Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 592 by BadKarma , Gintama 506 (2)

Deadman Wonderland 23

El falso rostro

es
+ posted by Orhidee as translation on Sep 24, 2009 21:28 | Go to Deadman Wonderland

-> RTS Page for Deadman Wonderland 23

Simbología:
"-" significa texto en globo
"*" significa texto fuera de globo
Un salto de línea significa textos en el mismo panel
Dos saltos de línea significan textos en paneles distintos
-----------------------------------------------------

Pag1.


- uuh

- ugh

- la máscara

- debo... tenerla...

* #23 el falso rostro *


Pag2.

* DEADMAN WONDERLAND *
* la máscara que supera los dominios de dios *
* se transforma en el origen de algo nuevo *
* kataoka jinsei, kondo kazuma *


Pag3.

- ya ha pasado un mes
- desde que la noticia sobre los deadmen se presentó a las masas

- me pregunto si existe un límite para el control de todo esto
- fue una disculpa plena, ¿no es así?
- ¿acaso no me incliné y arrodillé ya dos veces con sinceras disculpas?

- la próxima vez, cortemos nuestros estómagos
- ¡ufufu!, ¡mi broma es muy buena, mayor aohi!


Pag4.

- ?
- ¿cuál broma?

- .......

- bueno... por favor esté atento a la función de hoy

- este es el debut de las "falsificaciones"


Pag5.

- ¿deadmen?

- se encuentran en el subterráneo todas las noches para asesinarse mutuamente, ¿verdad?
- te apuesto a que desean una pena de muerte bastante rápida
- estúpido, ¿qué querrías tú?

- ¿Es una enfermedad?
- que miedo

- ¿una enfermedad letal?
- espero que no llegue hasta acá


Pag6.

- nn...
- tengo algo de fiebre...
- kyuu~

- ¡kincho!
- no
- ¡comerás después de la práctica!

- kyuu
- kyuu


Pag7.

- ¡bien!
- uno
- dos

- ¡ahora!

- !


Pag8.

- tú eres...

- ¿¡los deadmen están fuera del encierro!?

- sí...

- vi algunas caras que estaban en los archivos, pero...
* dame el que sigue *
* esas cp que estás usando son mías...


Pag9.

- ¿¡el sector g ha sido abierto!?

- oi, qué estás diciendo...
- ¿a esta hora...?
- ¿ese accidente no era una trampa?

- ¿nos están dejando salir del sector g?

- nn


Pag10.

- ha pasado mucho tiempo desde la última vez que tomé sol
- ...oye, anciano hitara. ¿hay algo que no sepas?

- por supuesto que no
- la voz de mi hija lo sabe todo

- ...parece que no sabe lo que el director está planeando...

- es solo otra persona, ella no es dios
- ...como sea, si no puedes olfatear la sangre, el aire fresco tampoco es malo

- .....

- pensé que si usaba a esa niña para espiar, podría descubrir el sector g...

- y con ello, saber cuál es su punto débil...


Pag11.

- ¿en qué estará pensando tamaki...?

- es asombroso, ¿verdad?
- ¡ese truco que hiciste estuvo genial!

- amaestrar en el circo es mi trabajo, por eso...
- aunque el pago es pequeño
- parece que tenemos una presentación esta tarde

- oye, ha pasado un tiempo, ¿cierto?
- ¿has estado comiendo bien?


Pag12.

- sí, estoy comiendo
- ... cantidades de cosas como chocolates
- !?

- .....
- eso no es suficiente...
* de seguro te volviste loco *
- jajaja

- .....

- ...oye
- has cambiado un poco
- ¿de veras?

- .....
- me pregunto si es porque han pasado tantas cosas...


Pag13.

- ...oye
- desapareciste de repente
- ¿acaso estuviste debajo de la prisión?

- ...¿huh?
- ...quizás estás relacionado

- con todos los rumores

- !
- gyuu
- ¡gyuuu!


Pag14.

- ¡kyuu!
- ¡jaja!

- ¡oye, atrápalo!
- ¡oh, es muy duro!
- hombre, ¡juguemos baseball!

- ¡oigan!
- ¿¡qué demonios están haciendo!?

- ohhh, ¡qué miedo!
- je je
- oye, si lo quieres de vuelta...

- ¡atrápalo!
- !


Pag15.

- kyuu...
- ¿¡kyuu!?

- lo siento, ¡mi mano se resbaló!
- jaja, ¡apestas!

- ¡kincho!


Pag16.

- qué haremos...
- es muy alto donde está...

- .....
- aléjate


Pag17.

- .....!!


Pag18.

- kyuu

- kyuu

- ...ow...


Pag19.

- otra vez me duele el pecho...

- jus... justo ahora...
- él movió su sangre...
- ¡imposible!
- ...ese mocoso

- es uno de esos tipos del subterráneo...
- mons...

- ¡monstruo!

- ¡¡waaaa!!


Pag20.

- ...bueno, todo hecho

- lo que estabas diciendo
- es que fui al subterráneo
- ¡kyuu!

- ...será mejor que huyas también

- frente a tí, azami-san...
- no puedo pensar de mí mismo como un deadman


Pag21.

- ¿cuál es tu nombre?
- ...?
- soy... ganta igarashi, pero...

- ganta, ¿huh?
- hombre, eso no es bueno
- ¿qué patético nombre es ese para un deadman?

- ...azami-san...


Pag22.

- "azami" me basta
- no necesito el "-san"

- toma
- dijiste "ow" antes, ¿verdad?
- ponte una venda

- whooa, estrafalario...
* es algo sorprendente...*
- .....!!
- ¡¡no es nada!! ¡solo tiene un estampado!

- gracias
- pero estoy bien
- dije ow porque me duele el pecho...

- azami-sa...no
- azami, tú eres la que está herida

- !


Pag23.

- aquí

- .....

- tenía razón, has cambiado
- ?

- ...ahora tienes el rostro de un buen hombre


Pag24.

- ¡aah!
- qu-
- ¿qué pasa con los ánimos? ¡no fue para tanto!

- yo
- todavía tengo que practicar, así que

- adi--

- ¡whoa!

- ¿eh? ¿tienes fiebre?
- ...¿¡tienes mucha fiebre!?

- ...mi cabeza
- de repente...


Pag25.

- oye
- iré a la oficina del doctor
- me siento mal, pero
- ese pequeño

- cuídalo por mí

- cla...
- claro
- kyuu...


Pag26.

- por ahora, esto es lo máximo

- no puedes mantenerlo al límite por más de medio segundo, así que no debes usarlo en batalla
- inténtalo

- nng...

- ?
- mi pecho... me duele
- senji-san, ¿nunca te ha pasado?


Pag27.

- ¿un efecto secundario de tu rama del pecado?
- nunca lo había oído
- sabes...

- ¡hnnnn!
- ¡hnn-!

- ¡muévete!
- ¡mueeeevete!
- ¡oye! no eres un deadman, ¿qué crees que haces?
- ¡y vete de mi vista si vas a usar ese vestuario!
* tendrá que acostumbrarse... *

- kyuu
- kyuu
- supongo que no hay solución...

- .....
- no puedo regresarte junto a azami-san
- me pregunto qué le sucedió...


Pag28.

- ¿huh?

- ¡oye! ¡ganta!
- recién...

- !!


Pag29.

- ¿un tipo con lentes?
* nunca lo había visto *

- ajem
- gracias por tomarse un tiempo de su ocupado día para esta reunión

- ¿qué demonios pasa con tanta multitud?
- y el escenario también

- primero
- queremos disculparnos por haberles causado algún problema al esconder la existencia de los prisioneros especiales conocidos como "deadmen"

- finalmente, podremos presentarles una exposición del subterráneo junto a los inusuales prisioneros
- y con esta muestra
- haremos nuestra decisión
- este puede ser el cierre del deadman wonderland


Pag30.

- hasta ahora, la razón de no mostrar nuestra existencia fue por...
- los deadmen...
- estas personas, quienes misteriosamente poseen la habilidad de manipular su propia sangre, son muy peligrosas

- no son gente ordinaria con algún talento

- su sange es un arma
- y nada puede detectar a estas máquinas asesinas

- no lo malinterpreten...
- ellos no son humanos, son animales salvajes


Pag31.

- el propósito del control secreto en deadman wonderland ha sido el estudiarlos
- ...como sea, nuestra intención de mantenerlos en secreto fue para prevenir el caos contra prudente, provocando ansiedad en las personas
- desde ahora, haremos todo frente al público

* no pueden vivir en la sociedad, y este es el lugar para liberar sus instintos *

- ¡el espectáculo llamado "carnaval de la muerte"...!


Pag32.

- un carnaval de la muerte...

- ¿¡abierto al público!?


Pag33.

[NADA]


Pag34.

- ...!!
- qué es eso...

- ¿se parece...
- al hombre rojo...?

- ¿quién eres? ¿y por qué la máscara?

- este es tu gran espectáculo, ¿huh?
- bueno...


Pag35.

- ¡toma esto, bastardo cursi!


Pag36.

- ¿¡una serpiente!?
- no... ¿¡una rama del pecado!?

- !?

- ¡whoa!

- ?
- toda una muestra, ¿huh?
- je, está bien para mí si no puedes...

- golpearme...


Pag37.

- .....!?
- ¿eh?

- ugh
- ¡wagh!
- uwah
- ¡uwargh!


Pag38.

- eso, es un deadman


Pag39.

- lo entienden, ¿verdad?
- una prueba bastante buena contra la naturaleza humana, ¿no es así?

- verlos como se vuelven malvados

- ugh


Pag40.

- ¿es eso un deadman...?
- si deadman wonderland es clausurado, ¿¡esa cosa saldrá a las calles!?
- todos en línea están agitados, ¿sí?
- esta cosa de mostrarlo al público... ¿qué le sucedió a los derechos humanos?

- ... ¿derechos humanos?
- ¿es esa cosa un humano?

- ¡maldita trampa!
- todo lo que veo...
- ¡es a él tratando de justificar su brutalidad!


Pag41.

- bueno, ¡no puedes arrinconarme!
- ¡bastardo...!

- ...quién era el sujeto con la máscara...

- ...nunca había visto una rama del pecado tan extraña y horrible

- ........

- fugo
- fugo

- ¡fugo!
- ...?


Pag42.

- ¡fugo!


Pag43.

- bueno,
- eso fue más rápido de lo que pensé


Pag44.

[NADA]


Pag45.

- ...ahora eso sí que fue jodido

- esa pelea no fue por deporte o por mostrar habilidades
- fue solo para matar, para asesinar
- ha pasado mucho tiempo desde que mi espalda no hormigueaba como ahora...

- ¿quién demonios era el tipo bajo la capa...?

- no... no puede ser... ¿o sí?


Pag46.

- ajá

- es una persona...
- ¡que ha sido transformada en un deadman!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked Orhidee for this release

franzua_shin

Approved by Lsshin

Comments
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Orhidee
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 14
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 23, 2014 Chrono Monochrome 30 en aegon-r...
Aug 23, 2014 81 Diver 82 en kewl0210
Aug 23, 2014 81 Diver 81 en kewl0210
Aug 22, 2014 Rin (HAROLD... 21 en Dowolf
Aug 22, 2014 81 Diver 80 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 79 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 78 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 77 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 76 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 75 en kewl0210