Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 489 by kewl0210 , One Piece 744 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo , Bleach 576 (2)
translation-needs-proofread

Manga of the Dead 2

Dead and Fail to Die

en
+ posted by 0xymoron as translation on Jun 17, 2013 00:26 | Go to Manga of the Dead

-> RTS Page for Manga of the Dead 2

Reserved for Illuminati-Manga


pg21

p1

n1: I was in middle school when a broadcast about the 'undead disease' aired.

n2: Our whole family jokingly agreed that "it's gonna be great if we never die" while watching the broadcast with smiles on our faces...

p2

b1: Uuu...

pg22

p2


b1: Hmmmm, even if she's brought here, there's nothing that we can do about it.

b2: Well to begin with, it's against the law to be taking someone that is suspected to be infected with the "undead disease" out of their room. You've watched TVCM before did you?

p3

b1: If she's been bitten by an infected person, then she got infected without a doubt.

b2: Hoo... so this is how an infected person looks like.

b3: This is the first time I've seen the real deal.

b4: When the first symptoms appear, it’s decided by the law to burn them immediately.

p4

b1: Because you have been in direct contact with the infected person you must be isolated for a while.

b2: Please sign this document.

b3: ...Sis...

p5

b1: Is there really no cure..? For my sister's condition..

b2: There's... absolutely... no way?...

p6

b1: Yes

b2: We couldn't help her.

pg23

p1

b1: Uwaaaa!!

b2: Kyaa

p2

b1: What the hell!?

The first symptoms!?

b2: Security, hurry!

p3

b1: Shinji...

b2: Sis!?

p4

b1: I...am...fine with... it...

b2: Listen...to...what...the doctor... says...

p5

b1: U...u...Si...

b2: Sis...

p6

b1: Sis over there.

b2: Leave it to me.

n1: Everything that has happened before yesterday seems like a lie to me...

p7

n1: Sis...

pg24

p1

n1: Sis... Right now, Tokyo is...

pg25

p1

n1: a mysterious city where dead people and people that can't die coexist...

pg26

p1

b1: Alright, currently, this road is closed, please make a detour.

b2: You can't pass here.

p2

b1: What the, the road is closed again huh?

b2: This must be another one of those undead people.

b3: Yea I think so too, there seems to be a lot of them lately.

p3

b1: But you know, even if you turned into one of them, I'll still love you.

b2: Really? I'd break up immediately.”

p5

b2: It smells...

pg27

p1

b1: Inspector, isn't that just your smell?

b2: It's from the dead person beside you.

b3: Don't put that thing near me!

p2

b1: She isn't dead.

n1: Five years later,

n2: me and my sis are working with the police's Undead Disease Management Division.

b2: She's a little different from normal people.

p3

b1: My whole family is killed by these zombie-like humans. Of course I'd be angry!

b2: We didn't kill your family. Please do not direct your anger towards us.

p4

b1: Those zombie-like humans are all the same! Fine, I won't be asking for your help!

b2: As you wish.

p5

b1: Everyone, prepare to attack!

b2: Let's end this quickly, so then we can go drink!

pg28

p1

b1: There are about five to six of them. This is going to be easy.

b2: The veterans are going to show the newbies how it's done.

p2

b1: Roger!

p8

b1: It's over.

pg29

p2

b1: Uh!?

b2: Ah!

p3

b1: They've got Takagi-san! It's a fusion of two undead dogs...!

b2: Arghhh!

p3

b1: Kill them! Takagi has turned into one of them. Quickly kill them!

b2: I-I can't. I know Takagi-san's wife and children!

p4

b1: He...lp me...

p6

b1: W-what to do? Y-you do it!

b2: N-no way, what if he comes to haunt me!

p7

b1: H-he's coming.

b2: Eh

p9

b1: Ta...kagi...

b2: sa...n...

pg30

p1

b1: E...eek!!

p2

b1: Sto...p Takagi-san...

b2: The gas tank... The gas tank...

p4

b1: Uwaaa

p5

b1: Tell me the current situation! What's going on? If both the zombies and the soldiers were burnt to crisp, it'd be good for us, but-

b2: Ha...th...that's...

p6

b1: O-only Takagi-san is alive!

b2: O-on top of that, numerous zombies are coming out of the ground!

p7

b1: ...Go

b2: Ha?

p8

b1: It's time for you and the dead person to move!

b2: This is coming faster than I thought.

pg31

p1

b1: Let's go, sis.

p2

b1: Back off, back off--

b2: Don't go near those guys.

p3

b1: Where can I lay her down?

b2: O...over there...

p4

b1: Next to that corpse...!

p6

b1: I'm finished.

b2: Evacuate---!

b3: Everyone evacuate!

pg32

p1

b1: Oh, good job, sit here.

b2: Damn those zombies, oh, I don't mean you though!


p2

b1: Well let's watch.

pg35

p2

b1: Sis

b2: Get them! Sis.

p3

b1: Let's kill the undeads!

b2: Let's go! Over there!

p6

n1: Kill them.

pg38

p2

b1: Heh...she's awesome as usual...

b2: Look, there are some left, do your best.

p3

(He's completely ignoring me)

b1: Sis...

p4

n1: Congratulations Shinji-kun, your sister will be released from the hospital.

n2: There's an old building at the back of the hospital. I will let you meet her there.

p5

b1: S-sensei!

b2: Oh you're Shinji-kun right? It’s been a while.

p6

b1: He's a high-ranking police officer...

b2: Where is my sister!?

p7

b1: Look, she's over there.

b2: Eh!?

pg39

p2

b1: S...i...s..?

b2: Alright, listen to me carefully Shinji-kun.

p3

b1: By some unknown method, it seems that your sister is able to take control of the disease.

b2: As you can see, there is absolutely no sign of decay on her skin?

p4

b1: I’d say she will never grow old.

b2: W...what are you planning to do with her?...

b3: Take a good look, Shinji-kun

p5

b1: because you're going to live with her after she has been discharged.

pg40

p1

b1: Splendid! She's also in her perfect form today!

b2: ...se...

p2

b1: Se...sensei...is that really my sister?

b1: She has an unlimited stamina along with an extraordinary physical ability. If we look from that perspective, it's like she's the undead disease herself.

p3

b1: But you see Shinji-kun, we can only treat the physical ailments of your sister. Physically she's healthy so there's no reason to hospitalize her.

b2: However, her mental state doesn't return to normal.

p4

b1: It's a shame, but you can't communicate with your sister.

b2: What!?

b3: All that's left is her hostility towards moving objects.

p5

b1: Nee-chan, nee-chan

b2: Hahaha, it’s pointless, we’ve tried a lot things already.

pg41

p3

b1: Ohhh! She reacted!

b2: Si...s

b3: Haa!? E...eehh!?

p4

b1: What do you think director? Just as I've said, it's a good idea to let them meet each other!?

b2: AAhh

b3: Alright, let's ignore those trivial matters. Protect Shinji-kun's sister!

p5

b1: Well, nice to meet you! Shinji-kun!

b2: Y...yes...

p6

b1: This is sudden, but do you and your sister want to work for us!?

b2: Eh...?

b3: We are fighting against the undeads! Your sister is a very capable person!

p7

b1: B...but what should I do...

b2: After seeing you, I've decided! You're the only one that can communicate to your sister!

b3: You guys are going to fight against the undeads as brothers and sisters! Sounds good right!?

p8

b1: This might sound harsh, but your sister doesn't have anywhere to go does she?

b2: If you're going to live together, you will need money. If you guys cooperate with us, we will provide you guys with money and a place to live. What do you think?

p9

n1: What he said is certainly true... I will need a lot of money and a lot of time to spare in order to take care of my sister. As a middle school student, it's too much for me to bear.

n2: There wasn't any option for us...

pg42

p1

n1: But I do wonder...

p5

n1: is this really fine?...

pg43

p5

b1: Eeek

p6

n1: Is my sister happy with living like this?...

p7

n2: I wonder...

pg44

p1

b1: Gy

b2: Gyaa

p2

b1: Uwaa!

p3

b1: C...completed, cleaning is completed.

b2: Inspector! There isn't an undead left!

Chi, the girl is still alive huh?... Well, prepare to withdraw!

p4

b1: She's awesome. She took care of them alone.

b2: This is inhumane... Maybe she isn't a human.

p5

b1: Move

p6

b1: S-she's looking this way.

b2: B-be careful, she's a beast.

pg45

p2

b1: S-shit, she's coming here.

b2: S...shit, what should we do?

p3

b1: I-inspector, please inject her the anesthesia.

b2: Ummmm What should I do?

p4

b1: S-she's really coming at us. Hurry, please stop her!

b2: Well then, treat me to something!

p5

b1: We're going to treat you to a glass of sake!

b2: Then two glasses!

b3: *Stare*

b4: Haha, are you guys kidding?

p6

b1: We will... let you drink as much as you want!

b2: Uu... uwaaa!

pg46

p1

b1: Okay, we will let you drink and eat as much as you want!!

Alright!

p4

b1: Hu

p5

b1: Haha

b2: As expected, a double shot is super effective! This chemical is practically a pesticide!

p6

b1: Hey you guys! Do not forget your promise!

p7

b1: Restrain her right away! Don't be careless! She's hiding a training knife!

b2: She's just a corpse! Don't think of her as a girl!

pg47

p1

b1: This girl was trying to kill us! Let's take a picture of her!

b2: Hahah, stop it.

b3: You really like middle school girls don't you?

p2

b1: After she's injected with the anasthesia, she will be unconscious for half a day right? Let's take it easy.

b2: Alright, first of all, I will take one picture of her.

b3: Ah the picture is blurred.

p3

b1: Okay, one more picture.

b2: Oh

p4

b1: Send me the pictures later too.

p6

b1: Eh?

pg48

p1

b1: Hya!?

p3

b1: Th...the anaesthesia isn't working. What's going on!?

b2: I've just gave her two shots just a while ago!!

p4

b1: This is madness, is she immune to the chemical!?

p5

b1: W-wait a moment!

b2: Inspector, please give me your commands from here!

p6

b1: I will do something, so please do not interfere!

b2: Okay!?

p7

n1: Sis...

n2: Sis...!

pg49

p2

b1: Your work is already done, sis...

b2: Let's go home...

p3

b1: I want to play some more.

b2: You've got to stop! Mother's coming home!

p7

b1: That's right...

b2: Let's go home...

pg50

p2

b1: Hey hey, do you want to die?

b2: Enough, accept the fact that she isn't a human.

p3

b1: You understand right? You guys are just pretending to be a family.

b2: My whole family has turned into ashes.

p4

b1: Well then, I'm going to go and have a drink.

p5

b1: Thanks for today----

p6

b1: Hey... quickly restrain her

b2: Or else she might wake up again.

pg51

p1

b1: I've turned on the heater.

b2: It will get warmer soon.

p2

b1: Thanks for your hard work today,

b2: sis...

p3

b1: sis...

n1: Her resuscitated heart has started to beat again,

n2: but it didn't give me any comfort.

b2: sis...

p4

b1: I should just become like you...

b2: so that I can kill all of them...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

0xymoron is a new translator! If you're familiar with how MH works then we'd appreciate you helping them around this place, so check out their latest translations and post your much appreciated feedback.

About the author:

Alias: 0xymoron
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 7
Forum posts: 15

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210
Apr 14, 2014 One Piece 744 en cnet128
Apr 14, 2014 Bleach 576 en cnet128