Nurarihyon no Mago
78
A City Engulfed by Darkness
-> RTS Page for Nurarihyon no Mago 78
I know I'm bad at replying to all the comments, but I wanted to say thank you to everyone who does. They really make me happy ^^
International Translators / Scanlators: You're welcome to use this, but please include a credit for Niphredil.
Line break: New speech bubble / text box within the same panel
Blank line: New panel
Blue text: Edits
Corrections, comments, and advice always appreciated!
-01-
Text right: Act 78
Text right: A City Engulfed by Darkness
Text bottom right: Shiibashi Hiroshi
Kana: Hey... Is that lantern... glowing?
Kiyo: Huh?
Kiyo: What did you say?!
Kiyo: I... I.... Ienaga-san!! That's the Tadamori Lantern!!
Kana: ...What's that?
Kiyo: It's a youkai legend of Kusaka Shrine!!
Kiyo: The story tells of a man who saw mysterious lights around the lantern. When he went to slash at the lights, it turned out to be a watchman trying to light the lantern.
Kiyo: What do you think? It's a super suspicious lantern, right? [small text]Let's investigate right away!
Kana: Huh...
Starred vertical: The extremely suspicious lantern is...?!
-02-
Shima: ...Isn't it the opposite?
Kana: The story was about how it WASN'T a youkai, right?
Kiyo: UWAHHHHHH THAT'S RIGHT! CRAAAAAAAAP!
Kana: Idiot...
Kiyo: THEN THERE'S NO POINT COMING HERE AT ALL~~~
Kiyo: Shima-kun... Here's the phoooone~
Shima: Eh?
Kiyo: Call Yura-kun right away and get her to meeeet us~~~!
Shima: Don't tell me we haven't got reservations somewhere?!
SFX: tremble
Kiyo: Of course not~ We've got family here!
Kana: Hey... I'm telling you, there's something weird about it! It really is shining...
Kana: .........
Kana text: I'm scared...
-03-
Text: As if I'm about to be swallowed up by darkness...
you1: There... it's just like you said, my Fear Brother
you2: Very nice...
you2: Tonight the treats are just showing up one after another...
Kana: Y...
Kana: YOUKAI?!
-04-
you1: Don't run, don't run... We're gonna eat you!
Kana: Hiiie!....
you2: Be happy!! Gyahahaha!
Text: Hide!!
Text: !!
Yura: You Ayakashi, who run amuck through the city!
Yura: ...Sink into darkness!!
-05-
Kana: Kyaaah!...
Yura: Explode!!
SFX: BOOM
SFX lower: GYAAAAAAAA
Kana: ........
Kana: Eh...?
Yura: Run!!
Kana: Ehhh?!
-06-
Yura: What were you thinking?! Didn't you read the warnings saying not to walk around at night?!
Kana: EH?!
Kana: Th... That voice...
Kana: Yura-chan?!
Tsurara: Oh come on, Ao!! You're so slow~!! [small text]I'll leave you behind!!
Ao: Wait up, Yuki Onna!!
Ao: Don't get so worked up!!
-07-
Ao: It said Kusaka Shrine on the map, didn't it?
Tsurara: That's precisely why... if something should happen... I'd never be able to face Rikuo-sama again!!
Tsurara: I never thought Kyoto would become this overrun with Ayakashi...
Text right: They got the top 3 Keikain...
Text left: Oh my, it's that bad?!
Tsurara: If I'd known earlier, I would have stopped him, or gone with him!!
Tsurara: Eh?
Kana: ?!
Yura: Yuki Onna?!
Tsurara: ......
Tsurara: The onmyouji girl!!
-08-
Yura: Look after this one for me!!
Ao: Eh?
Kana: Ehhh?
Yura: Why did you come here, Youkai?!
Tsurara: It couldn't be helped!! This is for Rikuo-sama!
Tsurara: What about you! If you're an onmyouji, how could you let Kyoto come to this?!
Yura: That's what I should be saying!! Go ask your Youkai friends!!
SFX: GYAAOOOHH
Tsurara: !!
Yura: Torii-san, Maki-san?!
-09-
Tsurara: O Kin housed in my body... Freeze them!
Tsurara: Welcome our guests with a chill!!
Yura: Rentei, my Shikigami...
Yura: Become my strength, destroy the darkness!!
You1: GYAHUHAHAHA!!
You2: We're gonna eat you!! We're Kyoto Youkai!!!
Tsurara: Fuusei Kakurei!!
[TN: Voice of the Wind, Resplendent Crane]
Yura: Yomi-Okuri Yura MAX!!
(Scanlators: you may want to leave in the kanji and just include the reading, then have the TN along the edge?)
-10-
You1: Wha...
You1: Gah...
You1: Ga...
Text: Kyouto... Youkai...?
Tsurara: What...?
Tsurara: Why are they attacking humans so brazenly...?
Tsurara: Say... Onmyouji Girl
Tsurara: I'd heard the stories, but...
Tsurara: The world can't really have come to this, right...?
Yura: ......
Kana: Yura-chan?! [small text]What happened?
Kana: Was that voice... Oikawa-san?
Text: Ah! Ienaga...
Yura: Ienaga-san...
-11-
Kiyo: ...Whaaaat?! Yura-kun?!
Kiyo: Perfect timing!! We were just thinking about imposing on you!!
Torii: Nnnnn~
Maki: Where's the toilet~
Yura: ......
Yura: Why is... everyone here...
Yura: I'm telling you, coming to Kyoto right now was a bad idea.
Kiyo: Eh?
Kiyo: Wh... What do you mean?
-12-
Text: Kyoto is becoming... a city invaded by ayakashi
Box: Keikain Main House
Kiyo: Is... Is that true?!
Kiyo: Your brothers...
Kiyo: The Keikain Family's top three members were killed?!
-13-
Yura: ...I don't know.
Yura: Everything took place within the barrier.
Yura: But we can't find my brothers, and the third seal was broken.
Yura: The Ayakashi have almost penetrated as far as the inner capital.
Yura: It's dangerous.
Kiyo: A... And what do you mean by that, exactly?
Yura: Right now, the Ayakashi are still only active at night.
Yura: That's why the Keikain Family has put out warnings, telling people not to go near temples and shrines and like at night.
Yura: Even so, if the last two seals were to be broken...
Yura: If they make their way into Nijou Castle...
Yura: The damage will be beyond repair.
Yura: This is just our speculation, but...
-14-
Right text: The inner city will most likely be engulfed in darkness
Left text: If that happens, then eventually all of Kyoto...
Left text: No, all of Japan could be taken over by Ayakashi!!
Kiyo: ...
Kiyo: Th... That's really happening?
Kiyo: This can't be the work of the Lord of the Youkai, right?...? Hmm...
Yura: You're lucky I had been out training at Maruyama Park.
Yura: Anyway, if you're here at the Main House, you'll be safe.
Torii: Where are you going, Yura-chan?
Maki: Don't tell me you're—
Yura: Soukoku-ji.
Yura: It seems that tonight... they will be coming.
Torii: Why aren't you running away?!
Maki: Seriously!! Yura-chan, you're just a middle-schooler!!
-15-
Yura: .........
Yura: There are those who have run.
Yura: To protect their own lives.
Yura: But we...
Yura: The onmyouji of the Keikain Family...
Text right: That which must be protected is
Text left: The city
Yura: Must never show our backs to our enemy
Yura: And must never run away!!
-16-
Box right: The Second Seal
Box left: Soukoku-ji
Keikain: It's amazing...
Yura: .........
Text right: Yura... It is our duty to protect Kyoto.
Text left: Do you understand? Yura... That is the duty of those with ability.
-17-
Yura: Akifusa-niichan...
Text: The person who taught me what it is to be an onmyouji, who was more talented than anyone else...
Yura: Even now...
Yura: I still can't believe... that he was killed...
Yura: He must be alive, somewhere out there...
Man: ...here!....
Man: THEY'RE HERE!!
Man: IT'S THEM
Yura: ?!
Man: They've reached the seal!!
Man: Right, don't lose your concentration!!
Y1: Damn... I can't get through!!
Y2: What is this thing?!
Sigh: This is...
Sigh: A Fukuju technique. A barrier with the strength of 30 people. It will never be broken that way.
-18-
Akifusa: Not unless you have my weapon, that is.
Keikain: That's it!!
Keikain: Remember what they did to Masatsugu!!
Yura text: That... can't be!
-19-
Akifusa: Is that you over there, Yura?
Starred: It can't be...?! The traitor is the genius onmyouji!!
Text bottom: ...Act 78 / END
Chapter Note
Page 18-19, Yomi-Okuri – Yura MAX
This is the alternate reading given to the long jutsu name. "Yomi-okuri" means to send to hell / the underworld. The actual kanji that appear are 黄泉送葬水包銃 (Yomi Sousou Suihou Juu?) Yomi is hell, sousou means a funeral/burial, suihou is "enveloping water", and juu means gun. As far as I can tell, Yura has a fish shikigami that merges with her body and turns into a gun that shoots purifying/exorcising water, shooting youkai into oblivion.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
26 members and 6
guests have thanked niphredil for this release
aznhalfkrnfreak, sethesh, Imitorar, DrunkDragon, Arhazivory, Kaiten, ketorin, Froment, shamanchrno, -Khriz-, ibn., graficool, xerxes, Elyon A. Luna, Keiko13, rukiah, Nairey, Harlett, ElricKeyblade, dv_eoit, Vally, Jouki, Drmke, Millia, Almaryd, Nurarihyon-Sama
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
When Tsurara says,
"I would have stopped him, or gone with him!!"
I get the feeling that she's talking about the Kiyo Cross Squad (or Kiyotsugu-kun, but most likely the whole Kiyo Cross Squad), because it seems that she and Ao came to Kyoto to protect Rikuo's friends in his absence. However, using the pronoun 'him' there seems to indicate that she's referring to Rikuo...?
<3 ~
Oh yeah...thanks.