Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
translation-is-ready

Air Gear 293

es
+ posted by Norenche as translation on Oct 30, 2010 19:00 | Go to Air Gear

-> RTS Page for Air Gear 293

Traduccion: Norenche
Traduccion Jap-Eng: ABCD9146
Para: SSA fansub

Air Gear Trick 293 -

p1
#: Cuando Kaito y Gazelle se conocieron,
#: la gente aún no había oído hablar de los "Air Trecks".


p2-3


p4
#: ¿Dónde? ¿Dónde?
#: ¡Está volando!
#: ¿Eh?
//: ¿Es algún tipo de actuación?

#: ¡Es un humano volador!
#: ¡Oh mierda~ es impresionante!
#: ¡Ven a Shibuya! ¡Hay una chica voladora!
#: ¿Eh...? ¿No es animación 3D?
//: ¿¡Entonces es real!?


p5
#: ¡¡Yeaaaah!!! ¡Gazelle-chan~ Eres geniaaal~!
#: ¿¡Es la primera vez que los veis!?
#: ¿¡Qué crees!? ¡HYAHAHA!
//: ¿Tienes miedo? Tienes miedo, ¿verdad? Estupido~
#: ¡Es...! ¡¡Es nuestro angel!!


p6
#: ¿Entonces eso es lo que llaman A-T, huh~~? Leí algunos rumores sobre ello en la red...
#: Heh.

#: Yoshito,
//: Estaba pensando en usarla para promocionar "YELLOW RAIN" la próxima vez...
#: ¿Qué quieres decir? ¡Debemos hacerlo! ¡¡Ahora mismo!!
//: ¿¡De verdad!? ¡Se van a quedar de piedra!

#: Y pensar que la gata callejera que encontraste no era solo de pura raza sino que ademas nos daría tanto dinero, estoy impresionado...

#: Es tan buena~
#: Tengo celos de tí, Kaito-kun.


p7
#: Kakiya...

#: ¿Apareces por primera vez en mucho tiempo, y eso es todo lo que tienes que decir...?
//: Y sí... si sigues haciendo esa cara, hasta Santa sabrá ver que es lo que quieres con solo mirarte.
#: ¡Jajaja! Y gracias a tí, seguiré siendo virgen el resto de mi vida.
//: Y si Santa tiene eso, le mataría solo para conseguirlo.

#: Si fuera yo el que hubiera pillado eso... sería yo el que estaría en ese lugar...

#: Solo tienes suerte... Solo vas a sitios donde se reune gente porque eres un marginado...
#: Es tan injusto.

#: Hey, Kakiya...
//: Eso fue un poco feo. No creas que puedes dejarte ir porque sabes dar algunos puñetazos.
#: ¿Huh? ¿Qué? Mira donde pones tu mano, Yoshito-kun.
#: ¿O quieres que te golpee hasta dejarte medio muerto de nuevo?


p8
#: ¡Oi~ Hey!
#: ¡¡Mierdecilla!!

#: Hay algo realmente bueno por ahí.
//: ¡Ven y dime qué es!

#: Nunca aprendes, ¿no...?
//: Soy Kaito. ¡Las mierdecillas son el resto!
small: Estos tipos tambien.

#: ¡Ah sí! ¡Tu eres Kaito!
#: ¡Y los demas son las mierdas con rabo!
small: Eso es cruel...
#: ¡Tu mano es la justicia!


p9
#: Eso es.
//: Ese cono brillante.

#: Es tan bonito.
//: Se ve tan dulce, quiero comerlo.

#: ¡......!

#: ¡Vamos ahí!

#: Yeah.
//: Aguanta esto. voy a dar una vuelta.
#: ¡Hey...
//: Kaito-san!
#: ¡Kaito-san!


p10
Gazelle
estaba completamente en blanco.

Aparte del nombre "Gazelle",
y sus zapatos que le permitían volar,
no tenía nada.


p11
#: Heh.
//: Esta peste de brisa nocturna es tan refrescante.
#: No es mala...

#: Gazelle... eres una mujer...
//: No tienes que copiar cada palabra que diga.

Es porque no tenía nada, que era más libre que todos nosotros.
Y tras conocerla,
fue la primera vez que conocí a alguien mas libre que yo.

#: ¿Huh?
#: ¿Por qué?
#: Pero Kaito es genial.
#: Quiero ser como Kaito.


p12
#: Así.
//: aprendí a andar así de los modelos de ultramar de Vogue.
small: Así.
#: ¿Vogue? ¿Qué es eso? ¿Puedo darle si lo veo?
small: Como hice antes.

#: Se ve sucio,
#: pero este tipo hace el mejor ramen de la zona.

#: ¡No "de la zona", Kaito-chan! ¡¡El mejor de Japón!!

#: ...Esto...
//: Esto es comida de dioses.
#: ¡Yeah! ¡El mejor del universo!
near kaito: ¿Verdad?

#: Me
#: gusta Kaito.


p13
#: ¡¡Oww!

#: Ouch... Hey, sueltame un poco mas suavemente...
#: ...Kaito...
//: ¿que fue eso de ahora?

#: No has dicho nada, aunque...
#: cuando tu boca tocó la mía...
//: pude oír tu voz en mi cabeza...


p14
#: decía...
//: "yo tambien".

#: Qué es esto...
//: Me duele el pecho...

#: Es conveniente, ?verdad?

#: Es mucho mas convincente que todas esas palabras.

#: ¡Wahh!

#: Kaito...
//: ¿Me puedes oír?
#: Sí..


p15
Te quiero.
Te quiero.
Te quiero.
Te quiero.
¡Te
quiero muchooo!


p16
#: Es tan injusto...


p17
Hubo una cosa
que no me atreví a preguntarle.

Si lo hubiera hecho, ya que no estaba atada a nada,
tenía la sensación de que desaparecería de golpe

¿Esa noche,
por qué estaba en el suelo cubierta de heridas?

¿¡...Hmm!?


p18
¿¡¡Su amor acaba de empezar,
y es de verdad el fin!!?

lower right: No hay capítulo en el próximo número, lo sentimos.
Por favor esperad con ganas el capítulo en el #50.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked Norenche for this release

Aizen Sora

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Norenche
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 80
Forum posts: 34

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 30, 2010 293 en abcd9146
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 27, 2014 3-gatsu no Lion 38 en kewl0210
Aug 26, 2014 UQ Holder! 20 fr Aspic
Aug 26, 2014 Galaxy Express 999 20 en Hunk
Aug 26, 2014 Chrono Monochrome 32 en aegon-r...
Aug 26, 2014 Ring 4 en kewl0210
Aug 26, 2014 Hitoribocchi no... 17 en Bomber...
Aug 25, 2014 Galaxy Express 999 19 en Hunk
Aug 25, 2014 Mayonaka no X Giten 3 en Dowolf
Aug 25, 2014 Beelzebub, side... 3 fr Erinyes
Aug 25, 2014 Mayonaka no X Giten 2 en Dowolf