Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Hunter x Hunter 336 by kewl0210 , Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Psyren 68

Dzień Odrodzenia (1)

pl
+ posted by owca2512 as translation on Apr 26, 2009 16:26 | Go to Psyren

-> RTS Page for Psyren 68

1.
- Napis: Ageha i Amamiya kierują się do podziemnej kryjówki!
- To niesamowite! Oni mają tu wszystko.

- To więcej niż schron, to miejsce zostało stworzone do zamieszkania.
- Nie mogę uwierzyć, że to znajduje się pod szpitalem...

- Więc to jest „Korzeń”?... Chowali się tu 8 i pół roku...
2.
Czarny napis – Rozciągając się z głębi ziemi aż na powierzchnię.
Oto bastion chroniący resztki ludzkości.

Ramka 1. - „Korzeń Tenju”... Podziemna kolonia stworzona na czas kryzysu, dzięki współpracy organizacji Elmore z Japońskim Rządem.

Ramka 2. - Posiada nie tylko blok mieszkalny, uprawy rolnicze, system wentylacyjny, oczyszczoną wodę i generatory energii, ale również wystarczające zapasy aby utrzymać 1,000 ewakuowanych z 5 lat...

Call 68 - „Dzień odrodzenia (1)”

3.
- Yoshina... jesteś tam?

- Uh...
- Tak?

- Wygląda na to, że akcja na lotnisku nie poszła na marne.

- Kiedy ukradłeś jej bagaż, w biegu przypadkiem zgubiłeś jej leki.
- Na dodatek tego dnia nie było z nią Vana.
4.
- Wysiłek fizyczny spowodowany pogonią za tobą nadwyrężył jej serce...
- I tuż przed startem dostała ataku.
- Lot nr 765 został zmuszony do powrotu na lotnisko Haneda... I dzięki temu znaleźli problemy techniczne które zmusiły ich do anulowania lotu.

- Więc wypadek nigdy nie miał miejsca. Elmore przeżyła.
- I utorowała drogę do przyszłości w której dzieciaki wciąż żyją...

- Zmieniłeś przyszłość, Yoshina.
5.
- ...Ale ta przyszłość wcale mi się nie podoba.

- Hiryuu i Oboro wciąż żyją.
- Znajdziemy ich.
6.
- Nie tylko mój Biały Fu-Chi nie dał rady wychwycić śladów ich PSI,
- Nawet przeszukiwanie całego terenu nic nie dało.

- Możliwe, że byli gdzieś w pobliżu ale ich PSI było tak słabe, że nie udało mi się do wychwycić.
- Samo odnalezienie ich jest trudne, a powrót tam i szukanie ich może być jeszcze gorsze...

- Nie ma wątpliwości, że zwiadowcy W.I.S.E. By nas zauważyli i doprowadzili do nieuchronnej walki.
- Ciężko mi to przyznać, ale ja i Yoshina to za mało aby przetrwać...!

- Nie ma mowy, żeby prosić ich o pójście tam z nami i pomoc w szukaniu.
- Z pewnością natrafilibyśmy na kolejnych „Gwiezdnych Komandorów”... I z pewnością nie skończyłoby się to dobrze.
7.
- Myślę, że dzieciaki chętnie by nam pomogły.
- Ale jeśli byśmy byli odpowiedzialni za zdradzenie ich kryjówki...

- Te ciężkie 8 i pół roku które spędzili chowając się tutaj...
- … poszłyby na marne.

- Jedyne co możemy zrobić to to wytrzymać! Nie trać nadziei...
- Choćbym nie wiem co!
- Tak...
8.
- Hey, Ageha!
- Mgh!

- ...Ty!?

- Siemka~~ Minęło trochę czasy, Yoshina Ageha!
- Nie masz zamiaru powitać cudownej Fridericki-sama, Wspaniałej?

- Mam nadzieję, że wiesz, że to mój cenny strój nosisz! Lepiej bądź wdzięczna!
- Dzięki...?
9.
- Widzę, że ani trochę się nie zmieniłaś.
- Cóż to? Narzekasz na kogoś kto uratował Ci życie?

- Fph! Już czas, żebyż przestał traktować mnie jak dziecko. Przypominam Ci, że - mam już 19 lat!
- A to znaczy, że jestem star~sza~niż~Ty!

- Uh-huh.
- C-Co!?!

- Nawet jeśli jest jakaś część Ciebie, która „nie urosła” ani trochę?
- Wha...

- Jesteś podły!
- EH!?

- Doigrałeś się!
10.
- Powiedziałeś najgorszą rzecz, jaką mogłeś!

- HAAA!

- Jak dla mnie możesz umrzeć.
- Amamiya-san!?
11.
12.
- Wy dwoje czujecie się już lepiej?
- … cóż, nadszedł czas powiedzieć wam co się działo od 2008 do teraz.

- w końcu!

- Wszystko zaczęło się w Lipcu 2008... wy dwoje zniknęliście kilka dni po tej całej walce z Amagai'em Miroku w jego górskim schronieniu.
- Nie będąc w stanie was zlokalizować uznałam, że zostaliście wysłani do Psyren;u i nie udało wam się wrócić.

- Chwila! Czy to oznacza, że wszyscy mieliśmy zginąć w tej rundzie?!
- Pytanie Oboro... „Dlaczego żadne z nas nie pokazało się na Deklaracji Wojny?”...
- To pewnie dlatego, że wszyscy już nie żyliśmy!
13.
- Nigdy wcześniej nie widziałam, żeby dzieci były tak załamane...

- Taa, Marie była w kiepskim stanie!
- Mów za siebie, Kyle-kun!

- Co się stało z Amagai'em Miroku?
- Jakieś półtorej roku później, w Grudniu 2009, była ta „Deklaracja Wojny” racja? Żadne z was tam nie poszło?

- Mm... Gdyby dało się go powstrzymać, świat byłby uratowany... Wierząc w to ciężko pracowaliśmy aby złapać jego i W.I.S.E.
- Ale nie udało nam się. Mijały dni i miesiące... W Listopadzie 2009 wszędzie zaczęły pojawiać się ich ulotki.
(Ulotka: Program odnowy świata! Dzień Odrodzenia nadchodzi! 10/29/1009. W końcu Bóg nas wysłuchał i odpowiedział na nasze modły! Jesteśmy wybrańcami Boga, W.I.S.E. Niniejszym oświadczamy wszystkim początek projektu odnowy świata...)

- Deklaracja Wojny!... Ale z moich wizji wiedziała, że zginiemy jeśli go wyzwiemy... Więc nie mogliśmy zrobić nic innego, jak zrezygnować z pójścia.
14.
- Była już jesień 2009 a nam nie udało się określić położenia Amagi'a Miroku.
- A wtedy... wszystko się skończyło.

- 12/10/2009... Zaczynając od Parku Shinjuku Yoyogi.
- Wszystko zostało zniszczone. Nie można było już nawet nazwać tego miastem.
15.
- Następnie Osaka, Sendai, Nagoya... Wszystkie główne miasta, jedno po wrógim, były zmiatane z powierzchni ziemi.

- 12/10, Shinjuku... ani data ani miejsce nie zgadzają się z naszymi danymi. To znaczy, że musimy zmieniać przyszłość powoli, kroczek po kroczku?
- Dlaczego? Jaki miał w tym cel?

- Patrząc na to teraz... może to był jego sposób żeby zainteresować wymierającą rasę ludzką.
- Niespotykana katastrofa miała przydarzyć się ludzkości... Katastrofa, która nie była klęską żywiołową... Tak, to była „Ludzka Katastrofa”. Coś, co sami na siebie ściągnęliśmy...
16.
- Ogromy asteroid o średnicy 15km, „Uroboros”... Obserwatorzy mówili że ominie Ziemie w bezpiecznej odległości.
- Ale piątego Stycznia... Bez żadnego ostrzeżenia zmienił trajektoria lotu, kierując się dokładnie na Ziemie.
17.
18.
- Siódmy Stycznia był dniem który oznaczał koniec ludzkiej cywilizacji.
- Dzień... „Odrodzenia”.
Napis – Spadając w dół z niebios, „Uroboros” był zwiastunem końca!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked owca2512 for this release

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Kuszek (Intl Translator)
Posted on Apr 27, 2009
Witam! Tłumaczenie równie dobre co ostatnie, ale zdarzyło się parę błędów.

8
- Siemka~~ Minęło trochę czasu, Yoshina Ageha!
- Nie masz zamiaru powitać cudownej Fridericki-sama, Wspaniałej? [chyba przyznasz, że jeden przymiotnik można by pominąć]

12
- Nie będąc w stanie was zlokalizować uznałam, że zostaliście wysłani do Psyren;u i nie udało wam się wrócić. [rozumiem, że chciałeś dać Psyren'u ale chociaż nie do końca wiem jak ten wyraz odmieniać, lepiej chyba zostawiać Psyren, to apostrof jest zbędny. daje się go zazwyczaj po samogłosce, ponieważ jej się nie wymawia. np. Locke'a ale Johnsona]

13
- Co się stało z Amagim Miroku?

14
- Była już jesień 2009 a nam nie udało się określić położenia Amagiego Miroku.
- 12/10/2009... Zaczynając od Parku Shinjuku Yoyogi. [dobrze byłoby jakbyś zamieniał amerykański system daty na nasz czyli: 10-12-2009 lub 10 grudnia 2009]

16.
- Ogromy asteroid o średnicy 15km, „Uroboros”... Obserwatorzy mówili że ominie Ziemię w bezpiecznej odległości.

=================
brakuje też gdzieniegdzie przecinków, więc staraj się następnym razem bardziej uważać na interpunkcję

About the author:

Alias: owca2512
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 3
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 25, 2009 68 en shrimpy
Apr 26, 2009 68 es unokpasabaxaki
Aug 29, 2009 68 pl KenneX
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Naruto 574 ur adyniz
Feb 15, 2012 Beelzebub 144 en shadow-...
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...