International Translators / Scanlators: You're welcome to use this, but I'd appreciate it if you include a credit for Niphredil.Line break: New speech bubble / text box within the same panel
Blank line: New panel
Blue text: Edits
**Starred purple text: Lines I'm unsure of
Corrections, comments, and advice always appreciated!
-01-
Box: 3 days after the attack on Seiei-ji
Minagoroshi Jizou: Oh!
MJ: There it is!
Bottom: Nurarihyon no Mago
Box: The 4th Seal
Box: Nishihougan-ji
SFX: twitch
Seal: gehhoghhh
Seal: gehoghh
Seal: gahahh...
Starred text, left: Hagoromo Gitsune takes the seals one by one...!
MJ: Please remove it, Hagoromo Gitsune-sama
MJ: Ayakashi cannot touch these bare-handed...
SFX: yank
-02-
Y: Whooaaa!
Y: What? What is that?!
Kitsune: ?!
Kitsune: Is that you, Gashadokuro?
Kitsune: So this is where you've been!
Gashadokuro: I was sealed here at the same time... It is good to see you again, Hagoromo Gitsune-sama.
Gashadokuro: Long have I waited for this day...
-03-
Y: hihihi
Y: kekeke
Ryuuji: ! Nishihougan-ji's seal has been broken, then...
Ryuuji: Spirit aura is flowing directly into the city.
Ryuuji: Yura, Mamiru...
Ryuuji: It'll be your turn soon...
-04-05-
[Seal names page4, clockwise from top right]
Hashira Imperial Villa
Ryuuen-ji
Rokukin-ji
Nijou Castle
Nishihougan-ji
[seal names page5, clockwise from top right]:
Fushime Inari Shrine
Soukoku-ji
Seiei-ji
Compass points, clockwise from top left: North / West / South / East
White text, centre: The ancient city, under attack by Ayakashi. How will the onmyouji fight back...?!
Text left: Act 74
Text left: The Keikain Main House
Text bottom left: Shiibashi Hiroshi
-06-
Keikain: Hagoromo Gitsune, how fearsome she is.
Keikain: Fushime Inari, Hashira Imperial Villa, Ryuuen-ji, Seiei-ji, Nishihougan-ji...
Kanji numbers, right column: 8, 7
Kanji numbers, middle: 6
Kanji numbers, left column: 5, 4
Keikain: In just 13 days since the first one, 5 seals have been destroyed.
Keikain: And now we are left with 3.
Keikain: Even among our branch families... the Fukuju, the Aika, the Yaso... only the guardians remain.
Fukuju: Wh... What are we going to do?! We must hurry and reinforce the third seal!!
Fukuju: It's our only choice!!
-07-
Elder2: That's outrageous... We won't be sending anyone!!
Elder3: Our candidate for family head has died!
Elder3: Cooperation from us is out of the question.
Elder2: The order has been decided... Send out your own warriors to protect you!!
Elder1: W-Wait just a minute!
Elder1: Now is the time all of our branch families should be standing together, is it not?!
Keikain A: The Fukuju's all worked up, isn't he?
KeikainB: Of course he is! Next to be killed will be that son he's so proud of.
KeikainB: It's Masatsugu up next...
Masatsugu: Just leave it, Father.
Masatsugu: This is a frivolous dispute, anyway.
-08-
Text right: The 3rd Seal
Text right: Fukuju Branch
Text right: Keikain Masatsugu
Masatsugu: In effect, we gathered today to decide the order in which we would be killed.
-09-
Masatsugu: That doesn't sound like a very constructive discussion.
Masatsugu: The main problem is... When and how to capture Hagoromo Kitsune... is it not?
Fukuju: Th... That's not it, Masatsugu...
Fukuju: Do you know how much of a struggle it is to bring up a single onmyouji?
Keikain: Exactly...
Fukuju: We Keikain are a bloodline cursed by the fox...
Fukuju: Male children of the main house are doomed to die early.
Fukuju: And that's why our clan has always adopted talented individuals from branch families, and brought them into the main house.
Fukuju: We cannot allow the bloodline to die out!!
Image title: Keikain Main House Family Tree
[Image Top centre:
Hidemoto; Bottom Centre:
Yura,
Ryuuji; Bottom right:
Mamiru. Not sure if bottom left: Haigo.]
-10-
Pato: We just have to kill that fox and lift the curse, right?
Text left: The 2nd Seal
Text left: Aika Branch
Text left: Keikain Pato
-11-
Family: AHHHH
Elder A: It... It's the user of original Shikigami, Pato!!
Fukuju: H-Hey, stop that!
Elder2: P... Put the Shikigami away!
Pato: Hahaha hahaha!
Pato: You all agree with me, right?
Elder2: Don't be ridiculous!!
Elder2: Oi, someone stop his Shikigami!!
Akifusa: No... It's true... They were destroyed because we tried to protect them.
Akifusa: Also... that which must be protected is not the bloodline.
Text right: The 1st Seal
Text right: Yaso Branch
Text right: Keikain Akifusa
Akifusa: It's the city.
-13-
Elder2: Akifusa...
Elder3: Y... You mean to attack them...?
Keikain: S... Slow down, Akifusa. Say you were defeated.
Keikain: What would happen to the seal afterwards?
Akifusa: 27th...
Akifusa: I have a plan.
Keikain: A plan, you say...?
SFX: grin
-14-
Akifusa: At the next seal, Rokukin-ji
Akifusa: We will defeat her.
Text right: The 3rd Seal
Text left: Rokukin-ji
-15-
Y1: Wowww!... look at the gold glittering!
Y1: Been 400 years since I saw it...
Y1: But... doesn't it look even newer now?
Kyoukotsu's daughter: It's so shiny, Hagoromo Gitsune-sama!!
KD: The capital city really does have things like this!!
KD: I know why you've set your sights on this city, Hagoromo Gitsune-sama.
KD: Because you think that this city would be beautiful... if only there were no people around.
Kitsune: You're right... Heh...
Kitsune: Now then, for tonight... Show me some entertainment flashy enough to match this temple.
-16-
[....]
-17-
Y: GYAAAA
Y2: O-Owww...
Y3: W... Whaaat?!
KD: Oh!...
KD: Hagoromo Gitsune-sama...?!
Masatsugu?: Hagoromo Gitsune
Masatsugu?: You're on your own now...
-18-
Akifusa: You can't escape from here, and no one can come to save you.
Akifusa: Because you've been caught in our most powerful barrier.
Akifusa: Tonight, here in this place
Akifusa: Now once again, sink into darkness, you old fox!
-19-
なるほど...”金色”の墓標とは洒落(しゃれ)がきいておる
ただしそこに入るのは陰陽師(きさまら)じゃ...!!
[color=[purple]**Kitsune: I see... The "golden tomb" was aptly named.
Kitsune: However, the ones going inside will be you!!
Starred: Keikain vs Hagoromo Gitsune
Starred: Next time, the clash with opening colour!!
Bottom right: ...Act 74 // END
Bottom right: Next time, opening colour for the decisive battle!! And Rikuo, at long last...?!
Chapter Notes
Branch / -ryuu / -流Previously, this was translated as style, as it primarily appeared in conjunction with special techniques/moves. It can now be seen that this refers not only to a school of techniques but an actual subsidiary or branch family.
Gashadokuro, pages 2-3Though not technically a traditional youkai, for a similar creature, see the skeleton apparition in Edo period ukiyo-e artist Utagawa Kuniyoshi's print:
http://en.wikipedia.org/wiki/Takiyasha_the_Witch_and_the_Skeleton_Spectre
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!