Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 574 by aegon-rokudo , Hunter x Hunter 336 by kewl0210
translation-is-ready

Air Gear 256

es
+ posted by Norenche as translation on Sep 17, 2009 16:54 | Go to Air Gear

-> RTS Page for Air Gear 256

Traduccion: Norenche
Traduccion Jap-Eng: Shurou
Para: SSA fansub

Air Gear Trick 256 -

"=" es un globo
"++" es fuera de Globo
"SFX" es un sonido

1
Útgarða-Loki
++ Atrás cuando una negra cubierta
++ cubrió el cielo

= Dime
= Rey de la Tormenta

++ ¡Ikki, de entre todos, seguro que "responde"!
++ ¡¡Útgarða-Loki, poneidnose serio!!

2-3
Útgarða-Loki
= ¿A dónde deberíamos volar?

++ No hay forma de que lo hubiera querido de tal forma

++ ¡¡No hay forma

++ de que lo esperara tanto ------ ..!!

4
Commentary
= Fuooo----h, qué es es----o
= ¡¡Su figura!! Como angel de Dios descendiendo de los cielos----

Bewildered spectator
= Está vo....

Buccha
= ....Karasu..

Ikki
= C... Ca-ca-ca-... calmaaa... ¡¡yo tambien puedo hacerlo!!
= Solamente está utilizando el corriente de aire del avion....

Útgarða-Loki
= Por favor, llévame
= a un mundo que no conozco

5
Freyja
++ Nya-haaaaa

= Nya-u!!
= Sr. Avión... lo siento-nya

Útgarða-Loki
= ¡¡Algún sitio... que no está aquí!!

6 (Tengo que revisar el RAW, está en ingles y Shurou no puso nada ¬¬)

7
Buccha
= Fu.... Funuaaaaa

Ikki
= Buccha
= Detrás de ti

8
Ikki
= ¡¡Guugh...!!
= ¡¡N-gah!!

= ¿¡Nu-oh!?

9
Commentary
= ¡¡Fuooo----h, los Tricks inhumanos de Útgarða-Loki!!
= Accelerando por el viento del interior de las paredes del remolino...

= El Rey de la Tormenta no puede hacer un solo movimiento

Scarab
= Debería abandonarlo

10
Scarab
= Porque está tratando de llevar a alguien que no puede ni volar
= Sus alas se rompen bajo su peso

= ...Por otro lado, ¿no carecería de sentido si solo sobreviviera ese cerdo café?

KG groupie (I can never remember his name :P)
= B-b-b... Cerdo.. quiero decir. Buccha-san

= ¡¡Caete ya ----- !!

Buccha
++ Qué... qué patético....
++ Desde cuando.... he sido solo una gran molestia para....

11
Ikki
= No te vayas imaginando esa mierda.... necesito que ganes
= Bastardo... si te caes, ¡¡tu desayuno serán cucarachas cada día!!

Buccha
= D........
= De acuerdo...
++ (SFX) Hair standing up
++ (SFX) Oop (t/n: i.e. about to throw up)

Commentary
= ¡Esto es malo! ¡Esto esta causando un gran efecto!
= El Rey de la Tormenta está perdido
= es una caída de espanto en la jaula del remolino ----

12
Ikki
++ ¿「Un sitio que no está aquí」....?
++ Como si yo lo supiera, estúpido

++ Mas que eso --- Yo
++ debo volver

++ he dejado atrás
++ ....un monton de cosas importantes....

++ Debo....
++ volver a por ella

13
Ringo
= Me pregunto... a quien...
= apuntaba con mi dedo.....

= la persona que tomó a esta otra fue...
= el de Ikki....

Canon
= Lo siento, Ringo-chan.... ¿estuviste esperando?

Ringo
= Canon

14
= te traje tu nueva Regalia, tambien
= al fin estás de humor para aceptarme, ¿huh?

Ringo
++ .....está bien.....
++ me he preparado para ello.... mas de lo suficiente....

= No te imagines tonterias
= ....Esto es solo porque es necesario para ganar

= Bien, entonces.... .....deberiamos .....「afinar」

Canon
= ....Si quieres, ¿por qué no lo haces tu misma?
++ Kusu (creepy snickering)

Ringo
= ¿Eh?

Canon
++ Kusu (x3)

Ringo
= ....¿¡Huh!? Qu....
= ........? ....¿Canon?

15
Canon
= Se te afinas... aquí... te harás fuerte
(Nota de Shurou: esto es imposible de traducir... Canon utiliza おまえ (o-ma-e) para decir "tú" en lugar de きみ(ki-mi), que

es la forma que utiliza normalmente. おまえ (o-ma-e) es generalmente menos cercano y familiar que きみ(ki-mi), y esto es

señal de un cambio en el corazón de Canon... aparentemente no quiere que Ringo se haga mas fuerte, significando que

quizá ha cambiado de bando a causa de un lavado de cerebro o algo)

Ikki
= ....ugh.... No.... actues de esa forma.....
= Vosotros..... podeis volar de tal forma..

16
Ikki
= Si hay algun lugar donde quereis ir, ¡¡Id vosotros!!

Útgarða-Loki
++ Al menos.... tu lo enseñaras, Rey de la Tormenta....

Buccha
= Eso...

17
Kururu
= ¿Huh....?
= Solo tu lado derecho... parece estar gastado....
= ¿No lo... estás usando de una forma rara?

Ikki
= ¿Hah?
= ...¿Puedes darte cuenta de ese tipo de cosas?

= Siempre quise
= salvar a este chico para usarlo con Sora-san

++ Pero esta vez
++ es un gran servicio

18
Ikki
= Te enviaré volando
= Al fin del mundo

++ 「Air Gear」 estará parado durante 3 números de la revista debido a problemas de salud y de agenda del Sr. Oogure.

Para todos los fans que esperan el proximo numero, lo siento mucho. Por favor esperad a la portada a color del número

47. Nuestros mejores deseos.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Norenche
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 80
Forum posts: 34

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 17, 2009 256 en Shurou
Oct 1, 2009 256 id mezaluna
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Naruto 574 en aegon-r...
Feb 15, 2012 Naruto 574 ur adyniz
Feb 15, 2012 Beelzebub 144 en shadow-...
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06