Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Air Gear 240

es
+ posted by Norenche as translation on May 9, 2009 01:40 | Go to Air Gear

-> RTS Page for Air Gear 240

Traduccion: Norenche
Traduccion Jap-Eng: Shurou
Para: SSA fansub

Air Gear Trick 240 -

"=" es un globo
"++" es fuera de Globo
"SFX" es un sonido

1
Aeon
= ....Bueno
= puedo deducir la mayor parte..

= Pero dejame preguntar por el motivo de vuestra visita en plena noche

++ (card) Me gustan los gatos
++ (kanji in card) Fortuna

Ringo
= ¿Estás seguro de que puedes estar tan tranquilo?
= ¡¡Tú... no lo sabes!!

2
Ringo
++ ¡¡El hecho de que
++ aún llevemos estos leotardos!!

Ume
= Suerte que los trajimos

Kururu
= De verdad vas a ir tan lejos con esto.....
= .... que bestia

++ Qué quieren las hermanas ladronas(!?) Qué es un leotardo---!!
Derivaron de la ropa que llevaba el acróbata del siglo 19 Jules Léotard, que le ceñía el cuerpo.

3
Mikan
= Aunque fuera solo por un segundo... me viste las tetas
= Quedarte desnudo hasta las bolas no te salvará, bastardo

Ringo
= ¡¡Eh!!
= ¿Qué mas hay que se pueda enseñar?

Taeko
= Bueno, esto...

Ringo
= Eh
= ¿Eh? Um...... Tú
= Te refieres........

Taeko
= Oh~~~~ (heart)

Ringo
= P... perdón, no sabía....
= Que Mikan-nee tuviera tales gustos....

Mikan
= Un monento, malditas!!
= Qué mierda estan diciendo

Aeon
= En el pasado
= ya vi lo que ocurría en vuestra casa

= Ya lo conozco, sabeis...
= conozco vuestras verdaderas intenciones...

4
Aeon
++ Soys las degeneradas mujeres que habeis criado a Ikki-sama desde una tierna edad!!
++ Y planeais devorarlo en cuando llegue a su madurez!!

++ (Box) Imagen que Aeon tiene de Ikki

Mikan
= ¡¿Hah?!
= ¡¿Estás ciego?!

Ringo
= Mueca

Kururu
= ¡¿Eh?!
++ (Small text) Ringo-sa...

Taeko
= No hay nada de que avergonzarse

= Yo hago lo mismo con el joven Amo!!
= Para poder comunicarle las maravillas del cuerpo femenino dia y noche... A veces salvaje.. las otras con lencería de muerte!!

Mikan
= Así que lo seduciste con esa tabla de planchar tuya.

Taeko
= ¡¡Qué dices, gorila!!
= ¡¡Solo porque tu pecho es 2cm mas grande que el mio!!

= ¡No entiendes lo que es su brote caliente!

Kururu
= U-
= Um...

5
Kururu
= ¡¡Dejarme... ir directa al grano!!
= ¡¡Donde esta... el Dg27..!!

= No pondré ninguna excusa...
= ¡¡Sé que somos nosotras las que hacemos cosas malas..!!

= Pero..

Aeon
= Ir... directa...

Kururu
= ¿P-por qué te estas poniendo rojo?
= ¡¿Dije algo raro?!

Aeon
= Ooh... Por qué son todas tan pervertidas...

Mikan
= Es.... suficiente
= No hay razón

6-7
Mikan
++ ¡¡Con tipos así, preguntar a través de su cuerpo
++ es la forma mas rápida!!

Aeon
= – Ugh..

Mikan
= ¡¡Demasiado lento!!

8
Ringo
= ¡¡Sumeragi-san, ahora!!
= Busquemos el Dg27

Kururu
= S... sí

Taeko
= ... ¿Pensais que os dejaré ir?
= A pesar de mi aspecto, soy la número 3 del país en Koudankan Karate...

9
Taeko (Upper left bubble is the first line)
= Oh... Oh dios...
= Un bicho... en un lugar como este...

Ringo
= Rápido

Ume
= Pero no es extraño~~~
= Si saben de nuestra intrusion, ¿por qué responden solo ellos?

Kururu
= Ah... Es... verdad

= Podrian haber... llamado a la policia o algo...

Ringo
= – Posiblemente... no pueden llamar a la policia...
= Deben tener algo aquí que hace que no sea buena idea llamarlos

10
Ringo
= Este lugar... tiene
= un algo familiar

= Como cuando nosotros eramos Gravity Children ––– .. cuando “Sleeping Forest” nació
= Es como aquello

11
Mikan
= Qué malo

12
Mikan
= Pegaste piel artificial sobre tu “Multi-powering A.T. Cast”...
= Heridas de cuando peleaste con Sora, huh... No puedes ganarme con un cuerpo como ese

Aeon
= – No...
= Es tal y como planeé

13
Aeon
= Estuve esperando y esperando
= Para una oportunidad así

= Este aparato transmisor estuvo implantado en mi cuerpo...

= Empezando por la voz, estuvo monitorizando todos mis movimientos....
= Y enviandolos al centro de mando de Genesis en tiempo real

Mikan
= Sora.... te ha estado atando, huh

++ Ese tipo... Como sospecharían si se dañara a si mismo...
++ ... Intencionadamente se dejó atacar por mi..

14
Aeon
= Por favor, dile a Ikki-sama

= "Soy tu Ala"

15
Aeon
++ Y que ahora mismo
++ El viento se arrastra la vida en territorio enemigo

16
(Bunch of beeps)

Aeon
++ Aún hay tiempo
++ de protejer a quien es superior a mi

17
Aeon
++ – Pero

++ Aún ahora, mi corazón
++ tiene el mismo tiempo grabado en esas alas

18
Mikan
= (SFX) Badump

= No me digas... Tú...

Aeon
= ¡¡No me toqueeeees!!

Mikan
= ¡¡L... Lo siento!!

Aeon
= ¿Hm?

= Hm

= ... Por qué...
= puedo tocarla....

= ¡¡Ya veo!!
= Es una antropoide femenina....

= Guhoooooooo

++ Enemigo o aliado, Aeon es peligroso de varias formas... ¡¡Pero no hay falsedad en su amor por Ikki!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Norenche for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Norenche
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 80
Forum posts: 34

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 2, 2009 240 kr Shurou
May 5, 2009 240 en Shurou
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin