Naruto
310
Naruto Ch. 310 Translation
-> RTS Page for Naruto 310
Here's my late version, to be updated later^^ off to work :).
310: タイトル The title
また・・・・
止められなかった・・・・
Yet again....
I couldn't stop him....
俺は・・・・
I am....
==
弱えぇ・・・・
weak....
==
うっ・・・
うっ・・・
うっ・・・
ugh... x3
泣いたって
Crying
サスケクンは帰ってこないでしょう
won't bring back Sasuke-kun
==
私もいる!
I'm still here!
私だって一緒に強くなる!
And I'll continue to get stronger like you guys!
==
時間・・・あた半年近くはあるんだよね・・・
We have close to half a year of time left..
二人より
三人の方がいいに決まってる
And 3 people is far better than just 2
それに
ボクは結構強いからね
Plus I'm pretty strong too...
==
へへ・・・
サンキューってばよ
hehe, thanks man
さて・・・
well....
これからだな・・・
This is just the beginning....
==
そうか・・・
I see....
で・・・
go on....?
俺たちはあきらめね!
We aren't going to quit
==
フン・・・
hmm....
ではこれよりお前達には
I guess more importantly
すぐに
次の任務を言い渡す
I should get you started on your next mission
任務をしくじるとは
お前らしくないな・・・
It's not like you to fail a mission....
==
ひとつお願いがございます
I have a favor to request
お願いだと・・・?
a favor...?
はい・・・・
correct...
この名のまましばらく
I request that I keep this name a bit longer
カカシ班にみを置かせては頂けないでしょうか?
And continue being in group Kakashi.
この笑い顔は・・・
He's smiling....
その話ならツナデからも受けている
Ah, I've heard from Tsunade already
しかし
分かってるな
サイ・・・・
However, you do understand Sai....
感情は憎しみを作り出す
That feelings lead to hate
そして憎しみは戦いを作り出す
and hate leads to war
==
兄との憎しみっていうつながりがな・・・
The bond of hate I had with my brother....
確かにそうかもしれませんね
Yeah, that could be right
でも・・・・
however...
あいつは・・・
誰よりも俺の事を認めてくれた一人だ
He was the only person to really notice me.
サスケは俺の友達だから・・・
やっと出来た大切なつながりだから・・・
Sasuke is my friend, and he represents bonds that I waited so long to receive, so that's why....
==
scroll:
仲間
Friend
お前仲間って言葉知ってっか?
Hey, have you heard of the word "friend"
もちろん
知ってますが・・・
それが何か?
Of course I know
... so what?
==
オーイ
サーイ
Hey--
Sai---
次の任務打ち合わせだってばよ!
We're going to talk about our next mission!!
==
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
njt
Rank: Level [S] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Jun 9, 2006 |
310 |
|
centimetre
|
Jun 9, 2006 |
310 |
|
HisshouBuraiKen
|
Jun 13, 2006 |
310 |
|
Nihongaeri
|
Jun 9, 2006 |
310 |
|
Yoshitsune
|
Jun 10, 2006 |
310 |
|
Axass
|
Jun 9, 2006 |
310 |
|
babel
|
Jun 9, 2006 |
310 |
|
alice2001
|
Jun 9, 2006 |
310 |
|
imferno
|
Jun 9, 2006 |
310 |
|
MaggeuS
|
Jun 9, 2006 |
310 |
|
Nightjumper
|
Jun 9, 2006 |
310 |
|
Yoshitsune
|
Jun 9, 2006 |
310 |
|
lee-nus
|
Jun 9, 2006 |
310 |
|
The Boff
|
Jun 9, 2006 |
310 |
|
The Boff
|
Jun 12, 2006 |
310 |
|
RespiroDelTempo
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
:)
What I do remember is that the chapter of the scroll flashback had the word "comrade" in the scanlation I downloaded. (Does that make sense? My English is failing me at the momment XD;; Stupid muscle relaxer) I hope that helps, but somehow, I doubt it XD;;;
Thank you very much for translating ^^ :glomp :thumbs
Comrade, companion, friend.. well I saw all three for the same dialogue of the flashback... I'd stay with friend (since Sasuke is considered as a friend/brother to Naruto)
But he was talking to Sai about that, who was so not considered a friend at that time. I had taken it as Naruto asking Sai if he knew what it meant to be a comrade in a team as all he'd been doing was badmouthing. I'll admit that I could be entirely wrong.
hmmm well I changed it a little bit(inspired by nihongaeri). perhaps this convey's the meaning a bit more..?
I like your translation.
Anyhow, everything is all fine and dandy if the word just appears once, used in one pretty clear sense. The translator can choose a word in the target language that fits the context. But the particular problem with "nakama" here is that, particularly in the previous chapter where Sai first wrote down the word in response to Naruto, the word got used multiple times, and it didn't exactly occupy the exact same semantic space each time. Or rather, its usage in the chapter ended up being very broad, which caused translation problems.
I racked my head over the matter to think of a word that would fit all the cases ("companion", "teammate", "ally", "comrade", "buddy", "colleague", "chum", "crony", "partner", etc, etc), but in the end "friend" easily fit the context best for me. The real clincher for me was Naruto's line at the end of the chapter, which went something like...
"If it means saving a 'nakama', then I'll do anything!"
Now it may just be me, but any of the above words other than "friend" sounded lukewarm at best once I thought about it. Actually, "teammate" almost worked for me, but there was another line in the chapter that made it sound awful... so I ended up with "friend".
And to tell you the truth, as I read this chapter, I'm quite glad I chose "friend".
Ah yeah, I think it does. :) [br]Posted on: 2006-06-09, 11:46:44_________________________________________________
Yeah, that makes a lot of sense. I have a long way to go in undertanding this language *sweatdrop*