Katsu!
67
Observando un Extra
-> RTS Page for Katsu! 67
Simbología:
"-" significa texto en globo
:)
---------------------
Pag1.
- capítulo 67:
- observando un extra
Pag2.
- ¿qué tal el sabor, satoyama-kun?
- ese té ha sido vertido por el ex campeón oriental
- oh,
- está bueno
- muy bueno
- me alegra oír eso
Pag3.
- está nevando afuera, satoyama-kun
- sí,
- lo sé
- tienes suerte, satoyama-kun
- ¿huh?
- tenemos una promoción especial de invierno en el gimnasio mizutani
- cuando cae la nieve, cualquier visita recive una taza de té y un combate libre
Pag4.
- ah,
- no,
- enserio,
- no necesito...
- oh, vamos
- es gratis
- puedes echar un vistazo de primera mano,
- te darás cuenta de lo bueno que puedes ser si pagas la cuota y entrenas de forma adecuada
SFX: BAM BAM
Pag5.
- ¿qué te parece?
- no tienes otra opción
- verás,
- este extra es innegable
Pag6.
- swush
- swush
- swush
Pag7.
- estoy listo para cuando quieras, katsu
- hace tiempo que no usaba unos guantes
SFX:BAM
- podrías haberlo rechazado
- nah,
- estoy curioso por saber qué tan bueno se ha vuelto kyouta
- y además...
- ¿además?
Pag8.
- ¡aquí vamos, señor cliente!
SFX FUERA DE PANEL: >gong<
Pag9.
SFX: SWUSH
SFX: WHAPP
Pag10.
SFX FUERA DE PANEL: >bamb<
- ¡oye!
SFX ENTRE PANELES: >bamb bamb<
- ¡oye!
TEXTO FUERA DE PANEL: >vuelta completa<
- ¡ngh!
SFX: SWUSH
SFX: BAM
Pag11.
SFX: PASO
- ¡demonios!
- ¿cómo se ve?
- ¿cómo lo está haciendo tu satoyama?
- no tan lamentable
- ¿enserio?
Pag12.
TEXTO ENTRE PANELES: >balanceo<
- intenta engañarte
- ¿qué cosa?
- la pelea de takamichi-kun
- "quien gobierna la izquierda, gobierna el mundo"
- sabes tan bien como yo lo importante que es el brazo izquierdo para un boxeador
Pag13.
- es el comienzo de cada punto de ataque y el verdadero fusil del boxeo
- le sugerí que evitara usar su gancho con la izquierda
- nunca le dije que luchara solo con su derecha
- de cualquier forma, no es una victoria de la cual estar orgulloso
- ¿orgulloso?
- está empezando de cero
Pag14.
- tomó el boxeo no por buenas razones,
- pero finalmente siente que lo está haciendo por su propia voluntad
- bueno, debió ser fácil para comenzar
SFX: HAHA
- ¡nunca le dieron esperanzas la primera vez!
- ¡eso es, kawakami!
- ¡llévalo a las cuerdas!
- ¡bah!
- ¡es bueno corriendo, igual que su padre!
Pag15.
- papá
- ¿qué?
- te deseo una larga vida
- ¿huh?
Pag16.
[NADA]
Pag17.
- ¡bien hecho, solo diez segundos más!
- ¡hazlo, kawakami!
Pag18.
- ¡sigue así!
- ¡más despacio!
- ¡eso es!
- ¡no dejes que corra, kawakami!
- ¡demuéstrale que no pagas por nada!
- ¡ahí lo tienes!
- ¡derríbalo ahora!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
Orhidee
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
50
|
|
Allin
|
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
49
|
|
Allin
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|