Gantz
256
Gantz 256
-> RTS Page for Gantz 256
Added the page names, Ugh I really don't remember all the Osaka teams names so if anyone wants to take my script add the names and post it up then I'll be happy to add that :p.)
Also about the raw. I can buy the manga in japan, thus why I have this out before the raw. I don't have a scanner... so I posted up the script from the magazine I bought :p... if that's worthless to you guys I can translate it and wait till the raw is up before posting, it doesn't matter :p)
And just re-read through it so it should sound fine :). Let me know if somewhere is weird/hard to understand :p
==page 01==
256 100点のやつ
256 the 100 pointer
脅威と恐怖が未知てゆく。
Threat and fear go yet unknown
==page 02-03==
ああああぁあああ
あぁあああぁ
ああぁああぁああああ
ahhhhhhh
ahhhhhhah
ahhhaahhhhh
大阪で大阪でない
どこか・・・別の・・・世界。
It's Osaka... but, not.
It's kind of like another world.
==page 04==
はっ
すごいやん・・・
heh, wow....
あぁあああ
ahhhh
貸しぃ・・・
May I? (lit: give it over, hand it over :p)
あぁああ
ahhhh
==page 05==
68 points
==page 06==
こいつが
ボスかァ
So he's the boss....
いや
wait
71 points
==page 07==
どないしました・・・?
What's up...?
じゃあ真ん中のやつは・・・
And the middle one is...
==page 08==
あ
ah
出よッた・・・
Here we go...
あいつか
It's him
==page 09==
100 points
==page 10==
おるなぁ
今回は
I can feel it, it's here
何がや
what's here?
100の奴がおる
A 100 pointer
ぜってーおる
I just know it
==page 11==
おっても85ぐらいちゃうか?
er wouldn't it be 85 at max?
さっきビルの上におった奴ら
Those guys that were on the building
あいつらはそーとーやとみたわ
I got a feeling they're nothing to be made light of
あー
そーかもなぁ
ah, yeah
I think you're right
あいつらの中にボスがおるな
And there's a boss amongst them too
俺も今回は
100がおると思った
I also thought there was a 100 pointer this time too
おるわ・・・
100が・・・
There's definitely one here...
おる
今回はちゃうで
いつもと
gotta be...
Since something different about this round.
==page 12==
あいつら何言ってんの?
What are they talking about?
100とかあんとか数字いってるけど
They keep talking saying 100 and other numbers
点数のことや
You know, points
黒アメちゃんの採点の
That Kuro-ame chan(gantz) gives monsters
点数ってじゃ・・・
まさか
points.. er wait...
No way?
一体で100点の奴がいるっていってんのか?!
You mean to tell me there's a guy worth one hundred points?!
ウチがあの部屋に来る前
100の奴が出たことがあったらしいわ
Yeah, I heard about a 100 pointer making an appearance before I even stepped foot in that room.
それまでのメンバー
3分の1に減ってもーたって
Only one third of the members survived
結局 岡八郎が一人で倒したって聞いた
In the end, I heard Oka Hachirou killed him single-handedly
==page 13==
岡?
Oka
八郎?
Hachirou?
ホラ
You know,
7回クリアでステルスモードでどっかに隠れとる
The guy that cleared it 7 times, and is hiding somewhere in his stealth suit.
そっか・・・
I see...
え?
どうしたん?
eh? What's wrong?
100の奴を・・・
If I... can take out the 100 pointer ...
倒せば・・・一発で計ちゃんを・・・
Then I can bring Kei-chan back in one shot!
はぁ?
Say what?
あの
umm
もしもし?
Hello?
あれーー?
山咲~~~
Wait a sec...?
Yamazaki~~~
どしたん?
東京の人
Whatcha doing with the Tokyo-an
==page 14==
こんにちはーー
Hey~~
東京の人ですか?
You're from Tokyo?
今
なんか言うとましたよね
What were you saying just now?
びっくりしたわ
今なんか
聞こえてもーて
Cause like
I really couldn't believe what I just heard
すっごいこと言うてなかったですかー?
So like, did you just say something crazy or what?
100の奴
倒すとか
Something like, "I'm going to take out the 100 pointer"?
何回クリアですか?
How many times have you reached 100?
一回・・・も・・・
I've still... yet...
は?
HUH?!
==page 15==
は?
What!?
はぁ?
No way?!
ほらな!?
SEE!!
アホやってこいつ!!
I told you he's stupid
あははっはははっはははっはは
ahahahahhahahaha
いたったたたぁー
My stomach!!!
いたいなぁーーー
it hurts----
あんた
間違いなく今日中に死ぬで
Honey, you're not going to live past this day
うんうん
どっか隠れとった方がええーよー
Seriously, you'd be better off hiding somewhere
この人が100の奴 やるんやってーっ
This guy says he's going to kill the 100 pointer!
==page 16==
あ?
hm?
この東京のあんちゃんがなー
I said, this Tokyo guy here is saying
100点やるんやて言うてんねんけど~
That he's going to kill the 100 pointer~
まぁええんちゃうか?
Whoopty do?
やれるん やったらええんちゃうか?
If he can, more power to him?
よく今までいきとったな
I'm just surprised he still hasn't died
きゃはははっははは
kyahahahahaha
悪い事いわんから
どっか隠れときってーー
Seriously, I won't hold it agaist ya, but do yourself a favor and go hide or something!
==page 17==
いーんだな!!
It's cool, right?!
俺が100の奴やっても!!
That I take out the 100 pointer?
==page 18==
なんや
アイツ
What's with him?
いったい奴やな
He's a freak
アイツの背後に死神の気配するわ
The man totally smells like death is following him
山咲
そいとおると死ぬでーーー
Yamazaki, if you stick around him you're going to die~~
大丈夫
きみならやれる!
Don't worry, I believe in ya!
大丈夫
you'll be fine!
そや
あんた
正義やもん
正義の味方やもん
That's true
It's justice!
And you're a friend of it!
どーも
Thanks...
正義とかそんなんじゃないけど・・
But it's nothing like justice or anything...
==page 19==
本気で?
You're serious?
え?
hm?
本気で100の奴やろうと思うとるん?
About taking out the 100 pointer?
うん・・・
Yeah...
なんやのその自信
Where's that confidence coming from?
根拠とかあるん?
You got ground for those claims?
いや
no...
根拠とかないけど
I don't have any basis for it but...
俺自身くらい俺の事信じてなきゃ何事も成すことはできないだろ
If I don't believe in myself, then I won't be able to accomplish anything
==page 20-21==
あぁあああぁあ
ahhh ahhhaaahhh
100の奴
The 100 pointer
100・・・
一回で自由に・・・
100 points, just once and I'm free...
==page 22-23==
たん
たん
たん
*hop skip jump*
んや・・・
あいつ
What in the hell?
あ
yeah...
あぁあぁあああ
ahhaahaaa
==page 24==
あぁああ
ahhhahh
どろ
どろ
どろ
*melt melt melt*
==page 25==
やる
俺がやる
It's mine!
I'm going to take it out!
100点の実力がついに暴発する!?
The 100 pointer's power has accidentally made it's appearance?! (sounds lame, yeah I know :p)
Next issue 9/13
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
njt
Rank: Level [S] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Sep 4, 2007 |
256 |
 |
HisshouBuraiKen
|
| Sep 1, 2007 |
256 |
 |
arg
|
| Dec 30, 2008 |
256 |
 |
zidane21ps
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magico |
43
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magician |
55
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magician |
54
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Shooting Star |
2
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Focus on Your Color |
Omake 24.5
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Himizu |
21
|
|
4M4M
|
| Feb 14, 2012 |
Double Marriage |
1
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
47
|
|
js06
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
Just how is it possible the complete script is out but no raw avialable ?
But even so thanks for ya work i am alway enjoying gantz manga
No raw, but a trans? o_0
Thanks NJT for the translation :)
It's good for me, that way I can work on my Spanish translation over a couple days before the raw comes out.
Something that would be helpful is if you make any changes to your translation, you indicate what you changed with a different color font.
cheers! :beer
oh, i didn't change anything life threatening :p, just made it sound more natural^^
but yeah, I'll keep that in mind :) (didn't know people were translating off my trans :p)