RSS

Notices and Releases

Gantz 318 (1 comments)
For the group Whatever. Thanks for all your help!

p01

Center: As long as we're breathing humans will survive.


0318: Pursuit of safety.

p02

Right: Will they be the light that pierces the darkness, or the force behind everything going to chaos?

Left: The guys that control gantz hold the key to the future.

Previously on GANTZ (If you really want to know, read the previous chapters o/)

p03

Guy: Great!! // Put your hands behind your head!! // Like this!! Copy me!!

Kurono: So we made it back... / alive...

p04

Cherry: Phewww // Thank... // god...

p05

Guy: Alright ladies you're free to go! Head off wherever you'd like!! // We'll just forcefully bring you back when we need ya!

MOB: Well fuck that! // Hey! //... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 4 / Views: 3703
Gantz 317 (0 comments)
For whatever let her work her magic~


p 01

title: 317 A moment of dominance

Left side: The urge to kill is shown by glares not by words.

p02-03

Right side: The force behind those reinforced suits is overwhelming

p04
p05
p06
p07
p08-09
p10

Katou: Kei-chan!! He's targeting you!! // Get the hell away!! // Kei-chan!!

p11

Kurono: Pheww

Katou: Kei-chan!! Run!!!

Kurono: Phewww // Pheww

p12-13

p14-15
Kurono: Damn!! // He's freaking fast!!

Katou: Kei-chan!!

p16

Kurono: Phew!!

Katou: Kaze!!

p17

Kaze: Woahhhh

p18

Re...Re...ika..sa...n

Send us back!! // We'll make sure to bring one back!!

p19
p20-21
p22-23

Guys: Woah!! // AH!! // Ahh!! / Hell yeah!!

p24-25

Guys: We were able to secure one! // Strip em down boys! All the way... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 7 / Views: 1449
Gantz 313 (1 comments)
One request :3 if you use this translation upload the file to MH's Online Reader :3 you can have the DL link elsewhere, I just want to have it on the site too :). Thanks o/ (unless you're the group Whatever, then it's not mandatory <3) - Wait for it to be proofed first Proofed by LB~ thanks :3


pg01

313: Loss of control

Side: In the city that doesn't sleep, the invaders rest.

pg02
student: No one's... here... // The lights are on... // even though there's no one at the front desk...

Kurono: Are we going to stay here, sir?

Students: What about cash? // I don't have any!

Kurono: Can't you tell? Money's no longer worth anything!

pg03

Students: Helloooooooooo / Anybody there----??? // Hey! I found a... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 2258
Gantz 311 (4 comments)
One request :3 if you use this translation upload the file to MH's Online Reader :3 you can have the DL link elsewhere, I just want to have it on the site too :). Thanks o/ (unless you're the group Whatever, then it's not mandatory <3)


p01

0311: Stealth Hope

side: Certain death creeps the land. Even more hovers above.

p02
People: AGHHHHHHH // WAGHHHHHH

p03

People: NOOOOOOO // It's over!!! // it's all over!!

p04

People: We're gonna die!! / We're dead!!! // I don't wanna die!!! // NOOOOOO

p05

People: AGHHHHH // WAGHHHH

People: I don't wanna die!!! / I don't wanna die!!! // KYAGHHHHHHH // WAGHHHH // I don't wanna dieeee---!! // AGHHHH

p06

People: AGHHHHH // AHHHHH // KYAGHHHHH // AGHHHHH // NOOOOOO //... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 2975
Arakawa Under the Bridge 6 (1 comments)
Proofed by LoserBait <3. If you want to scanlate send me a PM - and I do want it scanlated :p). Thanks!


p54
Chapter 6: Truth

box: In order to be allowed to live here // I had to meet with the chief, a self-proclaimed kappa, but...

Kou: Well, not just skin but, / I see a zipper. // You're wearing that, / aren't you!

Chief: ...No--pe... // I'm a Kappa, that's how we are... / pointing out flaws in our body will get you on my bad side.

Kou: No way! Not possible! // And you, he's deceiving you!! // He is not a Kappa...

p55

Nino: The chief is one. // It's as certain he's a Kappa as much // as I'm from Venus.

Kou: T-they're all... // They're all crazy---!!!

Chief: I wanted to go about this peacefully... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 7 / Views: 550
Arakawa Under the Bridge 5 (1 comments)
Proofread by Loserbait <3. If you want to scanlate send me a PM - and I do want it scanlated :p). Thanks!


p50
Chapter 5: Insides

Box: "I am not racist..." // That's what I said when I heard the person in charge of the area under the bridge / was of a different color but...

Chief: Hey! // What did you just say?!

Box: He's green. // What's green is green! // You're not a foreigner, you're not even human!

Nino: Hey!

p51

Nino: That's enough. // Didn't you say you don't judge people by their skin color?

Kou: Well it's not really skin it's...

Chief: Enough already! // It's fine, I'm used to it. // No matter how you slice it... // I'm a Kappa.

Kou: I figured! // But seriously?! // Wow!!

Chief:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 6 / Views: 374
Arakawa Under the Bridge 4 (4 comments)
Checked by Loserbait <3. If you want to scanlate send me a PM - and I do want it scanlated :p). Thanks!

pg 42

Chapter 4: Green Green

Box: I am Ichinomiya Kou.

Kou: Maybe I can sleep if I secure my body with rope... // Man, it's got a wonderful breeze. // I wonder if I can set up my PC here...

Box: Today, I start living under a bridge. // The apartment I bought in Kanda seems long-forgotten.

Thought: And my new couch was supposed to arrive tomorrow, even...

Kou: Wait, stop right there! // I need to focus on reality! // I need to become realistic and positive!! // Shed no tears, Kou!! Keep your spirits up!!

Nino: Oh, that's right. // Having you live here means we have to do "that".

Kou:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 7 / Views: 441
Arakawa Under the Bridge 3 (1 comments)
Checked by Loserbait <3. If you want to scanlate send me a PM - and I do want it scanlated :p). Thanks!


pg 32

Nino: Can you // help me experience love?

Box: That was what she requested after I asked her how I could pay her back // for saving me from drowning in a river. // "Never create a debt." The rules of the Ichinomiya family are absolute.

Kou thought: And as the next owner of the Ichinomiya company... If that's what the person who saved my life wants then...

p33

Kou: Yes.

Kou thought: Even if it costs me my life, I have the obligation to make that happen.

p34

Chapter 3: Positive thinking

BG: As a man, Ichinomiya Kou doesn't go back on his word...

black: No matter how much the person... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 327
Arakawa Under the Bridge 2 (1 comments)
It's been checked over and all that so should be ready for scanlations. If you want to scanlate send me a PM - and I do want it scanlated :p). Thanks!

Chapter 2: Under a bridge on this big planet
Pg 22
Box: My name is Kou Ichinomiya. // For the whole 20 years I've been alive, I have never made a debt to anyone. // That's because I am to become the next president of the Ichinomiya Company.
My sole goal in life // is to become a man worthy enough to be the successor of the company. // And I have lived my whole freaking life never creating a debt...

Text: So why...? Why did it happen now...?

Pg23
Kou: Why was my life // saved by this girl?!

Nino: Wanna eat it?// I got it when I went diving just a... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 393
Gantz 310 (4 comments)
One request :3 if you use this translation upload the file to MH's Online Reader :3 you can have the DL link elsewhere, I just want to have it on the site too :). Thanks o/ (unless you're the group Whatever, then it's not mandatory <3)


p01
Gantz 310: People saved, things wasted.

To the person who over exaggerated their despair, this is what you desired: the end of everything.

p02

side: At other places, joy turns to despair and stays that way.

People: Wow!! You're amazing!! // Thank you!! Thanks so much!!

p03

p04

p05

p06

People: Woaaaahhh // Waaaaaaaaaaah

p07

Cherry: Haah // Haah // Haah // Haah // Hah // hah // haah

p08

Kids: Kurono... // // Why him...? // Day light lantern... // It was the day light... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 7 / Views: 3525
One Piece 567 (6 comments)
One request :3 if you use this translation upload the file to MH's Online Reader :3 you can have the DL link elsewhere, I just want to have it on the site too :). Thanks o/


p01-02
Bottom left: Hero of justice, protector of peace!!
Bottom right: Marine Headquarters, Marineford - Oris Grounds.

p03

Pirates: Shoot the Marine HQ to smithereens!!

whitebeard: Don't get in the way of my attack.

Pirates: Ohhh!!!

Marines: He's going to hit us with that attack again!!

p04

Aokiji: Ice Ball!!

Marines?: Whitebeard is frozen!!

Aokiji: Oh my... Guess that didn't work... // Guess you can't freeze tremors.

p05

Pirate: Did he stab him with his Haki?! // Did Aokiji die?!

Aokiji: No! Morons shouldn't speak. // Ice Block... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 28 / Views: 6957
Gantz 309 (3 comments)
Enjoy :)

p01

309: Deciding to open fire.

Side: A hit that'll go down in history.

p02

Side: A fight that stands for humanity.
The first payback goes to Kuruno but...?!

Kurono: Wagghhh // Haah

p03

Kurono: Haah // haaah

p04

??: Gyaaagghhh!! // Gyaahah agghhhh kyaaaaahh!!!!

??: Kyaaaaahhh!!! // Kyaaaagh kyaaaaa!!!

?? WAAAAGHHH // KYAAAAHHHH

Katou: Haaah haaah // What should we do!! What should we do!!

Bro: Katou...
??: Kyaaahhhhh // Kyaaaaaaa

Katou: Damn it!! // DAMN IT!!!

p05

??: WAAAAAAHHHH // Mommy!!!! MOMMY!!! GYAAAAHH

??: Mama!!! // My mommy died!!!

??: Let's run that way!!

Katou: Wait!! // Stay right there!! // I promise I'll be right back!!

p06

??: GYAAAAAHHH // KYAAAAAAAHHH // AGGHHHHH

Monster:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 1604
Gantz 308 (2 comments)
Enjoy!

p01
308: Clashing into the unknown

Side: It was all a very relative sense of existence. Just one advanced person out of tens of thousands.

p02

Bottom: Humanoid-like organic life form, communicates through speech. With its defensive suit destroyed, first contact with the threat of humanity is made.

p03

p04

Someone: Is it... human?
Someone else: It's human?
Someone: What... is it?!
Someone else: It's... huge...

p05

p06

someone: Kyaaaahhh
Tae: Ah // AHHH // AH!!
Someone: Teacher!!! // Kyaaaahhh // NOOOOOO

p07

p08

??: Did you just do... // that?
Tae: Was it... you? // Kei-chan...??
Kurono: Yeah...

p09

Tae: I can't believe it... // How could... // How could you do such a thing... How could... you...
Kurono:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 748
Naruto 474 (9 comments)
Feeling lots of nostalgia with Hisshou transing so here I am too o/
A request :3 if you use this translation upload the file to MH's Online Reader :3 you can have the DL link elsewhere, I just want to have it on the site too :). Thanks o/




Side: Sai exposes Sakura's true intentions...!!

Kakashi: I thought there was something to it...

Yamato: What do you mean, Sai?

Sai: Sakura didn't come here to ask you out. // She came here to tell you what her and the other students in your class decided back in Konoha.

Naruto: I thought something was weird... // So she really was hiding something.

474: Preparations of a Hokage...!!

Sai: What I now know let's me understand why Sakura felt she couldn't tell... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 10 / Views: 1288
One Piece 566 (14 comments)
Long time no see (for OP fans)

One request :3 if you use this translation upload the file to MH's Online Reader :3 you can have the DL link elsewhere, I just want to have it on the site too :). Thanks o/


Ready for trans o/ go ahead :3
Thanks fishbot for pointing out the stuff in his comments :D

p01
Strong world ad info :p

p02
566: Fierce attack!!

p03
more unimportant stuff

p04
luffy: Gear // second!

p05

Kizaru: Hmmm~~ // Too slow~~~

Luffy: Umph!!

p06

Sangoku: Do it!!

Guy: Yes, sir!

Luffy: Ace!!!

p07

Sangoku: Who's that?! // Why you...!! / And here I thought things were looking good for us because you have an old grudge against Whitebeard and all...
// Crocodile!!

Marco: Well, darn... And I thought it was... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 6 / Views: 1171
Homunculus Volume 10 (1 comments)
p01

Waiter: Welcome, Mr. Nakoshi.

Nakoshi: Hello.

Waiter: Is this the wine you desired?

Nakoshi: Yes.

Waiter: Excuse me.

p02

Nakoshi: Hey!

Manabu: Yeah?!

Nakoshi: Let's at least make a toast.

p03

Nakoshi: Cheers!

p04

Manabu: pfhuuuu

Nakoshi: Woah!

p05

Manabu: Ah...

p06

p07

p08

p09

p10

Nakoshi: That's where everything started. // I was unable to enter that pitch black park, / nor return back to this hotel. // You contacted me // when I was in that car,

p11

Nakoshi: and because you put a hole in my skull, / everything turned out like this.

p12

Manabu: I knew it... split-ends...

Nakoshi: Huh?

Manabu: Mister Nakoshi, // why did you choose this wig~~~?

Nakoshi: WHAT?

Manabu: Just look at it! / It's just full of... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 420
One Piece 554 (10 comments)

Reserved for Binktopia. If you feel like you can do a great job with it, then PM me and let me see it and I may let it slide ;). (I just want a quality release^^;;; )


Checked by LoS - Should be ready to go. (Let me know if there are any other mistakes ^^;; )

p01
white page

p02
554 Admiral Akainu

p03

guy: What's with his body?! // He took a hit from Kizaru straight on... // and he's still standing?! // Could he really have *that* power the rumors talk about?!

Kizaru: Zoan type "Mystical beast" // even more rare than Logia type...

Marco: That hurt

Kizaru: Liar~~~

Guy?: No matter what damages him, he revives along with the flame... // So that's the first division commander... // "Marco... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 40 / Views: 2457
Sex Nanka Kyouminai 3 (2 comments)
Proofread by LoserBait. Credit him!


Sex Nanka Kyouminai (セックスなんか興味ない)
By: KIDUKI Akira x SATOU Nanki

Demographics: Seinen
Status: 3 Chapters (Ongoing)
Manga Details Page: Here

p01

side: She faces away from me as she clumsily takes off her panties. I'd like to see the look on her face.

Middle area: As if I care about sex. // Kizuki Akira + Satou Nanki

Girl: I'll take them off myself. // I can do it myself!

p02

Episode 3: Hanna's flower.

Girl: Ah / ah! // Oawh / ch // Ughh / ~~~ // I don't get it. / Why, / why does this / even exist?

p03

girl: Just, // just, // just / hurry and end it...!!

guy: Oh! / But, // are you OK? // Should I stop?

Girl: Are you serious?!

Box: Three hours ago,

Girl:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 4 / Views: 1084
Beelzebub 3 (3 comments)
Thanks LoserBait for proofing :) (please credit him^^)

p1

First box: What's happened so far in Beelzebub: / Oga Tatsumi was chosen to be the Devil King's father.

Oga: All right, it's OK. // Sheesh you grow so fast each day...

'bub: DA!

Oga: Eh? You're hungry??

'bub: DA!

Oga: Fine.

Store person: I'm sorry but... // we can't serve those who carry the Devil King...

Oga: EHH?? // Seriously?

Other chef: Here too. // Don't bring him in here.

Oga: Hey now!

Yet another: No way! Can't have him in here! // No one else will step foot in my place!

Oga: WHA--T??

Side: 'bub! There's a limit on how fast even you can grow!!

p02

'bub: Bughhhhhh // WAGHHHHHHHHH!!!

Oga: A---nd we're all goners!! // Haah // haah
Oga thought: It... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 6 / Views: 419
Choku! 2 (2 comments)
Proofread by LoserBait~ Thanks!


Choku! (ちょく!)
By: TANIGAWA Nico

Demographics: Shounen
Status: Ongoing
Manga Details Page: Here
Raws: Chapter 1 | Chapter 2 | Chapter 3 | Chapter 4 | Chapter 5

p01

Right box: Mizuhashi, Nao. Friendless 16 year old.

Next box: Who one day meets Serika, a high school girl, in the boy's bathroom.

Left box: Was their meeting fate?!

Right box: Covered with nose blood.

Next box: Asked out.

Serika: Date me.

Last box: Meeting Serika has turned his world upside down.

p02

Nao: If I spend my lunch break in the restroom then I'm very likely to run into Serika.

Small type: Her.

Nao: I wonder if there's a place I can spend my time in peace. // This might do it... No one passes by here... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 5 / Views: 794
Gantz 249 (1 comments)
Proofread by LoserBait. Credit him~~
p01

0249 Hypocrite Alien.

p02

Girl: So you're from Tokyo?

Katou: Yeah...

Girl: I see...

p03

Girl: I'm Yamasaki Anzu. // Who are you?

p04

Katou: Oh... // I'm Katou... Masaru.

Anzu: How old? // I'm 23.

Katou: I'm 18... I think? Wait, maybe 17...?

Anzu: So you're still just a high schooler. You're WAY younger than me...

p05

Anzu: I was keeping an eye on you... // and all the while I was thinking... // "What's he doing?"

Katou: OK?

Anzu: Er, well. // I thought you weren't... // Absurd, I know! // But I couldn't help but think you were saving that family.

Katou: Yeah...

Anzu: I know!! // So, what were you doing?

Katou: You know... // Saving that family...

Anzu: NO... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 412
Gantz 248 (3 comments)
Proofread by LoserBait. Credit him~~
Doing some of the translations I missed (starting with the first chapter of Volume 22)

p01

0248: Enlightenment through giving up life.

[TN: The previous translations for this title have been "Enlightenment through death" but it's missing important info.
If we were to take the kanji and break them down:
死 Death
捨 Throwing it away/ giving up
悟入 Obtaining enlightenment

So by giving up "death" or not caring if we die, then we can obtain true enlightenment.]

p02

Family: WAHHHH // GYAGHHH // MOATHHERRRR // NOOOOOO // AGHHHH!

p03

Dad: Ahhh // HEY // AHH // HEELLPP // HEEEEELP US!!! // NOOOOO!!

Monster: GARGHHHH

p04

PWNT

p05

Monster: Hoho //... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 502
Gantz 303 (7 comments)
Everything included~ Unlike Shrimpy >.> Cheater >.> p:

Also~ Thank LoserBait for proofing. I'm not sure if I'll translate the novel or summarize it >.> depends on the length each week/ 2 weeks.

p01

Kurono: ugh

Red side: The time limit is up.

Kurono: What in the hell...

p02-03

303: Daylight of Destruction

middle-ish: The quiet of the night opens in red.

Side: Shocking center-color page. 29 Pages!

p04

reporter: I've never seen a sky like this before, either. // The reason why the sky is red is currently being investigated around the world.

tv screen area: They only thought it was some crazy stunt for entertainment.

Kuorno: Damn it! // Damn it! // This isn't nuclear war/ or whatever. //... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 19 / Views: 1877
Gantz 302 (3 comments)
Thanks LB for the proofing~~

Enjoy everyone!!

Sorry for the delay ;.;

p01
Gantz 302: The trickster of Berlin.

side: Entangled by the darkness of the black forest, Schwarzwald.

p02
middle: The man that has led us from riddle to riddle.

p03

Kikuchi: Huh...? / That you...? Sebas...tian? // Haah // haah // haaah // haah // What's going on? // What do you want?

p04

Seb: You... going back to / Japan now...?

kiku: Nah, // I just // need time / to wrap my head around this.

Seb: Is there // something you don't like about the truth?

Kiku: Yeah... / Something about it...

Seb: What's there / not to like about it? // What doesn't make sense? // You should just come up with some theory for it...

p05

Seb: Heinz's daughter... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 7 / Views: 1263
Gantz 301 (5 comments)
I didn't translate the german since it was all translated already.

Seb speaks for the old man :3

Proofread by LoserBait and Erik-the-red. Credit them, and Enjoy! <3

p01-02
Side: The only ones that will know of the dying planet will be those that have overcome apoptosis.
[tn: think of apoptosis as death.]

p03-04
Yellow: 301: Things come to light in the mansion.

Black: Are you ready to accept the truth?

p05

bigger font: Gantz's truth is right down here...?!

smaller: Starting this issue, GANTZ will be released back-to-back for three weeks!

p06

Sebastian: I went to Japan with my wife. // It was a very beautiful country. // I thought Japanese food tasted... nice.

p07

Kikuchi: Is there any connection //... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 16 / Views: 2345