RSS

Notices and Releases

Fairy Tail 163 (0 comments)
"-" significa texto en globo
"*" significa texto fuera de globo
"//" significa texto en cuadro
Un salto de línea significa textos en el mismo panel
Dos saltos de línea significan textos en paneles distintos
---------------------------------------------------------------
Traducción Libre, créditos respectivos por favor.


Pag1.

* Capítulo 163: Cielo Escarlata

* sin restricciones por nada, con absoluta libertad ...
* en mi corazón, al menos, podría permanecer a tu lado ...


Pag2.

* ¿qué es la justicia y qué es la maldad?... sin ninguna respuesta encontrada, ¡¡la sentencia es dictada...!!

- Gérard Fernandes
- estás bajo arresto por el crimen federal de traición a... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 796
Psyren 97 (0 comments)
Traducción Libre, respectivos créditos por favor.
--------------------------------------------
"-" significa texto en globo
"*" significa texto fuera de globo
"//" significa texto en cuadro
Un salto de línea significa textos en el mismo panel
Dos saltos de línea significan textos en paneles distintos
--------------------------------------------

Pag1.

Call 97 El asteroide Uroboros
* Toshiaki Iwashiro
* ¡Ageha y Amamiya, camino a Tokio bajo la guía de su padre!
- ¿eeeeeh?

- ¿Ageha y Amamiya ya se fueron?
- ¡uuuh!

- era inevitable. Están ocupados con "eso", sabes

- oh, ¡vamos!. ¡Pensé que podríamos jugar con ellos! ¡¡¡no es... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 866
Bleach 383 (0 comments)
NO usar antes que Mangacity


"-" significa texto en globo
"*" significa texto fuera de globo
"//" significa texto en cuadro
Un salto de línea significa textos en el mismo panel
Dos saltos de línea significan textos en paneles distintos
--------------------------------------------------
Pag1.

- Y ahora...

- solo lárgate mientras estás detrás...

* ¡las espadas de dos hombres...! ¿¡la épica colisión continúa!?


Pag2.

- ¿¡eh!?

- en verdad eres
- muy obstinado...

- tchhh...


Pag3.

- está bien...
- ese picó un poco...
- enfadarme
- es lo último que
- deberían hacer...

- ¿qué?
- ¿te sientes algo mareado?


Pag4.

- imperdonable...
- imperdonable...
- imperdonable...
- jodida-
-... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 797
Fairy Tail 161 (0 comments)
"-" significa texto en globo
"*" significa texto fuera de globo
"//" significa texto en cuadro
Un salto de línea significa textos en el mismo panel
Dos saltos de línea significan textos en paneles distintos
------------------------------------------------------------

Pag1.

- ¡¡¡ahora es el momento!!
- ¡¡cuento con ustedes!!

- ¡¡¡abre!!! Puerta del Palacio del Buey dorado...
- ¡¡¡Tauro!!!

- nuooooooooohhh
- !!!perfume de energía al máximo!!!
// ¡¡Alianza vs Oración Seis!! ¡¡el clímax!!

- Natsu

- Tenryuu no Houkou..
* aliento del Dragón de Aire


Pag2-3.

* purifica la maldad
* ¡¡combinando los pensamientos de todos!!!


Pag4.

- uooooooohhh

- este es el... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 407
Deadman Wonderland 25 (0 comments)
Traducción Libre, créditos respectivos por favor :).
----------------------------------------------
"-" significa texto en globo
"*" significa texto fuera de globo
"//" significa texto en cuadro
Un salto de línea significa textos en el mismo panel
Dos saltos de línea significan textos en paneles distintos
----------------------------------------------
Pag1.

* imposible *

* Azami... *


Pag2-3.

- rama del pecado
- ¡laberinto del amor!

* Deadman Wonderland *
* #25 Error de Tiro *
* Kataoka Jinsei, Kondo Kazuma *

- !?
- ¿qué demonios fue eso?

- ¿lo viste?
- no...
- ¿qué rayos? no tenía tarjeta...

- .....!
- no recuerdo haberte invitado...


Pag4.

- ...interesante
- ¿así que aún... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 711
Psyren 96 (0 comments)
"-" significa texto en globo
"*" significa texto fuera de globo
"//" significa texto en cuadro
Un salto de línea significa textos en el mismo panel
Dos saltos de línea significan textos en paneles distintos
¡Gracias a Queenofmuffins por su grandiosa traducción! - luv muffins
-----------------------------------------------
Pag1.

- estamos transmitiendo en vivo desde los cielos de Aomori
* ¡¡Miroku vs Grana!! ¡¡la batalla culmina!! *
* Call 96: El Rey de la Vida *
* Toshiaki Hiwashiro *
- la autopista de Hachinohe ha colapsado debido a una inexplicable explosión

- además... ¿¡qué es eso!?

- ¡Algo está emitiendo un resplandor de luz en los contenedores del... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 764
Alive 67 (0 comments)
"-" significa texto en globo
"*" significa texto fuera de globo
"//" significa texto en cuadro
Un salto de línea significa textos en el mismo panel
Dos saltos de línea significan textos en paneles distintos
------------------------------------------------------------

Pag1.

[NADA]


Pag2.



Pag3.




Pag4.

[NADA]


Pag5.

- muchos accidentes ocurrieron en este embarcadero

- incluso los portaaviones han sufrido serios daños

- a pesar de que se ha seguido una investigación

- se ve que los militares nuevamente se ven indefensos a cualquier ayuda


Pag6.

- más aún, por la gravedad de los daños, los medios de comunicación sospechan el desarrollo de nuevas armas
- otros países poseedores... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 358
Tenjou Tenge 129 (0 comments)
"-" significa texto en globo
"*" significa texto fuera de globo
"//" significa texto en cuadro
Un salto de línea significa textos en el mismo panel
Dos saltos de línea significan textos en paneles distintos
---------------------------------------------------------------

Pag1.

* ¡¡abre la puerta misteriosa del futuro!! *

- ...che...
* esto... *


Pag2.

- no asumas que todo se olvidará con tu muerte
* no importa cuantos años haya vivido uno, esos ojos hundidos no conocerán los límites del cielo *


Pag3.

- ¡¡vete!!
- ¡¡no te atrevas a dejar ninguna huella!!

- heridas

- incluso si la gente que trae maldad está muerta
- los heridos solo pueden soportar el dolor y seguir... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 1695
Deadman Wonderland 24 (0 comments)
Simbología:
"-" significa texto en globo
"*" significa texto fuera de globo
"//" significa texto en cuadro
Un salto de línea significa textos en el mismo panel
Dos saltos de línea significan textos en paneles distintos
------------------------------

Pag1.

#24 Canción de la ira en virtud de la paz

- ...¿¡sinsonte!?


Pag2.

- ¡retrocede, ganta!
- ¡él es muy fuerte para ti!

- bastardo
- ¡ha pasado un tiempo, pero no el suficiente!


Pag3.

- ...!?

- aja
- no tengo ganas de luchar~

- pero estoy tan feliz de que me sigas amando~

- ...
- ¿tú... eres de ese bando?

- no te reconozco, sinsonte. La última vez que te vi eras una bestia...


Pag4.

- y escuché que eres el deadman más... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 639
Deadman Wonderland 23 (0 comments)
Simbología:
"-" significa texto en globo
"*" significa texto fuera de globo
Un salto de línea significa textos en el mismo panel
Dos saltos de línea significan textos en paneles distintos
-----------------------------------------------------

Pag1.


- uuh

- ugh

- la máscara

- debo... tenerla...

* #23 el falso rostro *


Pag2.

* DEADMAN WONDERLAND *
* la máscara que supera los dominios de dios *
* se transforma en el origen de algo nuevo *
* kataoka jinsei, kondo kazuma *


Pag3.

- ya ha pasado un mes
- desde que la noticia sobre los deadmen se presentó a las masas

- me pregunto si existe un límite para el control de todo esto
- fue una disculpa plena, ¿no es así?
- ¿acaso no me incliné y... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 1403
Deadman Wonderland 22 (0 comments)
Simbología:
"-" significa texto en globo
"//" significa texto en cuadro
"*" significa texto fuera de globo/cuadro
Un salto de línea significa textos en un mismo panel
Dos saltos de línea significa textos en paneles distintos
Textos leídos de Derecha a Izquierda
:)
------------------------------------------------------------

Pag1.

- me pregunto si el abuelo fue a algún lado...

- estas son las últimas golosinas que me quedan...


Pag2-3.

#22 La Lengua y Todos los Días

¿está recargado tu corazón?

DEADMAN WONDERLAND


Pag4.

- raro el niño, ¿cierto?
- andando y diciendo "me duele el pecho"
- sí, lo vi

- una extraña marca de nacimiento se mostró en su pecho
- es... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 820
Katsu! 67 (0 comments)
Simbología:
"-" significa texto en globo
:)
---------------------

Pag1.

- capítulo 67:
- observando un extra


Pag2.

- ¿qué tal el sabor, satoyama-kun?
- ese té ha sido vertido por el ex campeón oriental

- oh,
- está bueno
- muy bueno

- me alegra oír eso


Pag3.

- está nevando afuera, satoyama-kun
- sí,
- lo sé

- tienes suerte, satoyama-kun

- ¿huh?

- tenemos una promoción especial de invierno en el gimnasio mizutani
- cuando cae la nieve, cualquier visita recive una taza de té y un combate libre


Pag4.

- ah,
- no,
- enserio,
- no necesito...

- oh, vamos
- es gratis

- puedes echar un vistazo de primera mano,
- te darás cuenta de lo bueno que puedes ser si pagas la cuota y entrenas de forma... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 392
Tenjou Tenge 127 (0 comments)
Hecho bajo la traducción de Hayateblitz , ¡muchas gracias!.
Edit-> Simbología:
"-" significa texto en globo
"//" significa texto en cuadro
"*" significa texto fuera de globo/cuadro
Un salto de línea significa textos en un mismo panel
Dos saltos de línea significa textos en paneles distintos
Textos leídos de Derecha a Izquierda
------------------

pag1.

// la fuerza de la desesperación me penetra en cada momento//
// he estado sumergida en las profundidades de la oscuridad//

// pero solo he tenido que mirar hacia arriba//
// para ver la luna brillar en mis ojos//
* no existe afecto bajo el torrente de furia propagada, allí solo se encuentra la quietud de la muerte *



... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1208