Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian
translation-is-ready

Sex Nanka Kyouminai 1

Minyako's plate

en
+ posted by njt as translation on May 30, 2009 20:48 | Go to Sex Nanka Kyouminai

-> RTS Page for Sex Nanka Kyouminai 1

Alright, checked and ready to go :3

Thanks LB~!

Also I added the japanese for the parts that I thought might be hard to follow (the boxes in various places) so yeah, match the characters up if you're having issues :3.

With that said, enjoy!

p00

Title: As if I care about sex
Author: Kizuki Akira + Satou Nanki

p01

Top: Finally after waiting two and a half years since the release of the "Yoikonomirai Kanzenban" by Kizuki Akira + Satou Nanki, their new series is here!

Blue: As if I care about sex
Author: Kizuki Akira + Satou Nanki

たかが、
After all, it's just

粘膜の接触
contact with a mucous membrane.

性器の充血
Genital blood-flow.

快楽原則
Part of the pleasure principle.
http://en.wikipedia.org/wiki/Pleasure_principle_(psychology)

種の保存
For species preservation.


Love?

left: Are you interested in sex?

p02
It's the thing that

支配して
controls us,

与えて
directs us,

奪って
takes us,

汚して
makes us dirty,

輝かせる。
makes us glow.

p03
Won't do it. Won't let it happen. Doesn't want to let it happen. Haven't done it. Can't do it. Doesn't want to let them do it. Doesn't want to do it. // ...What is there to learn? // ...What is the point of it? // I don't know. There is no answer. But I still can't stop thinking about it.

Yellow: New series
blue: Title
black: author
yellow: Ikki Comix [Yoikomirai Kanzenban] 4 volumes, on sale now!

p04

sound: Clank // clank/clank // clunk / clunk // snap (erm sound you make when you ignite a gas stove >.>)

Episode 1: Minyako's plate.

p05

keys: clank

guy: Oh! // I know what this smell is. // You're making curry tonight?! / Minyako!

p06

Minyako: Hiro?

Hiro: Did you make enough for me?

Minyako: Ah! // Sure. // There's enough but...

Hiro: WHOA! / That IS NOT / curry!
small text: What in the hell?!

Minyako: It's curry oden...
http://en.wikipedia.org/wiki/Oden

Hiro: Say what?!

Minyako: Apparently it's / famous in Odawara...

Hiro: There you go trying out new stuff again... / Let's stop with those kinds of dishes~~~. // Next time, make it normal. / Got it?

Minyako: ...It tastes good to me...

Hiro: It doesn't matter anyway~~. / Though, you did buy Rakkyou, right?
http://en.wikipedia.org/wiki/Allium_chinense

Minyako: Oh, no. / I didn't. // ... / But, umm, Hiro.

p07

Minyako: Didn't we break up? // You and me.

Hiro: ... / Where's Oink-bear? // It's not in the cupboard. // Wait, // don't tell me you're using it? / Don't do that, it's mine~~~. You said that, / that plate is for me when / I'm over.

Minyako : I threw it away.

p08

Hiro: Why'd you do that? // That's mean, Minyako.

Minyako: You're the one / who threw it away! // Didn't you / always complain? // About Oink-bear, // about my food, // about me. // You didn't like any of it, right?

Hiro's thought: Minyako's cooking // is awful.

p09

thought: It didn't start with the curry oden, either. // She'd meddle with things she said she read in a book or saw on TV. // And the one that housed all that nasty cooking was, / the "Oink-bear plate". // Is it a pig? // Is it a bear? // A childish-looking plate of something the artist failed to depict. // She received it by exchanging the points she earned from buying bread at the bakery.

Minyako: Hey!

p10

Minyako: Stop! / What are you doing?!

Hiro: What do you mean what?


Minyako: We, / we've, / haven't we broken up?!

Hiro: I wonder about that.

MInyako: Why, / why are you doing this?

Hiro: Don't cry, Minyako...

Minyako: Well, // stop. / What has gotten into you...

p11

Minyako: You're the one who broke up with me. / The one who didn't get back together with me even though I cried and begged you to, was you. / You know? // So that's why, / I'm...

Hiro: Minyako.

Minyako: Ah! // No! // Stop it, Hiro!! // Stop it!

p12

Minyako: But what about / your freedom, / your time, / your money, / and a chance... all the things you said you wanted?

Hiro: Yeah, I said that, but...

Minyako: You said that I'm too much pressure!

Hiro: Yeah, but... // Well, / didn't you say you couldn't get over me?

Minyako: Yeah, but...

Hiro: You said that / you'd fix everything wrong, / that you had to be with me.

Minyako: I said that, but...

Hiro: Then why? // Why did you fall for another guy?!

p13

Minyako: ... / Cau- / cause // you said you wanted to see / other people. // Well? / Didn't you?

Hiro: But but!!

Minyako: ... / You haven't been able to find another person, / so you're scared, huh? / Well don't worry! I'm sure you can!

Hiro: That's not it! // That's not... it...

Hiro thinking: Man, // just 10 days ago. // In just 10 measly days... // What happened to the Minyako that was crying? // That was still saying that she loved me...?

p14

box: Ten days ago---

Minyako: Hiro? // How are you? // Yeah. // Well, / hehe. // I was just wondering, what's up? / If you're OK, and all?

Hiro thought: I'd still get frequent calls from her even though we broke up.

Hiro: Ah-, ok. // So, / that's it? / Nothing else?

Hiro thought: It'd always start with something stupid, // and by the end, / she would ask if we could work things out.

Hiro: No! / I told you, we can't! // Get over it already! / OK?! // Phewwww.

someone: What, your ex?

Hiro: Yeah, / she always does this.

someone: Such the ladies man.

Hiro: Nah, not even close.

Black: When...

Hiro: She writes me a text saying: "I've found myself someone else, so don't try to contact me anymore" / to my cell... // You can't imagine it'd end / with one simple text like that, would ya?

p15

Minyako: Yours / happened suddenly, too. // That's why it took me a while to sort my feelings, / but I'm OK now. I won't bug you anymore. / So don't worry. // I'll be able to / forget you.

Hiro: Minyako!!

Minyako: Kya-

Hiro: What do you mean, forget?!

Minyako: Hiro!! // Stop! / I said stop, Hiro!!

p16

Hiro: A hickey...// isn't / it?

Hiro thought: My time, my freedom, my money, and a chance. All the things I wanted so I broke up with Minyako. And, yeah, I did get it all back.

p17

Hiro thought: On my days off, I could just sleep all day without getting yelled at. // I could use all my money on whatever. // I could go out with other girls. // No one would demand anything of me. // And no one // wanted me.

Hiro monologue: Guess I just imagined it.


Hiro thought: If it was this easy / becoming single,

p18

Hiro thought: then I thought it'd be just as easy // getting back together.

Hiro: I was just kidding, silly. // You just sent that weird mail out of the blue and all. // So I thought I'd mess around. / Kinda hoping you'd let me do ya one more time... / Not.
Small text: Haha

Hiro: So... what's your new boyfriend / like?

Hiro thought (top): Me from 10 days ago.
Hiro: You know, / you tend to do everything you're told.
small: haha
Hiro: Like, with me, / you probably dated me 'cause you couldn't say no.

p19

Hiro thought (top): Go to hell.

Hiro: See ya. // Ah, / and I erased your details. / So you're not going to hear from me again.

Minyako: 'kay. // Umm.

p20

Minyako: If you don't want it, ALL -- the better. // I planned on cherishing it forever / and never giving it to you, // or so I thought. // But I was happy you remembered it / before we were going to eat. // Thanks. // If, / that plate means something to you then, // please take it with you.

p21

Hiro thought: Minyako's food. // Minyako's own personal, horrible cooking. // And the plate to eat that food on. // The Oink-bear with the weird face, // smiling back at me, // as if a prize for cleaning my plate. // I never thought that // seeing it would be this...

p22

Hiro thought: If, // if I were to have another chance at making amends... // then I'd, // then I'd be way more accepting---

Minyako: HI---/r-/o...

p23

Minyako: Umm, // I brought you some / oden.

Hiro: Hey, / what's with the tupperware? // Telling me to take it home and eat it? // I don't need that!!

p24

Hiro: Let me eat it, inside...

Minyako: You dummy.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

16 members and 7 guests have thanked njt for this release

juUnior, Loserbait, c_k, Akainu, Kaiten, Expel, Finestela, kurosaki-linkin, Luco, kakashi919, gaffbr, oldgringo2001, HumanoidInterface, sleepinboi, copsy

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Expel (Translator)
Posted on May 30, 2009
Awesome! :D
#2. by kakashi919 (Registered User)
Posted on May 30, 2009
yes! thank you
#3. by naruto+4s (Registered User)
Posted on May 30, 2009
Does this mean translators can post hentai on MH?



I'm only joking :p
#4. by Kaiten (Squee x 9000)
Posted on May 31, 2009
Thanks! I've edited 10 pages, should have the chapter out soon!
#5. by c_k (Global Moderator)
Posted on May 31, 2009
Thanks for the TL~ ^_^

@ Kaiten.Sama - don't forget to proofread it first and send it to NJT before making your release (Read his comment before the TL)~
#6. by Finestela (RAW Providers)
Posted on May 31, 2009
LOL! I can't believe you picked this series up njt! XDDDDD
#7. by HumanoidInterface (Scanlator)
Posted on May 31, 2009
Wow. This was awesome.
#8. by Xiphias (Scanlator)
Posted on May 31, 2009
Wow njt I was gonna do this just because you actually looked at shion but that double... I'd get distracted and never finish it >_>.. If someone doesn't release this soon I'll do it if you don't mind that is.
#9. by Laika (Registered User)
Posted on May 31, 2009
Oinkbear plate huh, nice. I was thinking about what the heck it would be in English and kept getting stuck on manbearpig lol.

I don't know where the heck this series is going and why it's exactly in Ikki but... guess we'll see next month.
#10. by Loserbait (Scanlator)
Posted on May 31, 2009
Taylor, a lot of these are really Nazi-esque. Commas and whatnot. But there are a few that are fairly important changes (number of periods in an ellipsis, punctuation (and subsequent capitalisation) modifications).

-=[list of changes I've made]=-
p01 - Added "is here!" to Top.
p01 - Capitalised "After all,"
p03 - "...What is there to learn? // ...What is the point of it?"
p06 - "Ah! // Sure. //"
p06 - "WHOA!"
p06 - "What in the hell?!"
p06 - "There you go, trying out new stuff again... //"
p06 - "But, umm, Hiro."
p08 - "Why'd you do that?"
p08 - "who threw it away!"
p08 - "Minyako's cooking //"
p09 - "A childish-looking plate of something the artist failed to depict. //"
p09 - "She received it by exchanging "
p11 - "Stop! / What are you doing?!"
p11 - "We, / we've, /"
p11 - "Don't cry, Minyako..."
p11 - "stop. /"
p12 - "You're the one who broke up with me. / The one who didn't get back together with me "
p12 - "Minyako."
p13 - "all the things you said you wanted?"
p13 - "Yeah, I said that, but..."
p13 - "Well, /"
p13 - "that you had to be with me."
p13 - "I said that, but..."
p14 - "you said you wanted to see /"
p15 - "If you're OK, and all?"
p15 - "Nothing else?"
p15 - "and by the end, / she would ask "
p15 - "to my cell... //"
p16 - "happened suddenly, too. //"
p16 - "but I'm OK now."
p16 - "I said stop, Hiro!!"
p17 - "And, yeah,"
p18 - "On my days off,"
p18 - "No one would demand anything of me. // And no one //"
p18 - "becoming single, // then I thought "
p18 - "Me from 10 days ago."
p18 - "Like, with me, / you probably dated me 'cause you couldn't say no."
p19 - "Go to hell."
p20 - "ALL -- "
p20 - "before we were going to eat. //"
p21 - "Minyako's own personal, horrible cooking. // "
p21 - "seeing it would be this..."
p22 - "If, // if I were to have another chance at making amends... // Then I'd, // "
p22 - "HI---/R-/O..."
p23 - "what's with the tupperware? //"

-=[Copy and paste (with my mods) starts NOW]=-
p00

Title: As if I care about sex
Author: Kizuki Akira + Satou Nanki

p01

Top: Finally after waiting two and a half years since the release of the "Yoikonomirai Kanzenban" by Kizuki Akira + Satou Nanki, their new series is here!

Blue: As if I care about sex
Author: Kizuki Akira + Satou Nanki

たかが、
After all, it's just

粘膜の接触
contact with a mucous membrane.

性器の充血
Genital blood-flow.

快楽原則
Part of the pleasure principle.
http://en.wikipedia.org/wiki/Pleasure_principle_(psychology)

種の保存
For species preservation.


Love?

left: Are you interested in sex?

p02
It's the thing that

支配して
controls us,

与えて
directs us,

奪って
takes us,

汚して
makes us dirty,

輝かせる。
makes us glow.

p03
Won't do it. Won't let it happen. Doesn't want to let it happen. Haven't done it. Can't do it. Doesn't want to let them do it. Doesn't want to do it. // ...What is there to learn? // ...What is the point of it? // I don't know. There is no answer. But I still can't stop thinking about it.

Yellow: New series
blue: Title
black: author
yellow: Ikki Comix [Yoikomirai Kanzenban] 4 volumes, on sale now!

p04

sound: Clank // clank/clank // clunk / clunk // snap (erm sound you make when you ignite a gas stove >.>)

Episode 1: Minyako's plate.

p05

keys: clank

guy: Oh! // I know what this smell is. // You're making curry tonight?! / Minyako!

p06

Minyako: Hiro?

Hiro: Did you make enough for me?

Minyako: Ah! // Sure. // There's enough but...

Hiro: WHOA! / That IS NOT / curry!
small text: What in the hell?!

Minyako: It's curry oden...
http://en.wikipedia.org/wiki/Oden

Hiro: Say what?!

Minyako: Apparently it's / famous in Odawara...

Hiro: There you go trying out new stuff again... / Let's stop with those kinds of dishes~~~. // Next time, make it normal. / Got it?

Minyako: ...It tastes good to me...

Hiro: It doesn't matter anyway~~. / Though, you did buy Rakkyou, right?
http://en.wikipedia.org/wiki/Allium_chinense

Minyako: Oh, no. / I didn't. // ... / But, umm, Hiro.

p07

Minyako: Didn't we break up? // You and me.

Hiro: ... / Where's Oink-bear? // It's not in the cupboard. // Wait, // don't tell me you're using it? / Don't do that, it's mine~~~. You said that, / that plate is for me when / I'm over.

Minyako : I threw it away.

p08

Hiro: Why'd you do that? // That's mean, Minyako.

Minyako: You're the one / who threw it away! // Didn't you / always complain? // About Oink-bear, // about my food, // about me. // You didn't like any of it, right?

Hiro's thought: Minyako's cooking // is awful.

p09

thought: It didn't start with the curry oden, either. // She'd meddle with things she said she read in a book or saw on TV. // And the one that housed all that nasty cooking was, / the "Oink-bear plate". // Is it a pig? // Is it a bear? // A childish-looking plate of something the artist failed to depict. // She received it by exchanging the points she earned from buying bread at the bakery.

p10

Minyako: Hey!

p11

Minyako: Stop! / What are you doing?!

Hiro: What do you mean what?
(Loserbait note: Put the second "what" in Italics or Bold)

Minyako: We, / we've, / haven't we broken up?!

Hiro: I wonder about that.

MInyako: Why, / why are you doing this?

Hiro: Don't cry, Minyako...

Minyako: Well, // stop. / I can't believe you...

p12

Minyako: You're the one who broke up with me. / The one who didn't get back together with me even though I cried and begged you to, was you. / You know? // So that's why, / I'm...

Hiro: Minyako.

Hiro: Ah! // No! // Stop it, Hiro!!

p13

Minyako: But what about / your freedom, / your time, / your money, / and a chance... all the things you said you wanted?

Hiro: Yeah, I said that, but...

Minyako: You said that I'm too much pressure!

Hiro: Yeah, but... // Well, / didn't you say you couldn't get over me?

Minyako: Yeah, but...

Hiro: You said that / you'd fix everything wrong, / that you had to be with me.

Minyako: I said that, but...

Hiro: Then why? // Why did you fall for another guy?!

p14

Minyako: ... / Cau- / cause // you said you wanted to see / other people. // Well? / Didn't you?

Hiro: But but!!

Minyako: ... / You haven't been able to find another person, / so you're scared, huh? / Well don't worry! I'm sure you can!

Hiro: That's not it! // That's not... it...

Hiro thinking: Man, // just 10 days ago. // In just 10 measly days... // What happened to the Minyako that was crying? // That was still saying that she loved me...?

p15

box: Ten days ago---

Minyako: Hiro? // How are you? // Yeah. // Well, / hehe. // I was just wondering, what's up? / If you're OK, and all?

Hiro thought: I'd still get frequent calls from her even though we broke up.

Hiro: Ah-, ok. // So, / that's it? / Nothing else?

Hiro thought: It'd always start with something stupid, // and by the end, / she would ask if we could work things out.

Hiro: No! / I told you, we can't! // Get over it already! / OK?! // Phewwww.

someone: What, your ex?

Hiro: Yeah, / she always does this.

someone: Such the ladies man.

Hiro: Nah, not even close.

Black: When...

Hiro: She writes me a text saying: "I've found myself someone else, so don't try to contact me anymore" / to my cell... // You can't imagine it'd end / with one simple text like that, would ya?

p16

Minyako: Yours / happened suddenly, too. // That's why it took me a while to sort my feelings, / but I'm OK now. I won't bug you anymore. / So don't worry. // I'll be able to / forget you.

Hiro: Minyako!!

Minyako: Kya-

Hiro: What do you mean, forget?!

Minyako: Hiro!! // Stop! / I said stop, Hiro!!

p17

Hiro: A hickey...// isn't / it?

Hiro thought: My time, my freedom, my money, and a chance. All the things I wanted so I broke up with Minyako. And, yeah, I did get it all back.

p18

Hiro thought: On my days off, I could just sleep all day without getting yelled at. // I could use all my money on whatever. // I could go out with other girls. // No one would demand anything of me. // And no one // wanted me.

Hiro monologue: Guess I just imagined it.

Hiro thought: If it was this easy / becoming single, // then I thought it'd be just as easy // getting back together.

Hiro: I was just kidding, silly. // You just sent that weird mail out of the blue and all. // So I thought I'd mess around. / Kinda hoping you'd let me do ya one more time... / Not.
Small text: Haha

Hiro: So... what's your new boyfriend / like?

Hiro thought (top): Me from 10 days ago.
Hiro: You know, / you tend to do everything you're told.
small: haha
Hiro: Like, with me, / you probably dated me 'cause you couldn't say no.

p19

Hiro thought (top): Go to hell.

Hiro: See ya. // Ah, / and I erased your details. / So you're not going to hear from me again.

Minyako: 'kay. // Umm.

p20

Minyako: If you don't want it, ALL -- the better. // I planned on cherishing it forever / and never giving it to you, // or so I thought. // But I was happy you remembered it / before we were going to eat. // Thanks. // If, / that plate means something to you then, // please take it with you.

p21

Hiro thought: Minyako's food. // Minyako's own personal, horrible cooking. // And the plate to eat that food on. // The Oink-bear with the weird face, // smiling back at me, // as if a prize for cleaning my plate. // I never thought that // seeing it would be this...

p22

Hiro thought: If, // if I were to have another chance at making amends... // then I'd, // then I'd be way more accepting---

Minyako: HI---/R-/O...

p23

Minyako: Umm, // I brought you some / oden.

Hiro: Hey, / what's with the tupperware? // Telling me to take it home and eat it? // I don't need that!!

p24

Hiro: Let me eat it, inside...

Minyako: You dummy.
#11. by dosetsu (Registered User)
Posted on May 31, 2009
They pages are out of order around page 10-11. Around page "18" it becomes hard to follow of what goes where.
#12. by Kaiten (Squee x 9000)
Posted on Jun 1, 2009
Finished editing. I'll start typeset when I get home tomorrow night.
#13. by njt (Last Boss ♪~( ̄。 ̄))
Posted on Jun 1, 2009
Fixed~~ Thanks Dosetsu :D
Level [S] Translator

About the author:

Alias: njt
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 152
Forum posts: 4190

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 54 ru Lapin
Feb 14, 2012 Shooting Star 2 en PROzess
Feb 14, 2012 Focus on Your Color Omake 24.5 en PROzess