Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/15/14 - 9/21/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo

Beelzebub 135

beelzebub 135

es
+ posted by ontifex as translation on Dec 10, 2011 06:49 | Go to Beelzebub

-> RTS Page for Beelzebub 135

Traductor jap/ ing: shadows skill
Reservado por Eko-Fan

01
- ¡¡Agiel...!!
- Maldita...
- ¿¡Estás traicionándonos...!?
- Voy a dejar nuestro encuentro para el final.
- Tenemos que arrasar con estos obstáculos primero.
¡¡Una traición repentina!!
- ¿Puedes pararte?
- ¿En serio...?

02:
- Pues "súper" claro♥
BABU 135 JUEGO
¡¡Hacia el lugar donde Hilda está!!
- Uno tras otro.
- ¿¡Cuántos de ustedes habrá hasta que llegue al techo!?

03:
- ¡! - Bienvenido.
- He estado esperándote, Sr. Contratista.
[Pilar en Jefe Quetzalcoatl]
- En primer lugar, déjame decirte que esta habitación
- tiene varias reglas.
- Si te las arreglas para-
- Estás lastimándome.
- ¡Cállate!
- ¡¡Si te metes en mi camino, te lastimaré más!!

04:
- Aléjate de Quetzal-sama.
[Pilar Skettalim]
- De otro modo vas a sufrir una "muerte de perros"...
[Pilar Vabam]
-Aah
Muerte de perros...
pero ¿no eres tú el perro aquí...?

05:
Hora de la súper leche
33cc
- Oooh.

06:
- Regla #1 - Los actos de violencia quedan prohibidos dentro de este cuarto
- Los encuentros serán decididos por juegos, así que la violencia no está permitida.
- Si rompes esta disposición,
- El daño que has infligido
- Será retornado al rompedor de la regla.
- Espero que entiendas.

07:
- .......
- Maldito retrardado.
- Debiste habérmelo dicho antes.
- Hay algunas otras reglas que considerar también.
- Pero para resumir las cosas, si quieres seguir avanzando, tienes que derrotarnos en estos juegos.
~ En serio están ilesos.
~ He desperdiciado leche...
- ¿Y? ¿Cuáles son los juegos?
- ¿Vamos a jugar a una cacería de monstruos?
- Incorrecto.
- El juego es un rompecabezas.
- ¿Rompecabezas...?

08:
- "Sudoku".
- ¿Has oído de un rompecabezas con ese nombre?
- Es un juego simple en el que colocas los números del 1 al 9 dentro de los recuadros.
- Sin embargo, no puedes usar el mismo número dos veces en un cuadro; o dentro de una línea horizontal o vertical...

09:
- ....Y murió incluso antes de terminar mi explicación.
- De ninguna manera.
(Tantos números)
- ¿No son una tribu de combate? ¿Cuál es el punto en estos juegos...?
- Que lamentable. E incluso después de que lo hice para que los humanos pudieran tener una pelea justa con nosotros.
- Después de llegar al mundo humano, me enamoré por completo de este juego.
- Ah, hice este sudoku por mi cuenta.
- Ugh... Furuichi, has algo...
- No puedo... ver más.
-- ¿Ah? ?Qué pasa? ¡¡Hey, Oga!!
- Heheheh..... // Bien, ¿estás en problemas...?
- ¡Tú eres...!
(¡Ooh!)
- ¡¡Refuerzos!!
- Déjame entrarle al juego
- Oga
- ¡¡Eres la última persona que necesitaría en este tipo de situación!!

10:
- No puede ser... ese chico... no me digas que él es...
- ¿El que derrotó a dos pilares en jefe para llegar hasta aquí?
- Eran bastante resistentes...
- Puede que haya dejado escapar a uno de ellos, creo.
- E-es imposible...
- ¡¡Se rindieron muy rápido!!
- ¡¡Tienen sus espíritus derrotados incluso antes de que las peleas comienzen!!
- Puedo ver que los números son demonios también.
- Me duele el estómago.
- ¡¡Démos lo mejor de nosotros!! ¡¡De otro modo, vamos a disculparnos con los números!!
- Si iba a ser de esta forma, me hubiera traído a Kunieda...
- ¿Te... la encontraste en el camino?
- Estaba envuelta en una pelea de "sólo mujeres"...

11:
- Te encontré... Oga.
- Ha ha ha...
- Atacar de noche no te cae.
- Voy a tomar el mando.
- ¿Quieres enviarme una foto?
- Tú...
- Estamos en los monitores del 6 al 9
- ¡¡Obtengan el audio en línea también!!

12:
- ¿Quién eres de nuevo?
- ¡¡SOY YO- HIMEKAWA!! ¡¡Hicimos esa estúpida promesa juntos!! (Yaaaay) (Himekawa-senpai)
- Hmph.... ya veo.... ¿Colocación de números, eh...?
- ¿Puedes hacerlo?
- Qué pregunta más estúpida.
- Puedo resolver este problema amateur en 5 segundos.
- Gracias...
- ¿Oga?
- ¿Estás preparado para la derrota?

13:
- Ésa es mi línea.
- Bien entonces, el primero en terminar este sudoku es el ganador.
~ Por suerte mi puzzle no será un desperdicio...
- Empezaré con el cuadrante superior izquierdo.
- ¡¡COMIENZEN!!
- ¡¡IYAAAAAA!!
- Eso fue rápìdo.
- ¡¡GANADOR, OGA!!
~ E-eso se sintió genial.
- .........
- - E-eso es una tontería...
- ¡¡Noy hay manera de que lo haya resuelto tan rápido!!
- Todas son
- correctas.
- .......
- ¿Tú eres....
- un genio?

15:
- N...
- n....
- ¡¡NOOOOOO!!
- ...........
- No es bueno...
~ ¿Así es como maneja la derrota?
- Hehe...
- ¿Que te pareció? ¡¡Gané!! ¡¡Ahora apresúrate y abre la puerta!!
- ¿¡Eh!?
- ¿De qué estás hablando?
- Todavía no.
- Mira esas luces.
- Si no enciendes las cuatro luces, la puerta no se abrirá.
- ¿¡Huh!?
- ¿Así que estás diciendome que tengo que ganar tres veces más?
- Esto es molesto. ¡¡Terminémoslo de una vez!!

16:
- Tengo preparados un montón de juegos para mañana.
- ¿Huh?
- ¿Y qué?
- Están en todos lados alrededor del edificio de la escuela,
- Porque pensé que vendría más gente.
- Planeé que todos los escenarios sean lo más agradable posible.
- ¿¡Y, qué con eso!?
- ¡¡Deja de decir las cosas tan indirectamente!!
- Básicamente,
- Para encender las lámparas,
- Tienes que completar todos los diferentes escenarios.

17:
- ¿¡Huh!?
- Entonces, lo que estás diciendo es...
- Que tenemos que registrar cada rincón de la escuela.
- ¿Y hacer tres veces mäs esos ridïculos juegos?
- ¡¡¡Vete a la mierda!!!
- Hijo de puta... ¡No me jodas! ¡¡No tenemos tiempo para eso!!
- No...
- Creo que podemos hacerlo rápidamente...
- Oga...
- ¿Realmente piensas que vine solo?

18:
- ¡¡Hey, no seas engreído, Himekawa!!
- ¡¡Kanzaki estaba aquí mucho antes que tú!!
- ¿Aoi está realmente aquí, verdad?
- Ya te dije...
- ¡¡Encontré un juego!!
- Encontré uno aquí.
- Yeah.
- Que tomaré el liderazgo.
- Oh, justo cuando pensé que iba a hacer una reaparición...
- ¿Es eso?
- Encontrado.
¡¡Todos reunidos!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked ontifex for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: ontifex
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 58
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 23, 2014 81 Diver 88 en kewl0210
Sep 23, 2014 Saike Once Again 3 en Bomber...
Sep 22, 2014 Saike Once Again 2 en Bomber...
Sep 22, 2014 Sporting Salt 1 en Sai_the...
Sep 22, 2014 Galaxy Express 999 24 en Hunk
Sep 22, 2014 81 Diver 87 en kewl0210
Sep 22, 2014 3-gatsu no Lion Omake 4 en kewl0210
Sep 21, 2014 History's... 582 en aegon-r...
Sep 21, 2014 3-gatsu no Lion 42 en kewl0210
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 125 en lynxian