Oyasumi Punpun
83
-> RTS Page for Oyasumi Punpun 83
Oyasumi Punpun, volume 8, capítulo 83
PÁG.1
Título: Capítulo 83
?: Concreto reforçado, 10 andares e construído há 15 anos.
?: O lugar é um apartamento de 1 quarto no oitavo andar com 35m², então, deve ser até que confortável.
?: E não é só isso, todos os prédios em volta daqui são baixos, então você tem uma vista incrível daqui.
?: E considerando que a estação de trem fica só a 5 minutos daqui, eu diria que 80,000 ienes de aluguel é um preço justo.
?: Meu escritório tomará conta da manutenção, então não se preocupe.
[*N.T: 80,000 ienes = algo em torno de R$2000]
?: Eu tenho que deixar a chave aqui...
S: Você não acha isso meio descuidado?
?: Não, apenas finja que não viu.
PÁG.2
S: Ooh, esse lugar é bom.
S: A entrada parece meio inconveniente, mas por dentro é muito bom.
?: Isso mesmo!
S: Hm?
S: E o banheiro é novinho!
S: A banheira de onde moro é tão velha... parece um pesadelo.
S: Ah.
S: O
S: Opa-
S: Ai!
PÁG.3
?: Parou de sangrar?
S: Sim, por enquanto eu acho.
S: Desculpa por isso.
S: É que eu tenho essa cicatriz na testa que abre muito fácil.
?: Que bom que você está bem.
PÁG.4
?: Então, decidiu?
S: Hmm...
?: Se não se apressar, alguém pode acabar comprando!
S: E pensar que eu iria querer me mudar só por causa de um stalker do trabalho saber onde eu moro...
S: Quero dizer, é assustador e tudo mais, mas eu estou me mudando porque me irrita...!
Pôster: 62º festival de fogos de artifício
s: Mas...
S: Parece um ótimo lugar pra se trabalhar...
?: Hm?
?: Já tá mudando de emprego?
S: Oh, não...
S: Não é nada.
?: Falando em emprego...
?: Eu sei que já te sugeri, Onodera.
?: Mas o que acha de um bico aqui?
PÁG.5
?: Nossos escritórios têm transferido todos os nossos dados pro computador, mas...
?: Eu não sei como usá-los.
?: Mas acho que alguém jovem como você conseguiria? Né?
Narração: "Estou com medo de não saber nada também..."
S: Lá vem você sendo negativo outra vez.
S: Eu vou dar uns tapas em você se continuar assim, viu?
S: Você tem ideia de quanta sorte é conseguir um trabalho em uma recessão econômica?
S: Não se preocupe, apenas pense neste moço como seu banco.
Narração: "Eu aceito!!"
?: Bem, vocês dois estão tão de acordo...
?: Vocês dariam um belo casal.
PÁG.6
S: Nem pensar.
?: oh.
?: Ah!
PÁG.7
?: Quantas vezes eu tenho que te dizer!? Não temos dinheiro pra ficar dando para gente trabalhando em bicos!
?: Você confia demais nas pessoas!
?: Tá que nem da vez que você voltou pra casa com um gato de rua que cagou pela casa toda!
?: Você quer apanhar de novo!?
?: Hmm, Misuzu?
?: Você não disse que ia dormir porque não estava se sentindo bem?
?: Quando eu penso que você aprendeu a sua lição sobre não fazer besteira, você vai e fica trazendo esses gatos de porcelana...
?: Mas essas estátuas idiotas não nos trouxeram nenhum cliente!
?: Você quer que essa casa seja demolida pra virar um estacionamento!?
?: É isso que você quer, seu velho gagá!?
?: Chega, chega...
?: Acho melhor você ir deitar.
PÁG.8
?: E quanto a vocês...
?: Não fiquem sentados aí esperando alguém dar emprego pra vocês!
?: O certo é sair por aí e ralar pra caramba pra se sustentar não importa que problemas tenha!
?: E vocês ainda fingem que o resto do mundo não tem nada com vocês e só vadiarem por aí!
?: Jovens... vocês são tão despreocupados...
?: A única coisa que fazem é reclamar, reclamar e reclamar.
?: Sempre reclamando que o mercado de trabalho é ruim,
?: Ou que os seus trabalhos não são bons o bastante, ou o quanto vocês não querem ser escravos da sociedade e o diabo a quatro...
?: No meu tempo,
?: As pessoas trabalhavam até não poder mais por condições mais duras que vocês imaginam!
PÁG.9
?: NÃO SE AFOBEM, MOLEQUES!
?: VOCÊS NEM CONTRIBUEM PRA SOCIEDADE!
?: NÃO IMPORTA QUANTAS VEZES VIVEMOS, UM LIXO HUMANO É SEMPRE UM LIXO!
?: ENTENDERAM!?
S: Espera, espera, espera...
S: Espera um pouco...
S: Não acha que está sendo um pouco rigorosa?
?: Moleques como ele nunca entenderão isso a não ser que gritem com eles.
S: Isso pode ser verdade,
S: Mas não quer dizer que tenha que ser tão grossa.
?: Hunf,
?: É mais fácil um idiota como ele entender desse jeito.
PÁG.10
S: É VERDADE QUE FALTA ALGO NELE,
S: MAS NÃO É PRA VOCÊ JUNTÁ-LO COM TODOS OS VAGABUNDOS DE HOJE QUANDO VOCÊ NEM SABE DOS PROBLEMAS DELE!
?: QUE PROBLEMAS!?
?: OH, ENTÃO UM GAROTO QUE NÃO TEM PROBLEMAS DE SAÚDE TEM MOTIVO PRA SER UM VAGABUNDO BUNDA-MOLE!?
S: ENTÃO VOCÊ ACHA QUE ELE TEM QUE SE MATAR DE TRABALHAR!?
S: VOCÊ VAI SE RESPONSABILIZAR SE ELE DESTRUIR SUA SAÚDE E AFUNDAR EM DEPRESSÃO?
?: Calma,
?: Aí-
?: POR QUE EU DEVERIA!?
?: OS IMPOSTOS JÁ NÃO SUSTENTAM ELE O BASTANTE!?
?: Ei, ei...
?: Acalmem-se.
PÁG.11
?: RÁ!
?: Ganhei!
S: Chega, eu vou embora! Tenho mais o que fazer!
?: Ah, sim, claro. Você deve ser muuuuito ocupada!
S: Eu sinto muito,
S: Pelo que aconteceu ali.
PÁG.12
?: Minha filha andou muito tensa esses dias...
?: Deve ser a menopausa, eu acho...
?: E até porque, ela ainda é solteira...
?: A temporada chuvosa esse ano,
?: Está durando bastante, não?
?: Em todo caso, pensem na proposta.
?: Eu prometo que até lá, não mostro pra mais ninguém.
?: E quanto a você, Onodera, venha para o meu escritório de novo.
?: Em um dia quando a minha filha não estiver lá.
?: Vocês são pessoas muito boas.
?: Eu sei.
PÁG.13
S: sinto muito por tudo...
S: Eu só queria conferir o lugar, mas não achei que fosse dar nisso...
Narração: "Não... eu é que deveria me desculpar por não dizer nada de volta."
PÁG.14
S: Já chega.
S: Suas desculpas são baratas demais para serem aceitas.
S: Não me leve a mal,
S: Eu não disse tudo aquilo por você.
S: Eu só não podia ficar parada ouvindo aquilo.
S: Era como se ela estivesse criticando a antiga eu.
S: E o fato de que não consegui nada para retrucar,
S: Só me faz ficar mais frustrada.
PÁG.15
S: Mas sabe...
S: De certo modo, é como ela disse.
S: É um mundo selvagem.
S: Não tentar porque você tem medo de falhar,
S: É patético.
S: Você diz que não é muito bom em conversar com os outros,
S: Mas é só porque você é mimado demais para tentar.
S: Mas se você ainda quiser colocar a culpa da sua desgraça no seu passado,
S: Então, vá em frente.
S: Quanto a mim, tenho minha própria vida pra me preocupar.
S: Eu também tenho medo de tentar e só acabar falhando.
S: Mas não tenho escolha a não ser tentar.
S: Eu não espero que alguém como você, que desiste na primeira tentativa, vá entender...
PÁG.16
Narração: "Não acha que isso é convencimento demais?"
S: O que quer dizer?
Narração: "Você é bonita, inteligente, e talentosa. É óbvio que uma pessoa sortuda como você seria cheia de autoconfiança. Mas como você pode esperar o mesmo vindo de mim? Isso é muito cruel."
PÁG.17
S: Você está errado.
Narração: "Sem considerar os sentimentos dos outros, tudo que você faz é menosprezar as pessoas."
S: Eu disse que você está err-
Narração: "Por favor, pare de me criticar..."
S: Onodera...
PÁG.18
S: Eu... Não queria dizer isso a você mas...
S: A verdade é;;;
S: Meu rosto..
S: Eu fiz,
S: Uma cirurgia plástica nele.
_______________FIM DO CAPÍTULO_______________
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!