Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi
translation-needs-proofread

Oyasumi Punpun 82

br
+ posted by Nintakun as translation on Jul 3, 2012 17:40 | Go to Oyasumi Punpun

-> RTS Page for Oyasumi Punpun 82

Oyasumi Punpun, volume 8, capítulo 82

PÁG.1

Título: Capítulo 82

?: Como professor de matemática, eu adoro exatas.

?: É por isso que eu não ia com a cara do pessoal que estudava o paranormal nos meus tempos de colégio.
?: Eu não conseguia ver o apelo em coisas vagas, sem substância e efêmeras criadas pelo homem.

?: Para mim, nada mais empolgante que as absolutas e perfeitas fórmulas oferecidas pela matemática.
?: E se ninguém pudesse entender, seria melhor eles ficarem lendo seus livrinhos.

?: Isso é o que eu pensava...
?: Até conhecê-lo.

?: A primeira vez que o vi, ele estava nu pelo campus cantarolando.

PÁG.2

?: Era uma música estranha que cativava até quem não tinha o menor interesse em música, como eu.
?: Então eu fui à direção dele e o perguntei o que ele estava cantarolando e com o olhar de uma criança, ele se virou pra mim e disse.
?: "Essa é a melodia do seu amanhã que eu ouvi no meu sonho."

?: No começo, eu só achei que ele era um idiota...
?: Mas no dia seguinte, eu me cortei enquanto fazia a barba, e cheguei atrasado pro meu encontro e tomei um pé na bunda da minha namorada exatamente como ele previu!
?: E não só isso, ele até mesmo previu os ataques do culto de Aum Shinnrikyo, O 11 de setembro e até o que iriam lançar o Marimokkori.
[*N.T: Aum Shinrikyo foi um grupo religioso fundado por Shoko Asahara que efetuou atentados no Metrô de Tóquio em 1995. O 11 de Setembro se refere aos ataques terroristas às Torres Gêmeas nos Estados Unidos em 2001. E o Marimokkori é um personagem que foi criado para ser o "mascote" da região de Hokkaido, que foi criado em 2007]

?: Mas ele tem uma alma pura,
?: Então ele nunca usa o seu poder para razões egoístas ou para se exibir.
?: Eu me lembrei de um matemático indiano chamado Ramanujan que clamava que uma deusa tinha aparecido na frente dele em seus sonhos e lhe revelou fórmulas matemáticas...

?: Então eu percebi uma coisa.
?: Percebi que o propósito da minha vida era provar a grandiosidade de um gênio como ele!

PÁG.3

?: Mesmo um milagre divino, se provado, pode se tornar uma ciência!
?: Esse é o meu sonho.

?: Aquele homem é simplesmente puro...
?: Ele é do tipo que acredita e perdoa qualquer ser humano.
?: Eu considero minha missão de vida expor para as pessoas a sua alma.

s: Obrigada pela história absurda.
s: Como esperado do infame e malandro professor de matemática desse cursinho.
s: A propósito, uma das alunas disse que o seu cuspe é tóxico e pode apodrecer a cara de alguém.

?: Bem,
?: Pra falar a verdade, ele é só o filho de uma saudável família de fanáticos religiosos.
?: Mas ao contrário deles, eu não acho que consigo me sustentar só com falação.

?: Sabe, numa recessão econômica como essa, religião pode se tornar popular entre as pessoas.
?: É claro, eu pessoalmente acho todas elas sem fundamento e hilárias.
s: Mas você fala mais do que eu pensei e isso é reconfortante saber disso.

PÁG.4

?: Isso é um elogio?
?: Se é, que tal sair comigo? Que tal uma cereja no topo do bolo?

S: Quando que a conversa virou isso?
S: Você é idiota?

S: Ah, e mais uma coisa.
S: Por favor, pare de me esperar lá fora todo dia.
S: É desconfortável e se você continuar, vou te denunciar.

PÁG.5

S: Até amanhã.

?: ...Boas vibrações.

PÁG.6

[sem texto]

PÁG.7

S: Ei!

PÁG.8

S: Honestamente,
S: Eu não achei que você iria escrever tão cedo.

S: É claro, não é como se eu não esperasse que você fosse, mas...

S: Eu estava um pouco preocupada se eu tinha sido insistente demais.

S: Hmm...
S: Vejamos...

PÁG.9

S: Terrível!
S: Isso está terrível!

S: Quero dizer, pra começar, seu Japonês está terrível!
S: Tem certeza que nós estudamos na mesma escola?

S: O enredo em si está melhor, mas o resto...
S: Olha só esses personagens. Eles agem bem demais e falam muito para um livro ilustrado.
S: O que você escreveu tá mais pra um mangá!

S: Eu poderia jurar que a história que você escreveu era muito melhor que essa...
S: Ou eu só estou imaginando coisas?
?: Nanjou!

PÁG.10

?: Plim-Plim!
?: Estou aqui!
S: Você tá atrasada!
S: Anda logo e senta.

?: Oh, Onodera, há quanto tempo!
?: Sou eu, a Kanieeee (a mais velha)!

K: Ainda tentando a sorte com livros ilustrados?
S: Sim!
K: Posso anotar seu pedido?

K: Eu deveria ser um coelho na minha vida passada, então vou pedir uma salada.

PÁG.11

S: Você ainda trabalha que nem uma escrava, né, Kanie?
K: Por que a hostilidade? Eu tirei uma folga do trabalho pra vir aqui depois de tanto tempo.

K: Então...
K: Como vai o seu diamantezinho?
K: Tem certeza que as suas intenções não eram erradas?

S: Onodera,
S: Voltando ao que eu estava falando, eu sei que você consegue escrever melhor que isso.
S: Não há porque se envergonhar.
S: Apenas deixe seus sentimentos fluírem honestamente como daquela vez.

S: Então,
S: Quer tentar de novo?

PÁG.12

Narração: "Eu acho que seria melhor para nós dois se eu não escrevesse mais"

S: MAS QUE DROGA!
S: Lá vem você desistindo de novo!
S: Como diabos você vai saber se é melhor pra nós dois? Você é vidente por acaso?
K: Ei, ei, calma aí.

PÁG.13

K: Ha,
K: Parece que você não tá encrencado, Onodera.

K: Quando a Nanjou se foca em alguma coisa, ela não ouve mais nada.
K: Ela vira um demônio pra conseguir o que ela quer.
K: Ela é insistente, egoísta e boca-suja.

K: Mas, sabe... ela ficou muito feliz por ter de encontrado de novo.
K: Não é mentira que ela estava querendo te ver outra vez. Acredite.
K: Nanjou pode achar que está te ajudando, mas...

K: Eu acho que é justo o contrário. Eu gostaria de pedir que você a ajudasse.

K: Em várias maneiras.
K: Ela é como um cisne branco.
K: Um patinho feio que virou um cisne.

K: Lutando para nadar de baixo da água.
K: E parecendo desastrada, ela na verdade se faz de forte.

PÁG.14

K: Eu conheço a Nanjou desde quando éramos crianças.
K: Naquela época, ela sempre estava com o caderno de desenhos ao lado dela.
K: E no colegial, ela ganhou vários prêmios pelos seus desenhos.

K: Depois disso, ela agiu como se fosse uma promessa... bem, ela não é do tipo que pode-se dizer que não tinha talento.
K: Mas o sucesso não continuou por muito tempo. Foi como se a fonte do talento tivesse secado.
K: Então, ela entrou na universidade de Waseda comigo e acabou largando o curso por causa de um monte de complicações.

K: Hoje em dia, ela considera desenhar mais do que um hobby,
K: Mas como será que ela realmente se sente?
K: Eu acho que seria ótimo se você pudesse expelir suas dúvidas e segundas intenções.

PÁG.15

K: A propósito,
K: VO que você acha que é o grande sonho de infância da Nachi?

K: Ser Mangaká?
K: Ela falava seriamente sobre isso na universidade e até chegou perto de ser serializada, mas acabou falhando.

K: Eu acho que ela se sente como estivesse marcada pelas falhas.

K: Ela só não consegue pensar numa história.
K: Mas ela costumava falar tanto disso antes.
K: Sobre como ela queria esmagar o mundo com o seu mangá.

PÁG.16

S: Hmm...
S: Que tal ir ao bar beber um pouquinho...?

S: Ah, esqueci.
S: Você não pode beber.
S: Então que tal ir tomar um café ou um chá?

Narração: "Acho que vou pra casa mais cedo e pensar em uma história melhor."

S: O qu-
S: É mesmo?
S: Obrigada.

PÁG.17

Narração: "Nanjou... não pode ser mangá?"

S: Hmmm...
S: Então a Kanie te contou?

S: Bem...
S: Hmm...

PÁG.18

S: Isso...
S: Pode ser um pouco difícil no momento...

S: Hmm...
S: Eu acho que eu estava meio irritada hoje dizendo que a sua escrita estava horrível.
S: Eu daria uma nota 2 pra sua história.
S: Mas eu estava muito feliz por você ter escrito algo pra mim.

S: Então eu vou te dar um 10.
S: Só pela sua atitude.

________FIM DO CAPÍTULO______________

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Nintakun
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 314
Forum posts: 37

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 1 en aegon-r...
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 18, 2014 Assassin's Creed... 4 fr Erinyes
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210