Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/15/14 - 9/21/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo

Naruto 343

Naruto 343

en
+ posted by njt as translation on Feb 23, 2007 12:40 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 343

Done~ feel free to do whatever with this :p, and if there are any mistakes, do point them out :) Thanks much :ossu

Updated a line~ (highlighted in red)
==page 1==

非情に
cold hearted

==page 2==

無数の忍を倒し
サスケ、登場!!
Countless Shinobi defeated!!
Sasuke makes his entrance!

guy:
うっ・・・
uh...


guy:
あぁ・・・く・・・
ah..ugh...

Orochimaru:
非情にならなければいたちには勝てないわよ
You won't be able to defeat Itachi if you're not cold hearted.

==page 3==

Sasuke:
あいつの前では
非情になるさ
In front of him, I'll be cold hearted enough.

嫌が応でもな
Even if he doesn't like it. (the subject isn't clearly defined. SO it could be that he's regarding himself, Itachi, or Orochimaru. So my guess, and going off of WL's translation, "Like it or not" would probably be the better trans~)

Orochimaru:
返り血を一滴も・・・
Not one drop of blood on him Changed^^

この子を見てると・・・
Just watching this boy...

天才と呼ばれていた自分が惨めに思えてくるわね・・・
Makes me annoyed that I was ever called Genius

==page 4==

Orochimaru:
あと少し・・・
a little bit longer...

ほんの少しで
私のもの・・・
Just a tiny bit longer... He's mine!


==page 6==
Naruto:
あちっ!!
HOT!!!

やっぱ左手じゃくいづれーってばよ・・・
Man, It's too hard eating left handed...

==page 7==
Sakura:
何ヵ所も骨折してる・・・
Your arm is fractured in multiple places

体が術に持ちこたえれてない
Your body can't handle that jutsu

この新術はここぞって時だけ
Only use your new jutsu when you know you'll make a hit!

多用しちゃダメだからね!
You can't keep on using it!

Naruto:
へへ・・・
大丈夫
さくらちゃんがなおしてくれれば
haha... I'll be fine, as long as you're here to heal me!

Sakura:
そういうこと言ってんじゃないの!
You aren't listening to what I'm saying!

医療忍術で何でもすぐ完治するわけじゃないんだから!
You can't heal everything back to the way it was with medical jutsu, You know!

Naruto:
でも・・・
俺ってばこういうの何か嬉しいんだ
Though... I'm actually kinda enjoying this...

Sakura:
え?
huh?

==page 8==

Naruto:
さくらちゃんと一緒に
サスケに近づいてる気がすっから・・・
It's like you and me are getting closer to Sasuke...

Sakura:
仕方ないわね
I guess I'll help ya

ハシ貸して
Give me your chop-sticks

Naruto:
も・・・もしかして
サクラちゃん・・・
No... no way...
Sakura-chan is...

オレにラーメンを・・・
Going to feed me...ramen?

==page 9==

Sai:
はい
あ~~ん♪
Ok~ Open wide~~♪

Naruto:
熱っ!!!
Hot!!!!

熱い上にそこはお前じゃねーだろが!!
Not only is it freaking hot, Why the hell are YOU the one feeding me?!

Kakashi:
おーい
He-y

Sai:
友達が困ってるときは
手助けをする
A true friend helps a friend when they are in need.

それが本当の友達だと本にはそう・・・
or, so I read in a book...

Naruto:
そんな本を読む前に空気を読めってばよ!
空気を!!
Before you read a book, read the atmosphere man!! The atomosphere!!

カカシ
先生!!
Kakashi-sensei!!

Kakashi:
んーー?
何やら騒がしいねぇー
Hm? You guys seem to be pretty loud over here.

Naruto:
ちぇ!
結局カカシ先生かよ!
Man!
It ended up being Kakashi-sensei feeding me...

==page 10==

Sakura:
病院で寝込まないなんて珍しいですね・・・
カカシ先生
Well this is a rare sight to see, you not up in bed in the hospital

Kakashi:
そんなイメージ付いちゃってるのね・・・今の俺・・・
Is that how you guys see me now, is it?

ショック・・・
That's somewhat depressing...

・・・ま
今回は
マンゲキョウシャリンガンを使わずにすんだからな
... well, I got off without having to use Mangekyou sharingan this time so...

あの時お前達が駆けつけてくれなかったら
If you guys didn't come running in like that,

また確実に使っていた
I would have used it, for sure.

今頃
イメージ通り
ベッドの上だったな
And right about this time, I'd be like how you imagined, sleeping in bed

アハハ
ahaha

==page 11==

ナルト
お前は確かに強くなった
Naruto, You have indeed gotten stronger

俺と方を並べるかそれ以上
To the point where we are equal, or maybe even stronger

だが
大きな術であればあるほど
術者にはそれ相応のリスクがあることも頭に入れておけ
However
The bigger the jutsu, the bigger the risk it places on the user.
Keep that in mind.

Naruto:
うん・・・
Yeah...

==page 12==

Kabuto:
もう・・・
限界ですね
You're at your limit...

これだとランク10の薬を投与しないと体が・・・
At this point if I don't give you rank 10 medicine your body wont...

薬を取り替えてきます
I'll go and exchange this medicine

少しお待ちください
I'll be right back

==page 13==

Orochimaru:
クク
クハハハハハハハハ
kuku
kuhahahhahahaha

ハハッ・・・
haha....

ゲホッ
ゲホッ
*choke choke*

==page 15==

Orochimaru:
このチャクラ性質は・・・
What's this chakra type...

だがこんな形態変化は見たことがない・・・
I haven't seen a shape manipulation type like this before!

誰なの?
Who's there?

==page 17==

Orochimaru:
やっぱり・・・
そうきたわね
So, it came down to this after all

Sasuke:
もう
アンタに教わる事は何もない
There is nothing left you can teach me

アンタの前でも・・・
It looks like I'll be able to be

非情になれそうだ
Cold hearted, even in front of you!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by darco (Registered User)
Posted on Feb 23, 2007
Thnx! The fastest one...
good indeed...
#2. by Gold Knight (MH Senpai)
Posted on Feb 23, 2007
Awesome NJT, first to finish huh? You deserve the #1 trophy!!!

Take a bow, Taye! Everybody is cheering you~
#3. by Tamerlane (=D)
Posted on Feb 23, 2007
*claps for Taylor* Yay! ^____________^

Thank you!
#4. by centimetre (Translator)
Posted on Feb 23, 2007
:B *sparkles* you are the best!

I wanna read your translation XD but I'm still working on mine so~

*runs off*
#5. by Zaloof (Registered User)
Posted on Feb 23, 2007
a trans this quick!!
thnx njt
#6. by segarraramon (Registered User)
Posted on Feb 23, 2007
i know i am wrong but in the last line page 2 the sentence is mising a "NOT cold harted" meanig that he must be cold harted to defeate itachi. the caps is to let you see the word i aded. i am not screaming. thx the traslation is a life line.
#7. by ibra87 (MH Senpai)
Posted on Feb 23, 2007
Wow, I really miss your translations NJT! You are awesome !
#8. by Metris (Registered User)
Posted on Feb 23, 2007
"you won't be able to defeat Itachi if you're cold-hearted"? /me thought it was the other way around... As in "you won't be able to defeat Itachi if you aren't cold-hearted".

Great trans though. Thanks a lot :)

~Amanda

Quote by njt :

Done~ feel free to do whatever with this :p, and if there are any mistakes, do point them out :) Thanks much :ossu
==page 1==

非情に
cold hearted

==page 2==

無数の忍を倒し
サスケ、登場!!
Countless Shinobi defeated!!
Sasuke makes his entrance!

guy:
うっ・・・
uh...


guy:
あぁ・・・く・・・
ah..ugh...

Orochimaru:
非情にならなければいたちには勝てないわよ
You won't be able to defeat Itachi if you're cold hearted.

==page 3==

Sasuke:
あいつの前では
非情になるさ
In front of him, I'll be cold hearted enough.

嫌が応でもな
Even if he doesn't like it.

Orochimaru:
返り血を一滴も・・・
Not one of his enemies splurt any blood...

この子を見てると・・・
Just watching this boy...

天才と呼ばれていた自分が惨めに思えてくるわね・・・
Makes me annoyed that I was ever called Genius

==page 4==

Orochimaru:
あと少し・・・
a little bit longer...

ほんの少しで
私のもの・・・
Just a tiny bit longer... He's mine!


==page 6==
Naruto:
あちっ!!
HOT!!!

やっぱ左手じゃくいづれーってばよ・・・
Man, It's too hard eating left handed...

==page 7==
Sakura:
何ヵ所も骨折してる・・・
Your arm is fractured in multiple places

体が術に持ちこたえれてない
Your body can't handle that jutsu

この新術はここぞって時だけ
Only use your new jutsu when you know you'll make a hit!

多用しちゃダメだからね!
You can't keep on using it!

Naruto:
へへ・・・
大丈夫
さくらちゃんがなおしてくれれば
haha... I'll be fine, as long as you're here to heal me!

Sakura:
そういうこと言ってんじゃないの!
You aren't listening to what I'm saying!

医療忍術で何でもすぐ完治するわけじゃないんだから!
You can't heal everything back to the way it was with medical jutsu, You know!

Naruto:
でも・・・
俺ってばこういうの何か嬉しいんだ
Though... I'm actually kinda enjoying this...

Sakura:
え?
huh?

==page 8==

Naruto:
さくらちゃんと一緒に
サスケに近づいてる気がすっから・・・
It's like you and me are getting closer to Sasuke...

Sakura:
仕方ないわね
I guess I'll help ya

ハシ貸して
Give me your chop-sticks

Naruto:
も・・・もしかして
サクラちゃん・・・
No... no way...
Sakura-chan is...

オレにラーメンを・・・
Going to feed me...ramen?

==page 9==

Sai:
はい
あ~~ん♪
Ok~ Open wide~~♪

Naruto:
熱っ!!!
Hot!!!!

熱い上にそこはお前じゃねーだろが!!
Not only is it freaking hot, Why the hell are YOU the one feeding me?!

Kakashi:
おーい
He-y

Sai:
友達が困ってるときは
手助けをする
A true friend helps a friend when they are in need.

それが本当の友達だと本にはそう・・・
or, so I read in a book...

Naruto:
そんな本を読む前に空気を読めってばよ!
空気を!!
Before you read a book, read the atmosphere man!! The atomosphere!!

カカシ
先生!!
Kakashi-sensei!!

Kakashi:
んーー?
何やら騒がしいねぇー
Hm? You guys seem to be pretty loud over here.

Naruto:
ちぇ!
結局カカシ先生かよ!
Man!
It ended up being Kakashi-sensei feeding me...

==page 10==

Sakura:
病院で寝込まないなんて珍しいですね・・・
カカシ先生
Well this is a rare sight to see, you not up in bed in the hospital

Kakashi:
そんなイメージ付いちゃってるのね・・・今の俺・・・
Is that how you guys see me now, is it?

ショック・・・
That's somewhat depressing...

・・・ま
今回は
マンゲキョウシャリンガンを使わずにすんだからな
... well, I got off without having to use Mangekyou sharingan this time so...

あの時お前達が駆けつけてくれなかったら
If you guys didn't come running in like that,

また確実に使っていた
I would have used it, for sure.

今頃
イメージ通り
ベッドの上だったな
And right about this time, I'd be like how you imagined, sleeping in bed

アハハ
ahaha

==page 11==

ナルト
お前は確かに強くなった
Naruto, You have indeed gotten stronger

俺と方を並べるかそれ以上
To the point where we are equal, or maybe even stronger

だが
大きな術であればあるほど
術者にはそれ相応のリスクがあることも頭に入れておけ
However
The bigger the jutsu, the bigger the risk it places on the user.
Keep that in mind.

Naruto:
うん・・・
Yeah...

==page 12==

Kabuto:
もう・・・
限界ですね
You're at your limit...

これだとランク10の薬を投与しないと体が・・・
At this point if I don't give you rank 10 medicine your body wont...

薬を取り替えてきます
I'll go and exchange this medicine

少しお待ちください
I'll be right back

==page 13==

Orochimaru:
クク
クハハハハハハハハ
kuku
kuhahahhahahaha

ハハッ・・・
haha....

ゲホッ
ゲホッ
*choke choke*

==page 15==

Orochimaru:
このチャクラ性質は・・・
What's this chakra type...

だがこんな形態変化は見たことがない・・・
I haven't seen an elementally recomposed type like this before!

誰なの?
Who's there?

==page 17==

Orochimaru:
やっぱり・・・
そうきたわね
So, it came down to this after all

Sasuke:
もう
アンタに教わる事は何もない
There is nothing left you can teach me

アンタの前でも・・・
It looks like I'll be able to be

非情になれそうだ
Cold hearted, even in front of you!

#9. by njt (Last Boss ♪~( ̄。 ̄))
Posted on Feb 23, 2007
Quote by segarraramon :

i know i am wrong but in the last line page 2 the sentence is mising a "NOT cold harted" meanig that he must be cold harted to defeate itachi. the caps is to let you see the word i aded. i am not screaming. thx the traslation is a life line.


you're indeed right^^; oops~
#10. by UzumakiRoman (Registered User)
Posted on Feb 23, 2007
excellent translation!
very fast!
thank you!
#11. by chvis002 (Registered User)
Posted on Feb 23, 2007
Lovely translation
#12. by juUnior (Intl Translator)
Posted on Feb 23, 2007
Also thx for fast trans NJT :D

So much fast trans for such amazing chapter xD
#13. by Mitchell (Registered User)
Posted on Feb 23, 2007
awesome :)
#14. by coby0 (Registered User)
Posted on Feb 23, 2007
thanx for the trans
#15. by KatouYue (Registered User)
Posted on Feb 23, 2007
whoa! Thanks a lot!
#16. by matsyes (Registered User)
Posted on Feb 23, 2007
Thanks a lot for the translation ...
#17. by HisshouBuraiKen (Translator)
Posted on Feb 23, 2007
だがこんな形態変化は見たことがない・・・

That's shape manipulation buddy, not elemental :tem
#18. by neer (Registered User)
Posted on Feb 23, 2007
Arigato
#19. by njt (Last Boss ♪~( ̄。 ̄))
Posted on Feb 23, 2007
Quote by hisshouburaiken :

だがこんな形態変化は見たことがない・・・

That's shape manipulation buddy, not elemental :tem


doh!! :o thanks man^^;
#20. by destinator (MH Senpai)
Posted on Feb 23, 2007
Wua a njt trans again <3333
Thanks a lot master <33
#21. by Hardysmidgen (Registered User)
Posted on Feb 23, 2007
Thanks NJT! :)
#22. by venicia777 (Scanlator)
Posted on Feb 23, 2007
Love to see NJT in action once in a while :p
#23. by phenomnaruto (Registered User)
Posted on Feb 23, 2007
can you please translate the chatper preview on the bottom of the last page plz!!!
#24. by yira_heerai (Registered User)
Posted on Feb 23, 2007
Quote:
&#20474;&#12392;&#26041;&#12434;&#20006;&#12409;&#12427;&#12363;&#12381;&#12428;&#20197;&#19978;
To the point where we are equal, or maybe even stronger


This seems slightly odd in wording... Is Kakashi trying to say that Naruto's gotten stronger than him or that they've both gotten stronger?
#25. by njt (Last Boss ♪~( ̄。 ̄))
Posted on Feb 24, 2007
Quote by yira_heerai :

This seems slightly odd in wording... Is Kakashi trying to say that Naruto's gotten stronger than him or that they've both gotten stronger?

Sorry I wondered if that would trip some people up, It's equal to eachother or that Naruto is stronger~[br]Posted on: February 24, 2007, 10:28:53 AM_________________________________________________
Quote by phenomnaruto :

can you please translate the chatper preview on the bottom of the last page plz!!!

eh--- :(
#26. by yira_heerai (Registered User)
Posted on Feb 25, 2007
That's what I figured, actually. I just wanted to make sure. I don't know enough about Japanese to make suggestions though XD;; THanks for clearing it up~~
#27. by rykarreolacr (MH Senpai)
Posted on Feb 25, 2007
Nihon-jin Taylor, you are the man!!!!!! Seeing a translation by you... man... it's awesome!!!!! :thumbs
#28. by njt (Last Boss ♪~( ̄。 ̄))
Posted on Feb 26, 2007
Quote by rykarreolacr :

Nihon-jin Taylor, you are the man!!!!!! Seeing a translation by you... man... it's awesome!!!!! :thumbs


ahh shucks :p you'll make me blush :tem
#29. by Wajahat (Registered User)
Posted on Feb 28, 2007
Cool one!
#30. by Raseru (Registered User)
Posted on Feb 28, 2007
Thank you... awesome! :kkthumbs
#31. by AkabBalam (Registered User)
Posted on Mar 1, 2007
thanks...can't wait for 344
Level [S] Translator

About the author:

Alias: njt
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 152
Forum posts: 4235

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 23, 2007 343 en centimetre
Feb 23, 2007 343 en HisshouBuraiKen
Feb 23, 2007 343 en WinterLion
Feb 23, 2007 343 es DeepEyes
Feb 23, 2007 343 tr eyeshild21
Feb 24, 2007 343 al クリスチャン
Feb 23, 2007 343 pl juUnior
Feb 23, 2007 343 fr kadodo
Feb 24, 2007 343 ru Lifter
Feb 23, 2007 343 fo mangadictus
Feb 23, 2007 343 es playbychris
Mar 1, 2007 343 it Shunran
Feb 23, 2007 343 de VincentV
Feb 26, 2007 343 fr WiredLain
Feb 23, 2007 343 pt galeno
Feb 23, 2007 343 pt brunoq
Feb 23, 2007 343 no Metris
Feb 23, 2007 343 de voldy18
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 22, 2014 Galaxy Express 999 24 en Hunk
Sep 22, 2014 81 Diver 87 en kewl0210
Sep 22, 2014 3-gatsu no Lion Omake 4 en kewl0210
Sep 21, 2014 History's... 582 en aegon-r...
Sep 21, 2014 3-gatsu no Lion 42 en kewl0210
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 125 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 124 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 123 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 122 en lynxian
Sep 20, 2014 Bleach 596 en BadKarma