Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo

Naruto 388

Naruto 388

en
+ posted by njt as translation on Feb 8, 2008 10:25 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 388

Naruto 388

力の差
The difference in strength

それは始まりから幻だった。
兄と弟という絆。
It was an illusion all along.
The bond between brothers.

==

あがああっ!!
Agaaaaa

サスケの”眼”
・・・抉られる!!
Sasuke's eye has been gouged out!!

ぐっ!!
ugh!!!

==
だから
言ったのだ
That's why I told you.

万華鏡を持たない
お前が
この眼を持つオレに
敵うはずがないと
Your normal eyes won't stand a chance against my Mangekyou.

ぐ・・・ああ
くっ・・・
ugh aahh guh

ハァ
ha

ハァ
haa

ハァ
ha

==

==
もう片方も
もらうぞ
Now for the other one!

う・・・
ぐっ・・・
u
ughh

==
これが
力の差だ
This is our difference in strength

お前とオレの
瞳力の差だ
The difference in level your and my eyes are on.

くっ!
ugh!

==

==
うオオオオオ!!!
ohhhhhhhhhhhh

==

==

==
ハァ

ハァ
haa
ha

くっ・・・
ugh...

ハァ
ha

==
案外
早かったね
Well that was quicker than expected

イタチの勝ちだ
Itachi won

何故ダ?
But why?

だって
”月読”を
食らったんだよ
Well, he just got hit with Tsukuyomi

もう動けやしない
んだから
あとは好きなように
料理出来るでしょ
He won't be able to move
All's left is to serve him up any way he likes

あれ?
Huh?

==
お前・・・
オレの”月読”を・・・
You...
You broke my Tsukuyomi...

あれれ?
What's this?

何でサスケは
”月読”を
食らってんのに
倒れないんだ?
Why isn't Sasuke on the ground after Tsukuyomi was used on him?

Or another way:
Why isn't Sasuke on the ground after being hit by Tsukuyomi?
(Use whichever)

イヤ・・・食ラッタンジャナイ
Nah... It wasn't *used*

And a follow up to that:
Nah... He wasn't hit
(Use whichever)

破ッタンダ ”月読”ヲ・・・
He broke it. He broke Tsukuyomi.

==
えーーーー!?
Ehhhh?!

ただの写輪眼しか
持ってない奴が
万華鏡写輪眼に
勝てるハズが
ないだろ!?
There's no way a person with normal Sharingan can beat Mangekyousharingan!!

写輪眼モ
忍ノ
武器ダ
Sharingan is just a shinobi's weapon

武器トハ
ソレヲ扱ウ者ノ
力量次第デ
強クモ弱クモナルモノ・・・
A weapon's strength or weakness is dependent on the user's ability that uses it.

手裏剣ヲ持ッテイテモ
達人ノ投ゲル小石ニ
負ケルコトダッテアル
Even a person using Shuriken can lose to a master who throws but a tiny rock.

要ハ力量ノ差・・・
サスケノ才能ガ
イタチノ想像ヲ
超エテイタイトイウ事ダ
What's important is their level of ability...
Which means Sasuke's talent has gone above what Itachi imagined it to be.

言ったハズだ
アンタがその眼を
いくら使おうが
I told you already
No matter how much you use those eyes

このオレの
憎しみで
幻は現実になる
my hatred is enough to make illusions real...
-changed this - suggested by iwanin :3

フッ・・・
heh

幻は
現実になる
・・・か
So... my illusions will turn into reality...

==

それこそ
その台詞・・・
そのまま返しておこう
Well then, if you put it that way
I will throw your words right back at you

さっきの
”月読”で
己の眼がもがれる
幻は見ただろう・・・
During my Tsukuyomi you saw your eye get gouged out....

ならば それを
現実にしてやる
And as such
I'll make that a reality

==

イタチの醸す
空気が
変わった
Itachi's pissed
The atmosphere's changed

本気ニナッタ
ヨウダ・・・
コレナラ・・・
It looks like Itachi's serious now

アノ”天照”ガ
見レルカモ
知レンゾ
We might even get to see that one move, Amaterasu!

え!
”天照”を!?
Really?!
Amaterasu?!

そりゃ楽しみだ
やっぱこっち見に来て
正解だった!!
I look forward to that
I'm so glad we came to watch this fight!!

”月読”破られる・・・しかしその眼には、もう一つの瞳術”天照”が!
Tsukuyomi has been broken!!...However there is yet another doujutsu, Amaterasu!

”暁”ですらかつ目する、イタチの最大瞳術とは!?
What is this super doujutsu move that even Akatsuki members want to see?!

Flame vs Flame!
Next issue: The legendary Doujutsu!!

Just the script for anyone that wants to use it :3


001

それは始まりから幻だった。
兄と弟という絆。

============================
002

あがああっ!!

サスケの”眼”
・・・抉られる!!

ぐっ!!

===============================
003

だから
言ったのだ

万華鏡を持たない
お前が
この眼を持つオレに
敵うはずがないと



ぐ・・・ああ
くっ・・・

ハァ

ハァ

ハァ

===============================
004

ハァ

ハァ

===============================
005

もう片方も
もらうぞ

う・・・
ぐっ・・・



===============================
006

ハァ

ハァ


スー・・

ハァハァ

コポポ・・・

============================
007

これが
力の差だ

お前とオレの
瞳力の差だ

くっ!

スッ

ピクッ

===============================
008

スッ

ズズズ

グッ

==============================
009



うオオオオオ!!!

ズズズズズ

==============================
010


ピシィ・・・・

ピシィ
ピシィ

ピシィピシィ・・・

ピシ ピシ

==============================
011

スッ

ハァ

===============================
012

ハァ

ハァ

くっ・・・

ハァ

ハァ

==============================
013

案外
早かったね

イタチの勝ちだ


何故ダ?

だって
”月読”を
食らったんだよ

もう動けやしない
んだから
あとは好きなように
料理出来るでしょ




あれ?

==============================
014

お前・・・
オレの”月読”を・・・

ハァ
ハァ

あれれ?

何でサスケは
”月読”を
食らってんのに
倒れないんだ?

イヤ・・・食ラッタンジャナイ

破ッタンダ ”月読”ヲ・・・

==============================
015

えーーーー!?

ただの写輪眼しか
持ってない奴が
万華鏡写輪眼に
勝てるハズが
ないだろ!?

写輪眼モ
忍ノ
武器ダ

武器トハ
ソレヲ扱ウ者ノ
力量次第デ
強クモ弱クモナルモノ・・・

手裏剣ヲ持ッテイテモ
達人ノ投ゲル小石ニ
負ケルコトダッテアル

要ハ力量ノ差・・・
サスケノ才能ガ
イタチノ想像ヲ
超エテイタイトイウ事ダ

言ったハズだ
アンタがその眼を
いくら使おうが

このオレの
憎しみで
幻は現実になると

フッ・・・

幻は
現実になる
・・・か

=============================
016

それこそ
その台詞・・・
そのまま返しておこう

・・・・・

さっきの
”月読”で
己の眼がもがれる
幻は見ただろう・・・

ならば それを
現実にしてやる

=============================
017


イタチの醸す
空気が
変わった

本気ニナッタ
ヨウダ・・・
コレナラ・・・

アノ”天照”ガ
見レルカモ
知レンゾ

え!
”天照”を!?

そりゃ楽しみだ
やっぱこっち見に来て
正解だった!!



”月読”破られる・・・しかしその眼には、もう一つの瞳術”天照”が!
”暁”ですらかつ目する、イタチの最大瞳術とは!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by ddadain (Scanlator)
Posted on Feb 8, 2008
wow thanks
#2. by hatsuharupeace (MH Senpai)
Posted on Feb 8, 2008
thanks for the early trans njt!!! btw, you misspelt 'Shounen' in the title
#3. by njt (Last Boss ♪~( ̄。 ̄))
Posted on Feb 8, 2008
Actually it's supposed to be shounen :3

少年 is the kanji used for it in jump :p

but people choose to make it long or not long

like Tokyo is actually toukyou but no one writes out the long o :p
#4. by Rogue_Sapphire (Translator)
Posted on Feb 8, 2008
Thanks for the trans njt.

Now if only I could find a raw D:
#5. by zidane (MH Senpai)
Posted on Feb 8, 2008
thanks for this translation...
#6. by Bandreus (Registered User)
Posted on Feb 8, 2008
thanks a lot ^^
#7. by Trent (Registered User)
Posted on Feb 8, 2008
suberb trans...
thank you...
#8. by imintheradio (Registered User)
Posted on Feb 8, 2008
so fast!!! anyhow,thanks so much yah!!
#9. by PLv_88 (Registered User)
Posted on Feb 8, 2008
thanks^^
#10. by endless7 (Registered User)
Posted on Feb 8, 2008
thax, man..
now, i really want to see the raw out..
ooohh,, when is the raw out..!!!???
#11. by DeepEyes (Intl Translator)
Posted on Feb 8, 2008
Thx a lot!

~DE
#12. by Phat (Registered User)
Posted on Feb 8, 2008
thanks :D
#13. by jaimacando (Registered User)
Posted on Feb 8, 2008
thanks for the translation!
#14. by jimeosu (Registered User)
Posted on Feb 8, 2008
Thanks for the trans!
#15. by lordHokage (Registered User)
Posted on Feb 8, 2008
That was good, I really enjoy it a lot. Thanks for all the efforts, njt. :)
#16. by EmoSuke (Registered User)
Posted on Feb 8, 2008
Thanks! :confetti
#17. by Rock-Bird (Scanlator)
Posted on Feb 8, 2008
thx!
#18. by Imperium (Registered User)
Posted on Feb 8, 2008
Thanks ^^
#19. by Tsukisama (MH Senpai)
Posted on Feb 8, 2008
Thank you very much for the translation :hbunny
#20. by Eagle (Scanlator)
Posted on Feb 8, 2008
It's nice to see a translation from you again NJT ;) Thank you !
#21. by razor (Registered User)
Posted on Feb 8, 2008
yeah for the trans.^^
#22. by njt (Last Boss ♪~( ̄。 ̄))
Posted on Feb 9, 2008
Quote by Eagle;718237:
It's nice to see a translation from you again NJT ;) Thank you !

Nice to hear from you Eagle :D

how ya been?
#23. by 4ghost (Registered User)
Posted on Feb 9, 2008
Alright just got in and I'm happy to see such an exciting chapter and all of these translations. I do remember that your original color was red so I'll just keep your's that way and switch Carlos' to the color of his name.

Oh and nice translation as always.
#24. by Eagle (Scanlator)
Posted on Feb 9, 2008
Quote by njt;718505:
Nice to hear from you Eagle :D

how ya been?


Never been so good XD

Why did you translate this chapter in particular? Any reasons?
#25. by njt (Last Boss ♪~( ̄。 ̄))
Posted on Feb 9, 2008
Quote by Eagle;718914:
Never been so good XD

Why did you translate this chapter in particular? Any reasons?


Oh great to hear great to hear :)
Come to japan, we'll hang out :D

Any reason? hmmm not really a particular reason :p. more of a spur of the moment type thing :)

and thanks 4Ghost :ossu I'm so glad you do those each week :ossu
#26. by Eagle (Scanlator)
Posted on Feb 9, 2008
I'm coming to japan this summer, I'll send you a PM about it ;)
Level [S] Translator

About the author:

Alias: njt
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 152
Forum posts: 4235

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 8, 2008 388 en cnet128
Feb 8, 2008 388 en HisshouBuraiKen
Feb 8, 2008 388 en tora-chan
Feb 8, 2008 388 es damnz
Feb 8, 2008 388 es DeepEyes
Feb 8, 2008 388 fr Epiphany
Feb 8, 2008 388 pl juUnior
Feb 8, 2008 388 it Shunran
Feb 8, 2008 388 it Bandreus
Feb 9, 2008 388 en GOKURO-3君
Dec 29, 2008 388 de zidane21ps
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 21, 2014 History's... 582 en aegon-r...
Sep 21, 2014 3-gatsu no Lion 42 en kewl0210
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 125 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 124 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 123 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 122 en lynxian
Sep 20, 2014 Bleach 596 en BadKarma
Sep 20, 2014 History's... 581 en aegon-r...
Sep 20, 2014 81 Diver 86 en kewl0210
Sep 19, 2014 One Piece 760 en cnet128