Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 754 by cnet128 , Bleach 590 by cnet128 , Gintama 504 by Bomber D Rufi

Nurarihyon no Mago 196

Nurarihyon no mago 196: tsuchigumo del pasado

es
+ posted by ontifex as translation on Mar 29, 2012 18:39 | Go to Nurarihyon no Mago

-> RTS Page for Nurarihyon no Mago 196

Reservada para Eko-FAN
Traductora jap/ ing: Lynxian

[p001]

(top, star) ¡¡el ultimo DVD & bluray de la segunda temporada del anime saldrá a la venta el 20/4 (viernes)!!

(right, star) una zona apartada, penetrada por la luz de la luna...
Box: el eterno árbol "tsukumo" crece en aguas poco profundo y contiene la luz de la luna.

(below panel, star) ¡¡el último volumen de la jc el 21 sale a la venta el 4/4, en todas la librerías de Japón!!

Box: en lo más profundo de Takachiho, rodeada por los arboles tsukumo, esta la cueva "Gyobogaiwaya". Ahí está localizada la aldea oculta de las arañas.
(recuerden que "gumo" de Tsuchigumo significa araña)
(left, title) Acto 196: Tsuchigumo del Pasado
Box: solo uno de los que fueron atacados por hiruko pudo escapar hacia la aldea...

Yura: ¿pero...que le paso... a Tsuchigumo...?

???: Oh querido hermano menor,
Tsuchibro: no has cambiado en nada, aun después de mil años…

(Yura): ¿hermano menor?

[p002]

(right, star) ¡¡se mudó para un Nuevo estudio, él sí que está motivado!! Solo podrás leer los mangas de Shiibashi Hiroshi-sensei en la weekly shounen Jump!!

Tsuchibro: "me marcho de esta isla, para luchar con los más fuertes."
Tsuchibro: con esas palabras de despedida, dejaste aquel Tsukumo.

Tsuchibro: pero mira... lo que buscabas no era fuerza... sino autosatisfacción.
Tsuchibro: esta aldea que por descuido dejaste atrás... ha continuado existiendo por miles de años.

Tsuchibro: tú eres débil.
Tsuchibro: y por no comprender el significado de eso, es lo mejor que ya no puedes volver a luchar.

Tsuchibro: chica humana... no te mataremos, pero
Tsuchibro: debes dejar este lugar inmediatamente.

[p003]

Yura: Tsuchigumo... hay muchas cosas sobre de ti… aparte de solo mirarte a los ojo, huh...
何や色々あるんやな

Tenkai: Kakakakakaka...
Tenkai: ¿bueno pues, que es lo que hare en kyoto...?

(Tenkai): ¿la debo reducir a cenizas de nuevo?
(Tenkai): ¿la vuelvo en la capital ideal para Seimei-sama?

Yokai: ¡Uwaa!

[p004]

Tenkai: ¡¡a la carga, mis amonitas!!
Nt: Los amonitas formaban una tribu semita que habitaba en la franja comprendida entre el desierto de Siria y el río Jordán
(right side of bubble) Kakaka
Tenkai: ¡¡oh kyoto ciudad capital, conviértete en mi criadero experimental!!
Kyokotsu: ¡no...me asusta ese montón caracoles!!

Kyokotsu: ¡¡resistan, chicos!!

(Ryuuji): Tenkai ese fue el tipo que estaba manipulando a los políticos desde la sombra durante la era tokugawa…
(Ryuuji): quien pensaría que la casa Gokadoin tendría aun pez gordo como el… encima de eso, es un demente...

Tenkai: ¡¡amoniitaas!!

[p005]

Mamiru: Ryuuji...
Mamiru: la frase reza así “si intentas dispararle al general, primero ataca a su caballo” no es asi...

Mamiru: primero intentare derribar a la serpiente.

Ryuuji: en verdad has hecho tu tarea, eh mamiru.

Ryuuji: bueno, sin duda alguna, este tipo
Ryuuji: es “negro”.

Mamiru: metsu.
Tenkai: ¿Muu?

Tenkai: ¿Qué es esto?
Tenkai: ¿un humano... con rayos...?

[p006]

Tenkai: ¿Oho...? la naturaleza del rayo se desvía de la de los cinco elementos...
Tenkai: ¡¡es decir que es un poder inhumano que no puede ser usado en las artes onmyo...!!

Tenkai: ...tú eres...
Tenkai: ¿alguna clase de animal... que ellos están criando?

sfx bubble: Crujir
sfx bubble: Crujir

Ryuuji: para poder proteger Kyoto, el violo un tabú
Ryuuji: y alojo una bestia dentro de mi cuerpo...

Mamiru: sale,
Mamiru: mi shikigami, Miyaako...

[p007]

(right) shikigami interior
(left) "Raijuu"

Tenkai: Hou...

Ryuuji: ¡¡ve!!
Ryuuji: ¡¡Mamiru!!

[p008]

Yura: el Tsuchigumo que aterrorizo tanto al mundo

Yura: ha sido reducido a un simple pedazo de basura.

Yura: tú tienes la culpa... recibiste ese ataque de frente...
Yura: sabes, si lo hubieras esquivado, es posible que hubiéramos hecho algo

Yura: con que también tienes hermanos.

Yura: debes de escuchar a tu hermano mayor.

Yura: es posible... que te dijera eso, por tu propio bien...

[p009]

Hiruko: que,
Hiruko: así que quedaban algunos en un lugar como este...

Yura: Hi...
Yura: Hiruko...

Hiruko: ¿Por qué salen...? apuesto que ningún humano los encontraría en este lugar, ¿verdad?
Yokai: Urgh...

[p010]

(right of bubble) Hahaha
Hiruko: ¡¡es una casería de arañas refugiadas!!
(left of bubble) Hahaha
Hiruko: ¿Hmm~? ¿la chica de hace rato...?

Hiruko: ¡¡la pequeña semilla de ajonjolí que estaba pegada a Tsuchigumo!!

Hiruko: conque aun estas viva... huh, no hiciste casi nada hace poco~
Hiruko: ¿Qué te parece si me haces entretener un rato?

[p011]

Hiruko: ¡¡Heey!! No huyas tanto, ¡¡maldita!!

Tsuchibro: ¡¡los heridos, que vayan primero!!
Yokai: rayos... la aldea...
Tsuchibro: ¡¡los que puedan luchar, que vayan al frente!

Tsuchibro: ¡¡no podemos dejar que arrase nuestra villa ni con los compañeros!!
Tsuchibro: ¡¡demostrémosle que vamos a proteger el Kumaso!!
Nota: esta al sur de la isla de kyuushu, y en el koiki es un clan que se menciona en los relatos japoneses.

(Hiruko): ¿Haah? ¿Qué diablos dices?
(Hiruko): ustedes bastardos de Kyushu... están acabados.

[p012]

Yokai: Kuh...
Yokai: nuestro oponente es un sola persona... si pudiéramos rodearlo y capturarlo...

(right of Hiruko) Ahahaha haha
???: ¿Hiruko...dime, los encontraste?

???: Mi shikigami es muy útil, verdad...

[p013]

???: después de todo “los descendientes de los halcones quienes captan la multitud mientras vuelan” pueden localizar lo que sea
(Yokai): ¿qué...?

Hiruko: ¿Haah?
Hiruko: ellos son mi diversión personal, ¿entendido?

???: está bien, okay... date prisa y acábalos.
???: no tenemos que perder el tiempo aquí.

(sfx around Yura) Hah hah

(Yura): ¿dos gokadoin...
(Yura): más...?

[p014]

(Yura): No puede ser...
Hiruko: no se puede hacer nada más.
Hiruko: ¡cuando por fin encuentro algo de diversión, y resulta que será tan breve!

Yura: Kuh...
(Yura): ¿esta... hablando de mi...?
(Yura): que voy hacer...

(Yura): ¿Qué puedo hacer, oniichan?!

Yura: Ah...

[p015]

Yura: mal...
Yura: ¡¡maldición!!

Hiruko: ¿Hah?

[p016/017]

(Yura): ¿Nura...
(Yura): kun?

[p018]

Hiruko: ¿Ah?

Yura: por...por que...
Yura: dime...

Yura: ¿Qué haces aquí?
Yura: ¿Nura-kun?

Rikuo: ...lo mismo te digo...
Rikuo: porque estas aquí, Yura.
(small text) ¿Estás llorando?

Rikuo: bueno... no importa...

Dassai: ¿quién es esa chica que cargas?
Tamazuki: ¿una humana? Siento como si la hubiera visto antes...

[p019]

Rikuo: ella es mi amiga.
Rikuo: o me equivoco, Yura.
Yura: ¿EHH?

Yura: ¡¡y-yo no soy amiga de los yokai!!
(small text) ¡¡Estás muy cerca!!
Yura: ¡¡quiénes son esos!! ¿q-que están haciendo aquí?

Dassai: Oho~ pero que niñita tan agresiva.
Rikuo: luego te lo contare, Yura.

Tsuchibro: ¿qué...?! ¿un nuevo grupo de enemigos...?!

Rikuo: soy Nura Rikuo, el sandaime del clan Nura Clan y señor te todos los Yokai de Kanto.
Rikuo: ustedes Yokai de Kumaso... yo me encargare de sus... “visitantes”.
(left, star) ¡¡la premonición de una terrible batalla...!!
(bottom right) ¡¡en todos lados, la lucha toma un giro inesperado...!! próximo acto, ¡¡una colisión a gran escala...!!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: ontifex
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 58
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 29, 2012 196 en lynxian
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 2, 2014 81 Diver 55 en kewl0210
Aug 2, 2014 81 Diver 54 en kewl0210
Aug 2, 2014 81 Diver 53 en kewl0210
Aug 2, 2014 81 Diver 52 en kewl0210
Aug 1, 2014 One Piece 754 en cnet128
Aug 1, 2014 Bleach 590 en cnet128
Aug 1, 2014 Hana-kun to... 2 it YukinaS...
Aug 1, 2014 Hana-kun to... 1 it YukinaS...
Jul 31, 2014 Galaxy Express 999 12 en Hunk
Jul 31, 2014 Naruto 686 en aegon-r...