Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Gantz 279

Gantz 279

en
+ posted by njt as translation on Aug 28, 2008 09:34 | Go to Gantz

-> RTS Page for Gantz 279

I got the magazine so here's a trans :3 Enjoy~~~ (spoilered until a raw comes out :3


p 01

Gantz 0279 価値ある選択
Gantz 0279 A choice of value

その時、人類は自らが凌辱されたことに気がついた。
And it was then that mankind realized they were being hurt and humiliated.

(I had to discuss with another native about the meaning about this and we came to the conclusion that up until recent, in the gantz world, no one was able to see what was going on, the monsters and everything. So- now that they can, they see and are humiliated that it's the humans that are being hurt.)

p 02

かつてなく、広く、深く。
公然と立てられた爪痕。
Never so wide, never so deep.
Ravages, shown in the open.

p 03

p 04

p 05

生き残った
信じられんね・・・・
No way....
I survived....

また生き残ったねぇ・・・
Yep, you made it through again...

p 06

ぅうううううう
Ohhhhhh

俺なんかが・・・
うううう・・・・
Why did I....
ohhh...

よかったよ
うん・・・・
Let it all out... yeah...

俺なんか・・・・
Someone like me...

いいんだって
Don't be so hard on yourself

ふん
Heh

師匠・・・・
Teacher...

加藤さん・・・・
Katou-san....

どこも痛くないか?
You're all better, ya?

うん
ya

p 07

p 08

加藤さん・・・
Where's

は・・・
Katou-san

・・・・・
・・・・

加藤は
Where's Katou?!

まさか?!
He couldn't!?

うそ
It can't be

おい
ガンツ
Hey Gantz!

採点はじめろ!
Score us!

p 09

神様
God...

神様
God...

お兄ちゃんを
返して下さい・・・
Give me back my brother...

p 10

神様・・・
神様・・・
God...
Oh God...

お兄ちゃんを
My brother

p 11

神様
どうか
I beg of you God...

神様
God....

あゆ・・・む・・・
Ayu...mu...

p 12

p 13

p 14

それでわ〜 さいてんをはじめる〜(OK i did the correct jp, am i bad?! :p)
Alrighty~ I'll start the scoring~~

採点か・・・
It starts...

採点
Our scores

p 15

イナバ
0てん
やるきなさ過ぎ
観光しすぎ
Inaba
0 points
Didn't do nearly enough
Sightseeing way too much

Total10てん
あと90てんで終わり
Total 10 points
90 points 'till completion

・・・だよな・・・
・・・だよな
I know.. you're right...

あっ
Ah!

次 レイカさんだ
You're next, Reika-san


Eh

レイカ
0てん
乳成長しすぎ
くろの好きすぎ
Reika
0 points
Breasts growing way too much
Likes Kurno way too much

Total2てん
あと98てんで終わり
Total 2 points
98 points 'till completion

p 16

もう
チェリー
ではない
0てん
チキン野郎
Total 0てん
No longer
a Cherry
0 points
Fucking chicken

(TN: A "cherry boy" in Japanese means a virgin, so him no longer being a "cherry" means he got some :D)

もうチェリーでは
ない・・・・?
どーいう意味?
No longer a... cherry?
What doe-s that mean?

あ・・・
えっ 意味ないっすよ!
Ah... uhmm Nothing, nothing at all!

ハゲ
0てん
なごみすぎ
よわすぎ
Baldy
0 points
Way too calm
Too weak

はあ・・
Sigh...

ダメだなぁ
わたしゃあ
I did so bad...


ホイホイ
40てん
Total40てん
Hoihoi
Total 40 points

p 17

えーーーーーっ
ええ〜〜〜っ

Eh-------!!
No way----

闘ってたの・・・・?
He fought...?!

一番早くクリアすんじゃねぇ?
Betcha he's the first to clear!

パンダって案外 凶暴って聞いたことある
I heard panda's can be surprisingly brutal

こども
26てん
Total26てん
あと74てんで
Kid
26 points
Total 26 points
74 points 'till completion

おっ
おお〜〜〜〜〜っ
Oh!!
Yeahhh!!!

pg 18

きんにくらいだー(仮)
35てん
Total 50てん あと50てんで

Kiniku Rider- (Fake)

すっげ
さんじゅーごてん
WoW!!
Thurty five points!

ホストざむらい
42てん
Total 42てんあと58てんで
Host Samurai
42 Points
58 points 'till

ふん
42点
Heh, 42 points

きるびる
0てん
Kill Bill
0 Points

Total0てん
Total 0 points

何何の?
きるびる?
What in the world?
Kill Bill?

西くん75てん
Total75てん
Nishi-kun 75 points
Total 75 points

えーーーっ
いつの間に
Eh---?!
When did he have time for that?

んだよ
Punk!

p 19

あと
加藤さん?
Your turn, Katou-san?

採点おわり?
It over?

帰れるぞ・・・・
We can go home...

p 20

かとうちゃ(笑)
100てん
Katou-cha (lol)
100 points

うぉっ すぅげーーーーー
woah! Yeah---!!

うおーーーー
Woah!!

なんだよ
この点数!!
Why did he get so many points!!

p 21

じゃあ・・・クロノさん・・・
So.. you're going to... revive...

生き・・・
Kurono-san...?

p 22

100点めにゅ〜
1.記憶をけされて解放される
2。より強力な武器を与えられる
100 point menu
1. Memory erased and released from the game
2. A stronger weapon

1.記憶をけされて解放される
2。より強力な武器を与えられる
1. Memory erased and released from the game
2. A stronger weapon

p 23

1でいいんだよ・・・
It's ok for you to choose number 1...

きみには守っていかなきゃいけない家族がいるんでしょ
You have a family you must protect

うん
Yeah

p 24

計ちゃんを
Kei-chan

クロノケイを生き返らせてくれ・・・
Bring back Kurono Kei...

p 25

魂は満ちた。
欠いた命を取り戻すために。
A life restored in order to get back a missing life.


次回、復活したクロノ。喜びもそこそこに新展開
Next issue: Kurono is back! Happiness comes in short bursts in the new arc!
Next issue: 9/10

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Vuphi (Registered User)
Posted on Aug 28, 2008
Thank youssss
#2. by thefolenangel (Banned)
Posted on Aug 28, 2008
thank you ^^
#3. by kiniro (Intl Translator)
Posted on Aug 28, 2008
Thnak you!
#4. by s c i p i o 7 (Scanlator)
Posted on Aug 28, 2008
wow thanx man ..that's great
#5. by Starzen (Registered User)
Posted on Aug 28, 2008
Thanks
#6. by HisshouBuraiKen (MH Senpai)
Posted on Aug 28, 2008
ズル~~~~~~~~~イ
#7. by jide (Scanlator)
Posted on Aug 28, 2008
Thanks for the trans! ^_^
#8. by ssjasper2003 (Registered User)
Posted on Aug 28, 2008
Thank you, I wonder what will happen next.
#9. by din_84 (Scanlator)
Posted on Aug 28, 2008
wah... thank you...


at last... kurono kei will be back... the story will be a lot better with him around
#10. by njt (Last Boss ♪~( ̄。 ̄))
Posted on Aug 28, 2008
Quote by HisshouBuraiKen;1003394:
ズル~~~~~~~~~イ

すまんすまん ><

if it's not out by tomorrow I'll see if I can find an old granny to take pics again :p
#11. by Vangelis (Intl Translator)
Posted on Aug 28, 2008
Gracias viejo.

Thanks man :amuse
#12. by kadodo (Intl Translator)
Posted on Aug 28, 2008
Thank You very very much
#13. by jjmase03 (Registered User)
Posted on Aug 28, 2008
thanks for the trans!
#14. by staytough (Registered User)
Posted on Aug 28, 2008
Thank you for the fast translation!
#15. by kal-elh (Registered User)
Posted on Aug 28, 2008
THX
#16. by Ecker (Registered User)
Posted on Aug 28, 2008
What did Reika and Cherry said after his score? You forgot that
#17. by njt (Last Boss ♪~( ̄。 ̄))
Posted on Aug 29, 2008
Quote by Ecker;1003967:
What did Reika and Cherry said after his score? You forgot that

Ack! So i did~

Added :33
#18. by CeZ ® (Scanlator)
Posted on Aug 29, 2008
thanks last boss
AND FUCK YEAH ITS GETTIN AWESOME~
#19. by THE KING (Scanlator)
Posted on Aug 29, 2008
thanks
#20. by kal-elh (Registered User)
Posted on Aug 31, 2008
THX
Level [S] Translator

About the author:

Alias: njt
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 152
Forum posts: 4190

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 28, 2008 279 en HisshouBuraiKen
Aug 29, 2008 279 pt IStillDontKnow
Aug 30, 2008 279 es Vangelis
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Focus on Your Color Omake 24.5 en PROzess
Feb 14, 2012 Himizu 21 es 4M4M
Feb 14, 2012 Double Marriage 1 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 47 en js06
Feb 14, 2012 Dorohedoro 44 es m@rduk
Feb 13, 2012 Magician 53 ru Lapin
Feb 13, 2012 Magician 52 ru Lapin
Feb 13, 2012 Hourou Musuko 105 en Dowolf
Feb 13, 2012 Minimum 15 en PROzess
Feb 13, 2012 Magi - Labyrinth... Omake 11 en aegon-r...