Gantz
278
Gantz 278 translation
-> RTS Page for Gantz 278
Oh~~ sorry for the lateness :p
Enjoy~~
p 01
光からの奇襲。
A surprise attack from light.
闇からの強襲。
An assault from darkness.
総力を今、叩きつける。
Everyone's attacks smashes him down.
p 02
ついに決着?!
It's finally over?!
大阪編クライマックス!
The Osaka arc climax!
[278]千載一遇のラッシュ
Once in a lifetime rush!
p 03
p 04
はぁっ
Haah
あいつ
味方なの?
Is he on our side!?
はぁ
haah
はぁ
heeh
アイツ
なんでっ
Why
Is he
はっ
haah
はぁ
Haa
p 05
p 06
そこか
I see you
p 07
p 08
ギリっ
*GRIT*
p 09
兄ちゃん・・・・
Brother...
あぁああぁああ
Aaaaahhhhhhhh
あぁあ
aahhhhhhhhh
p 10
ぬ
Nuu
ぬぬっ
Nu NU
p 11
p 12 - 13
あぁあああ
AHHHHHHHH
p 14
どや?
How is he?
え?
Huh?
桑原
Kuwabara
生きとる?
He alive?
生きとんの?
You breathing?
あ・・・
Ah...
なんかいうとる
Say something
・・・・
・・・・ろ
Do...
は?
Hah?
・・・・せて
くれ・・・
Let... you...
今す・・・ぐ たのむ・・・
Right... now... Please...
やらせてくれや・・・
たのむ
Let me do you... please
p 15
もうこいつ
捨てていかへん?
Wanna just leave this perv behind?
うん
Sure
さっきの音
なんやろな
I wonder what that sound just was
誰か
Yeah
100点のラスボス倒したとか?
Watch it be the sound of someone taking out the 100 pointer
そやかて誰ももう残ってないやん
But we're the only ones left
ははは・・・まさか・・・
東京のボンクラチームが
Hahaha... wait... What if the Tokyo team did
はっはっはっ
Hahahaha
それはないわ〜〜〜
No way---
あ・・・
Ah...
え?
eh??
何や
What's that
あれ
Over there?
p 16
p 17- 18
はぁ はぁ
haaah haah
はぁ
heeh
はぁ
はぁ
haah hooh
はぁ
はぁ
は
は
haah haaah haaa haaa
どうだ
Did we?
はぁ
はぁ
はぁ
haaah heeh haah
p 19
はぁ
haah
はぁ
haaah
はぁ
heeeh
は
haah
おわ・・・
it's over...
はぁ
haah
はぁ
haah
は
haa
p 20
げほ
ゲホ ゲホ
*Cough* *Cough* *Cough*
はぁ
haah
はぁ
haah
はぁ
haah
はぁ
はあ
haah haah
p 21
うそやろ
No way!
終わったん?
It's over?
はぁ
haah
はぁ
haah
はぁ
haah
はぁ
haaah
うっ
uhhh
ううううう
うううううう
uhhh ahhhhhh
p 22
うううううう
うううううう
uuuhhhhh ahhhhhh
はぁ
haah
はぁ
heeh
はぁあ
haaaa
はぁ
haaah
p 23
終わった・・・
It's over...
はぁ
haah
本当に・・・
It's really...
終わった
over
p 24
あっ
ah!
転送がっ
They're sending
あっえっ?
終わったん?!
ah eh?! it's OVER?!
ウソ!
NO WAY!
すっげー
まさかあの東京の?
あいつらが?
WOAH- There's no way the Tokyo team...?
THEY did it?!
終わりました!!
It's OVER!!!
転送始まってます!!
We're starting to be sent!!
そ・・・か・・・
oh... good...
僕は・・・
I....
僕は・・・今・・・
すっごい うっう・・・
I really... really... uahh
ううううううう
uhhh ahhh
僕はきみみたいにきみみたいに
なりたいんやっ
I really want to be I want to be like YOU!!!
p 25
僕がっ
僕が絶対!
I'll
I promise!!
山崎さんを再生しますから
I'll revive Yamazaki for you!!!!
・・・・あ・・・
ありが・・・と・・う・・・
... Tha... Thank you...
終結と喪失の果て 次回、採点
The climax of the mission and their losses. Next issue, Scores
次回、採点の結果は?!玄野復活なるか?!
Next issue, what are their scores!? Will Kurono be revived?!
Next issue on 8/28!!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
njt
Rank: Level [S] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Aug 7, 2008 |
278 |
 |
HisshouBuraiKen
|
| Aug 8, 2008 |
278 |
 |
IStillDontKnow
|
| Aug 9, 2008 |
278 |
 |
Vangelis
|
Latest Site Releases
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Uploader |
| Jan 19 |
MH Yearbook 2012 |
1 |
 |
Mangahe...
|
| Nov 15 |
Houkago |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Oragamura |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kenka |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
101Kg |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Murder |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Doubles |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Pinknut |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kimagure |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Shinshi |
1 |
 |
Osso
|
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| May 20, 2013 |
City Hall |
5
|
|
vinceled
|
| May 20, 2013 |
Baka to Test to... |
22
|
|
Sohma Riku
|
| May 20, 2013 |
Bloody Monday... |
26
|
|
Sohma Riku
|
| May 20, 2013 |
City Hall |
4
|
|
vinceled
|
| May 20, 2013 |
Makai no Ossan |
Volume 10
|
|
Icaroi
|
| May 20, 2013 |
Doubutsu no Kuni |
41
|
|
kewl0210
|
| May 20, 2013 |
Doubutsu no Kuni |
40
|
|
kewl0210
|
| May 20, 2013 |
One Piece |
709
|
|
cnet128
|
| May 20, 2013 |
Bleach |
537
|
|
cnet128
|
| May 19, 2013 |
Code:Breaker |
221
|
|
Ju-da-su
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!