Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 489 by kewl0210 , One Piece 744 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo , Bleach 576 (2)

Fairy Tail 163

Cielo Escarlata

es
+ posted by Orhidee as translation on Dec 4, 2009 21:38 | Go to Fairy Tail

-> RTS Page for Fairy Tail 163

"-" significa texto en globo
"*" significa texto fuera de globo
"//" significa texto en cuadro
Un salto de línea significa textos en el mismo panel
Dos saltos de línea significan textos en paneles distintos
---------------------------------------------------------------
Traducción Libre, créditos respectivos por favor.


Pag1.

* Capítulo 163: Cielo Escarlata

* sin restricciones por nada, con absoluta libertad ...
* en mi corazón, al menos, podría permanecer a tu lado ...


Pag2.

* ¿qué es la justicia y qué es la maldad?... sin ninguna respuesta encontrada, ¡¡la sentencia es dictada...!!

- Gérard Fernandes
- estás bajo arresto por el crimen federal de traición a la patria

- ¡¡espera, por favor!! ¡¡Gérard ha perdido su memoria!!
- ¡¡él no recuerda nada de aquello!!


Pag3.

- bajo el Artículo 13 del Código Penal, esa no es excusa para el perdón
- puedes liberar el encantamiento ahora
- ¡sí señor!

- ¡¡pe... pero!!
- está bien... no tengo intenciones de oponerme

- nunca logré recordarte al final...
- en verdad lo lamento... Wendy

- ella me dijo que la salvaste, hace mucho tiempo

- ya veo... no se cuantos problemas les he causado a todos
- pero me alegra escuchar que al menos salvé a alguien alguna vez


Pag4.

* Divagaciones de Mashima (1): vi el primer episodio de Burn Notice. ¡Me gusta el protagonista! ¡es genial!

- Erza

- gracias por todo

* debo detener esto...
* debo detenerlo, ahora...

* ... o Gérard se irá...

* justo cuando acaba de despertar de su mal sueño...


Pag5.

* ¡¡¡no puedo dejar que se sumerja en la obscuridad de nuevo!!!

- ¿es todo lo que tienes que decir?
- sí

- es casi seguro que tu sentencia será la muerte o vivir en prisión
- nunca verás a estas personas de nuevo

- ¡eso es...!

- ¡no...!

* ¡¡¡no puedo dejar que se vaya!!!


Pag6.

- ¡¡¡él no irá a ninguna parte!!!

- !!

- ¡¡Natsu!!
- ¡¡¡es el Consejo con quien estamos lidiando!!!


Pag7.

- ¡por qué tu...!

- ¡¡¡muévete!!!
- ¡guahh!
- ¡unghh!

- ¡¡¡él es uno de los nuestros!!!
- ¡¡se irá con nosotros!!

- Natsu-san...

- no... no sigas...

- ¡¡¡de... detengan a ese hombre!!


Pag8.

- ¡¡ve por ellos, Natsu!!
- ¡guahh!

- ¡¡Gray!!

- ¡¡nadie podrá detener a Natsu!!

- ¡¡y además, ya me hartaron!! ese sujeto nos ayudó a derribar el Nirvana...
- ... ¡¡y ni siquiera muestran una pizca de gratitud!!


Pag9.

- ¡¡es injusto arrestar a un buen hombre!!

- a pesar que me duela decirlo, si ese hombre es alejado de ella...
- ¡aah!
- ¿¡qué es este agradable aroma!?
- ... ¡¡Erza estará inconsolable!!

- aahhhh... ¿¡por qué me tienen que arrastrar en estas cosas!?
- ¡¡aye!!

- ¡¡¡por favor!!! ¡¡¡no pueden llevarse a Gérard!!!

- ¡¡ven con nosotros!! ¡¡Gérard!!


Pag10.

- ¡¡¡no debes alejarte de Erza!!!

- ¡¡tienes que quedarte a su lado!!
- ¡¡por el bien de Erza!!

- ¡¡¡así que ven con nosotros!!!


Pag11.

- ¡¡todos estamos aquí contigo!!

- ¡¡eres uno de nosotros!!, ¿¡¡verdad!!?

- ¡¡¡arréstenlos a todos!!!
- ¡¡¡son culpables de la obstrucciones de oficiales en su pleno deber, y por ayudar en el escape de un prisionero!!!

- ¡¡¡Géraaaaard!!!


Pag12.

- ¡¡¡suficiente!!!
- ¡¡¡detengan esto!!!


Pag13.

* Divagaciones de Mashima (2): Estoy disfrutando de RPG Maker en el DS demasiado. Siempre he sido un fan de la serie. Ahora bien, si tan solo pudiera guardar los datos en una tarjeta SD, sería perfecto...

- me disculpo por la conmoción
- tomaré toda la responsabilidad

- pueden...

- llevarse a Gérard... lejos...


Pag14.

- ¡¡¡Erza!!!

- por supuesto...
- !

- el color de tu cabello...


Pag15.

- adiós...
- Erza

- adiós...


Pag16.

- me pregunto... ¿dónde fue Erza...?

- creo que debemos darle un poco de tiempo sola...
- aye...

- "¿Gérard Fernandes?"
- ¡será un dolor recordarlo!

- ¿viniendo de un niño llamado Worly Buchanan? solo sé que lo olvidaré de inmediato
- ¿qué hay de ti, Erza?

- yo soy Erza
- solo Erza


Pag17.

- eso es algo... triste...

- ¡ahh!
- o...¡oye!

- que hermoso cabello escarlata...
- ¡eso es!

- ¿por qué no te llamamos "Erza Scarlet"?
- ¿"por qué no te llamamos"...? que, ¿tan solo así...?

- Erza...
- Scarlet...

- es el color de tu cabello
- ¡de esa forma, nunca lo olvidaré!


Pag18-19

- Gérard...


Pag20.

// el amanecer de ese día...
// ... estaba manchado con un hermoso color escarlata ...

// ... de aquella que nunca había visto

// al igual que el color del cabello de Erza...
// ... era cálido y lleno de pasión...

// si tan sólo pudieras levantar la cabeza hacia el cielo, verías un espectáculo tan hermoso...
// si tan sólo pudieras...

* continuará en capítulo 164: "Un Gremio por el Bienestar de una sola Persona"

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Orhidee
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 14
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 4, 2009 163 en cnet128
Dec 4, 2009 163 ru Memento_Mori_676
Dec 5, 2009 163 de Allin
Dec 5, 2009 163 id opoel
Dec 7, 2009 163 th Ju-da-su
Mar 8, 2010 163 it Sasuke_the_Avenger
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210
Apr 14, 2014 One Piece 744 en cnet128
Apr 14, 2014 Bleach 576 en cnet128
Apr 13, 2014 Naruto 672 en aegon-r...
Apr 13, 2014 Bleach 576 en BadKarma