso, eu só tenho esse sentimento

de que preciso me encontrar com ela mais uma vez não importa como. É

por isso que eu estive procurando por ela pela cidade toda como hoje."

S: Hmm...
S: Então você não vai desistir, né?
S: Mas eu duvido que você vai aparecer magicamente na frente dela só

andando por aí.
S: Você não pode ficar nisso pra sempre.

Narração: "Eu planejo procurá-la em até 2 anos, quando o contrato do

meu apartamento expira"

S: E se você não achá-la?

PÁG.8

S: Ah...
S: Não quer responder?

S: Sobre a garota...
S: Ela é uma velha colega de escola, certo?
S: Então, eu acho que você conseguiria procurá-la se você olhasse os

registros dos nomes ou perguntando a outros amigos seus.

PÁG.9
S: Eu estou apostando...
S: Que do fundo do seu coração, você na verdade não quer vê-la de novo.

S: Você diz que espera pelo seu tão aguardado encontro destinado com

ela,
S: Mas tem motivo pra isso mesmo?
S: Considerando que você está numa busca que tem mais chance de falhar,
S: Eu só consigo achar que é só uma desculpa esfarrapada sua.

S: Apesar do que você diz,
S: Tenho certeza que você ainda estaria procurando por ela mesmo daqui

a 10 anos.
S: Você faz parecer que está sofrendo e quer muito encontrá-la,
S: Mas o que você quer mesmo é continuar essa vida vazia sem pensar ou

fazer nada.


S: Particularmente, eu não ligo...
S: Tem muita gente que quer estar em desespero só pra sentir pena de si

mesmo.
S: Mas eu só acho que é perda de tempo.
S: Afinal, é você que quer ser deixado sozinho e se recusa a

compartilhar sua dor com qualquer outro.

PÁG.10

S: Escute, Onodera.
S: Até o nosso encontro no bar naquela noite pode ter sido o destino
S: Mas cabe a você decidir se quer encarar isso como um fato ou como só

uma coincidência.

S: Então, o que vai fazer?
S: Quer que eu te ajude?
S: Eu prefiro ver o que exatamente você quer acertar com ela.

S: Você só não quer se amarrar a problemas do passado,
S: E tentar começar um novo amanhã usando seus talentos de uma vez por

todas?

PÁG.11

Narração: "...Por favor."

S: Por favor...
S: Me fala o nome dela.

S: Eu posso achá-la em uns 3 dias.

Narração: EU DISSE PRA PARAR!!!

PÁG.12

S: Então morra logo!

PÁG.13

Narração: "A... acho que vou embora agora."

S: Ah, antes de ir...
S: Aqui está o meu número.

S: Mesmo se você escrever um pouquinho, me ligue e me deixe ler.

PÁG.14

Papel: Sachi Nanjou

Narração: "Eu não vou escrever nada."

S: Estou ansiosa pra ler sua história.

PÁG.15

Narração: "Que mulher insistente..."

Mm: Onodera,

Mm: Você tá zangado?
placa: empurre.

PÁG.16

Beep Beep
Beep Beep
Beep
Beep

Beep
Beep

PÁG.17

[Sem texto]

PÁG.18

Papel: Sachi Nanjou.

Narração: Naquele dia, Punpun não pôs um passo pra fora de casa.

Narração: Por alguma razão, ele se sentiu desconfortável.
Narração: Muito, mas muito desconfortável.

______________FIM DO CAPÍTULO______________

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Nintakun
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 314
Forum posts: 37

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210
Jul 26, 2014 81 Diver 46 en kewl0210
Jul 26, 2014 Tokyo Ghoul 83 en Sohma Riku