I've left the Japanese in either if it's purple and thus unclear, or if the text placement might be unclear for typesetters etc. Only one more chapter to go in volume 2 too :tem Advice and corrections are always appreciated. Thanks to haya5h1 for initial proofreading and corrections!
The volume 2 raw can be found in the
Tegami Bachi discussion thread, in
this post.
Blank line = new manga panel
Line break = new speech bubble within the same panel
**asterisked and
purple lines are ones I'm unsure about
Blue lines are edits/corrections.
-113-
Signal: What is that animal riding on your head?
Niche: He's called
Niche: Niche's "Steak"!
Steak SFX: Nu-fun
。。。「ラグ・シーイング」とその「ディンゴの
生き餌」を承認板しました
** Signal: .....Lag Seeing and his live bait Dingo, confirmed.
!
-114-
Chapter 6: Yuusari Central, Nocturne #13, BEE HIVE Post Office
Signal: Please go down the stairs in this tower to reach the bottom
Lag: Ah... thank you very much, Mr. Gate Keeper!
-115-
Textbox: Lag and the others, having left Neri, have once again made their way to Bifrost...
...And have finally advanced that one step towards Yuusari Area which they had been trying to achieve all this time...
Lag: Is it really okay for me to leave...
Lag: ...Without taking Nero's Letter to Jiggy?
Neri: Yeah!
Neri: It really is better to earn the money yourself for a stamp
Neri: There'll be work in this town for me again
Neri: And if I travel a little further, there's always the mine.
Neri: I'm gonna try and do it on my own! I don't know how far I'll get...
ジギーばっかりに格好つけられちゃシャクだからね** Neri: But Jiggy isn't the only one who can try and look cool
-116-
Neri: That's why someday... I won't lose to Jiggy, at least
Neri: I want to shine too
Neri: You see, Lag...
Neri: I want to be like you
Neri: I'll do it for sure!
Neri: I'll become a Letter Bee!
Lag: Y.. yeah!
Lag: You'll do it!
Lag: You'll definitely become a Bee!
Lag: Because we're gonna see each other again!!
Textbox [Lag]: Neri's hand was the small hand of a young girl... but her palm was firm and warm, and full of strength...
Lag: Just like the hands of a working person like Mother or Aunt Sabrina...
-117-
Lag: I know that we'll meet again...
Lag: Until then, I have to do my best too...
Niche: We're out!
Lag: ..........
Lag: Oh!
Lag: This guy! I see...
Lizard SFX: Stare
Lag: He was protecting Bifrost too, wasn't he...
ニッチがシッポ切っちゃってごめんなさい。。。
Lag: I'm sorry Niche cut your tail off
Lag: Niche...?
ザー ザン
SFX: water lapping at bridge
-118-
Lag: This is the bridge connected to Yuusari...
...Bifrost?!
-119-
ザザー ザザン
SFX: water lapping at bridge
Lag: The bridge is just above the surface of the water...
Lag: If you look carefully, it's really deep!
Lag: Wait, Niche!
Lag: If you run, you might fall in, so let's walk along the middle, Niche! You too, Steak...
Niche: "Wait"
Niche: "Dingo Niche"!
Niche: Say it!
-120-
Niche: "If you run, you might fall in" ... "So let's... middle... walk?" ..."Dingo Niche"
Niche: SAY IT!
うーん おしい。。。** Lag: Hmm
[
oshii]
Lag: That again?... You're really stubborn, aren't you, Niche...
Niche: You're really stubby aren't you, Dingo Ni--
Lag: Stop right there!!
Lag: If you hadn't been there with me... I would never have been able to do anything in Kyrie by myself
Lag: Thanks, Niche
Niche: ...Lag...?
Lag: Will you help me out on the Bee interview exam?
ぼくの。。。ディンゴのニッチ。。。として
Lag: That is... as my Dingo, Niche...
-121-
。。。として
Niche: ...as my Dingo
Niche: Let's go, Lag!
Lag text: She put them on...
ニッチは「ディンゴのニッチ」として。。。
Niche: Niche, as Dingo Niche...
「ディンゴのニッチ」とする!!
Niche: Is gonna do it as Dingo Niche!!
-122-
Lag: ...huh?
Lag: Where's Steak?
コポコポコポコポ
SFX: gurgle gurgle
Lag: St...Steak?! He's drowning! He's drowning!!
ムフ――
Niche: Hmm
Lag: Don't "hmm", we have to save him!
ゴベゴバゴボ
Steak SFX: glub glub glub
Lag: Here I go!
パーン
SFX: Splash
Lag: Thank goodness he's okay...
Niche: ......
Lag: Ahaha what's with that face, Steak?
Lag: Ahahaha
バシャバシャ
SFX: splash splash
Lag: Hah-
Lag: Waaaaah!
ドパーン
SFX: SPLASH
ザー ザザ
SFX: water sloshing
-123-
ぺた ぺた
SFX: wet footsteps
[signales]: Confirming Lag Seeing and his Dingo...
Steak SFX: shake
Lag: Wha...
Lag: Huh?!
Lag: The Gate Keeper... Signal?!
[signales]: No
Signales: I am the Gate Keeper for the Yuusari side of Bifrost, Signales
Lag SFX: Huh...
Lag: Are you twins...?
Signales: Please go through
-124-
Connor: Hey!!!
Connor: Laaaaag!!!
SFX: jumping up and down
Lag: Connor!!
Lag: Did you come to meet us?!
Connor: You're late so I got worried...
Connor: Huh..? You look wet...
Connor: Right, let's hurry on to Central in the carriage!
Connor: I'm glad though
Connor: You were able to deliver that Letter Girl safel....
-125-
Connor: SHE'S HERE
Niche SFX: stare
Connor: Whoooa!! She's here!!
Lag: Connor... the truth is, this kid became my Dingo...
Connor: L... Lag....
Connor: Wh.... what... is this thing...?!
SFX: dripping
Lag: Connor!! Steak!!
ハタ ハタ ハタ
SFX: flap flap flap
-126-
パカスカ
Horse SFX: trotting
さぶ。。。
Lag SFX: Cold...
パカスカ
Horse SFX: trotting
Connor: Whaaat?! Don't tell me this kid is...
おー髪が。。。
Connor: Whoa, her hair is...
Connor: ...that kid rumoured to have the blood of Maka...
Lag: Rumoured?
Connor: Ah... it's just because there are people at the Bee Hive who're interested in her...
Connor: Hmmm...
Connor: I'm Connor! He's my Dingo, Gasu... pleased to meet you again, Niche! ...is she sleeping?
Connor: ...and... Steak...
-127-
Lag: The sky's a little brighter...
Connor: Hm?
Lag: When I was young, I saw it... it's the same as Gauche's Heart...
Lag: I've really... made it to Yuusari...
Connor: Can you see it, Lag?
Connor: That's Yuusari Central
-128 & 129-
No text
-130-
ここがユウサリ地方庁所在地の「セントラル」。。。
Connor:
This is "Central", the location of Yuusari Area's government offices
Connor: This is the main street, Nocturne. The Bee Hive where you'll take your Bee exam is just ahead too
Lag: Hey, Connor! Sylvette's living in this town too, right?
Lag: She's the same age as me, so she must be 12... I wonder how she's grown up...
Lag: I really want to talk to her about my journey... and I want to hear about her...
Lag: And about Gauche working towards becoming Head Bee in Akatsuki...
Connor: ......
Connor: Yeah...
Connor: After your exam is over, let's go meet up with her...
Connor: Right...
-131-
Connor: We're here
あれが郵便館「BEE-HIVE」。。。
Connor: That's the post office, the Bee Hive
Connor: Otherwise known as...
「ハチノス」だ
Connor: "Hachi Nosu" [
T/N: Bee Hive in Japanese]
-132-
Connor: Okay! Your clothes should be dry...
ウズウズ
Lag SFX: *getting excited*
Lag: ......
Connor: Lag?!
Connor: Hey, wait!!
Lag: The Post Office!!
Lag: This is...
Lag: The Bee Hive!!!
-133-
no text
-134-
Lag: Nice to meet you!! I'm Lag Seeing!!!
Lag: I came from Cambel Litus to take the Bee's interview test!!
Lag: I'm here with my Dingo Niche and Steak too!!
Lag: I'm looking forward to working with you starting today!!!
-135-
Lag: And I'm--
Connor: That's enough!!
Connor: Huge Pants Siblings!!
Lag: Huge Pants... huh?!
Crowd SFX: Stare
Connor: Don't just say "Huh"!!
Person: Good luck, kid!
Person: Poor thing...
Lag: Wha... huh... what?!
Person: Be strong and live a good life!
Lag: Uh... you don't have to give me money...
[Richard]: What's with that... naked peasant boy...
[Richard]: Where the hell is Cambel?
[Richard]: He reeks of Yodaka!
Connor: Ugh... please, Lag.... you're way too enthusiastic...
Lag: S-sorry... but Aunty told me you always have to introduce yourself properly...
[Aria]: Connor!
-136-
[Aria]: What was all that racket?!
[Aria]: Connor Culh!!
Connor: A—Assistant Director...!
Connor: I've brought Lag Seeing, who's here to take the Bee exam today... but he's not quite used to everything yet...
[Aria]: Lag Seeing...?
Lag: ......
Lag: A....
Lag: Aria...
Aria: Huh?!
-137-
Lag: Ah... uh... sorry!!
Lag: Aria... Ms. Aria, you don't know who I am, right...
Lag: I-I'm Lag Seeing
Aria: I'm Aria Link, the Assistant Director
Aria: Alright, thank you, Connor Culh.
Aria: I'll lead Lag Seeing to the Director's office... But before that...
Aria: Put on some trousers!!
Lag: Owaaa!! Y... yes ma'am!!
Lag: In a Scramble Dash!!
Aria: Sc.... scramble?!
Aria: Please put your shirt on too.
Connor: Good luck...
Aria: Excuse me for interrupting.
Aria: I've brought the boy Lag Seeing.
[Lloyd]: Okay
-138-
[Lloyd]: Welcome to the Bee Hive
Lloyd: We meet again
Lloyd: Boy!
Lloyd: Maka Girl!
-139-
Lag: Watch out, Niche!! Hide!!
Lag: R.. Rare Animal Buyer!!
Lag: What are you doing here...
Aria: Do you know them, Director?
Lloyd: You could say that, yeah...
Lag: So you noticed Niche's true form afterall!...
Lag: But you won't get anything out of following us all the way here!!
Lag: Niche is my dear friend, and my Dingo!!
Lag: Buying and selling animals is just... ...unforgive...
Lag: Huh...
Lag: D...
Lag: Director...?
Lloyd: Bee Hive Director, Largo Lloyd! I thought I'd make the Child of Maka into my Dingo for business trips, but it looks like that'll be difficult...
-140-
[Richard]: What a noisy kid!!
[Richard]: There's no way you're from Yuusari!
[Richard]: Ugh... you reek of Yodaka, I think I'm gonna hurl!
[Richard]: You Yodaka bumpkins are all so backwards!
Lag: What...
Aria: I'll introduce you...
Aria: This is McKay
G, 17 years old, and his dingo Rejia.
Aria: ...And this is Richard Belzaris B.B. Becktratus Jr, 13 years old... his dingo is the Golden Ball Lizard...
Richard: ...Rubemius Breiguroa Banjorelo, the Second!
Words around Richard: Cost me 200,000 rin
-141-
Aria: And...
Steak: Nu...?
Lag: ?!
Lag: S... Steak?!
-142-
Richard: !
Aria: And 12 years old...
Aria: Lag Seeing, and his Dingo, Niche
Lag: And Steak!!
-143-
Lag: What... what do you think you're doing??!
Richard: Huh? Shouldn't you be blaming that Weird Gadget over there?
Lag: What—
Richard: Didn't you know you mustn't approach the Iron Ball Lizard from behind?
Richard: If you do, that Iron Ball tail, which can shatter any rock, will come flying at you... heh heh...
Richard: The Iron Ball Lizard's value goes up depending on how big the Iron Ball is! As you can see, this one is of the highest class!
Richard: It's laughable that you're intending to become a Bee when you don't even know that much! And you've brought such odd Dingos along...
Richard: What? Did you buy them in Yodaka or something?
Lag: ......
Lag: Why you—
Aria: That's quite enough
Aria: Right, with these three candidates...
-144-
Aria: We'll carry out the Bee Interview and Aptitude Test
!!
Aria: We're going to have each of you deliver a copy of this Letter.
Aria: Immediately after this, please head for the place marked on the map as "Goods Collection" at 5 o'clock.
Aria: At that location, we will explain the contents of the test in detail.
Richard: I have a question...
Aria: I cannot answer any questions.
-145-
Aria: Alright, Dismissed!
Aria: I shall see you later on!
Lag: Let's go, Niche!
McKay: You going by cart?
Above McKay : She's so pretty...
Richard: Cart? You can't be serious!
Richard: Mother bought me a two-horse carriage for all my travelling needs!
Richard: Just like this important Rubemius Brei...
Richard: ...What... happened...
Richard: The Second...
-146-
Lag: Niche...
Lag: What is that?
Niche: Meat?
-147-
SFX: GYAAAAAAAAA
Lag SFX: *shock*
Niche: Are you glad?
Lag: Huh..?
Niche: Lag's Dingo Niche is stronger than that Dingo.
Niche: Are you glad?!
Lag: Uh.. y... ye-es? Yes...
Small text: Another tail...
Niche: I did it...
Niche: As your Dingo!
Lag: I really need to teach Niche a few things...
Lag: This meat looks like it'd taste bad even if we cooked it, so shall we give it to Connor?
Lag text: Since Connor'd eat anything...
Steak: Nuunn!
Niche: And Steak'd taste better anyway
Aria: It seems that Richard ... Becktra ... Jr. has withdrawn from the test due to mental shock.
Lloyd: Yep
-148-
Konaa Kurufu - Connor Culh
< Konaa > -> Connor comes from the Celtic word meaning "One who loves hounds/hunting dogs".
Itadakima-su
[
T/N: Said before meals in Japan]
Eheh~
--- Chapter 6 end ---This translation can be used in scanlations, just please include a credit to
Niphredil @ MangaHelpers.com. Thanks ^^
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!