Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2) , Gintama 503 by Bomber D Rufi
translation-needs-proofread

Shiinake no Hitobito 11

This is what I get for being little over-hyped.

en
+ posted by 0xymoron as translation on Jun 17, 2013 04:44 | Go to Shiinake no Hitobito

-> RTS Page for Shiinake no Hitobito 11

Reserved for Nigihana Scanlations


Pg97

P1

B1: Yamanaka Town/Neighborhood

P2

B1: At that Yamanaka railroad engulfing that town

B2: there is one remaining route that is seldom used

P3

B1: At that place

P4

B1: there’s one man who just sits there everyday

B2: like he’s waiting for something

Pg99

P1

Chapter 11 This is what I get for being little over-hyped.

P2

B1: Several days after the fight with the Otoha General Committee Chairman

B2: I, Shiina Haruhiko became the Vice General Committee Chairman according to the truce condition but

P3

B1: This is all of it, Otoha General Committee Chairman!

P2

B1: Ara ara, thank you

P3

B1: I’ve been doing the same chores up until now

B2: The point is just you are being observed discreetly

P4

B1: By the way, Shiina-kun

Pg101

P1

B1: What is that bandage on your nose?

P2

B1: About that…

P3

B1: Now thinking about that, Shiina-kun al-ways has the bandage on

B2: Not that it’s much of my concern, but…

B3: When you say it that way, I’ve become curious…

P4

B1: So what is your answer to the General Committee Chairman?

B2: He said, “I don’t know why I stick it on either”

B3: What the hell

P5

B1: It’s stuck there all the time, doesn’t it rot?

B2: Maybe in the past he pierced his nose!

B3: Maybe taking it off would unleash his true power!

Pg103

P1

B1: What? Does Utsuki-san know something!?

B2: Eh!? No!!

P2

B1: Well…

B2: Sorry… Actually I don’t know either…

P3

B1: Welll…

P4

B1: I’ve been changing the bandages periodically, and I’ve never had a nose pierce, and of course there’s no power up

B2: I just stick it for the sake of sticking it!

B3: Well, please take try taking it off

P5

B1: No-

P6

B1: Even though never refusing is your one and only strong point…

B2: With that one phrase, my strong point disappeared!?

P7

B1: Seems that I have no choice…

P8

B1: Did you call Etsuko-sama!!

B2: The long time no see Kusunoki bodyguards!?

Pg105

P1

B1: Please expose Shiina-kun’s nose!

B2: The sound of Etsuko-sama’s clapping hands… I’m excited

B3: And also take this opportunity to kill this pervert too!

P2

B1: No, wa…

B2: Waitttt!!!

P3

B1: Hmph, this is boring, I’m going home!

B2: Everyone be calm! It’s just a freaking bandage!!

P4

B1: If it’s really just a bandage then take it off in front of Etsuko-sama!!

B1: What the hell are you guys doing!!

B3: B… But

P5

B1: He’s very tough

B2: Fu--------n coming this far you still refuse to take it off!?

B3: Great! You’re pretty impressive aren’t you!

P6

B1: Ah-a

B2: Even though the first person to catch him will get a price… he is still on the run

Pg107

P1

S1: OOOOOOOOOOOOOO!!!

S2: PARAPARA is mine!!!

B1: What does PARAPARA mean!?

P4

B1+2+3: Haa Haa Haa

P5

B1: Haa… Th…

B2: This is bad…!

P6

B1: The way to my house is fully packed with the bodyguards…!

P7

B1: It seems like they are chanting some sort of spell though…

P8

B1: PARAPARA (He’s nowhere to be fou-nd)

B2: PARAPARA (You fool! Quickly find him)

B3: It’s already turning into a conversation…

P9

B1: By the way… why are you trying this hard to protect it?

Pg109

P2

B1: U-mmm… I wonder why? It’s just

B2: I feel that it’s something very important, but it isn’t that simple

P3

B1: Haruhiko-sama…

P4

B1: Understood, let’s use a shinobi’s escape route to reach home

B2: That’d really help, Utsuki-chan!

P5

B1: PARAPARA!! (He’s here! He’s over hereee!!)

B2: Shit!! It’s one of them! Kusunoki bodyguards…

P6

B1: Hiiiiiii!!

P7

B1: I’ve found them, over there!!

P8

B1: …a pincer attack!?

Pg111

P2

B1: Capture them!!

B2: We’re going to present them to Etsuko-sama!!

P3

B1: What the…

P4

B1: Eh!?

P7

B1: Let’s hide for a while until things have calmed down

B2: Yea…

P8

B1: Besides, it seems that your replacement technique became better (You were traumatised by it back then)

B2: Usually if there’s enough time it’s not a problem, but…if the time is pressing I sometimes forgot my clothes

B3: What’s a replacement technique then!?

P9

B1: It seems that the bodyguards didn’t follow us isn’t it?

B2: Yes, probably.

P10

B1: Fuu…

B2: For the moment, I can relax a little do I…

Pg113

P3

B1: Wawa!! S-s-s… Sorry!! Eh!?

B2: What the!?

B3: ------eh!?

Pg115

P3

M1: ---------eh!?

P4

M1: Wh----

M2: What did just happen!?

P5

B1: It seems that you’ve become capable of executing it

B2: Utsuki…

P6

B1: Even though I’ve been aiming for the master…

B4: You instantly come to his aid…

B3: However…

B4: You not noticing my presence means that you’re still not good enough…

P5

B10: Utsuki-chan!?

P6

B11: You are next

P7

B12: Excuse me

Pg117

P1

B1: Jyuuni Gesshuu shinobi arts

S1: Tsukuyo no Taki (Moonlight Waterfall)!!

P3

B2: Utsuki-chan!?

P6

B1: I’m truly sorry, Haruhiko-sama!

B2: I’ve never expected him to be in such a place….!!

P7

B1: No… Wait a minute!

B2: This is too sudden, I’m confused…

P8

B1: …Why… did I not notice!?

P9

B2: Nobody gets on this train anymore… even though it’s this suspicious

Pg119

P1

B1: One of the Jyuuni Gesshuu

B2: Mutsuki!

P2

B1: At the moon village (Tsuki no Sato) there are two people that are considered to be strongest

B2: One of them is Shiwasu-dono who uses mind manipulating Jyuuni Gesshuu’s shinobi techniques

P3

B1: and the other shinobi is a master of martial arts who is considered to be of the same level!

B2: Mutsuki of the Jyuuni Gesshuu

P4

B1: Fu Utsuki

B2: Our master is pretty busy at the time being… though it’s a pity that you guys didn’t get to meet him------

P5

B1: That guy is the one you chose as your master?

P6

B1: From what I can see he’s nothing but ordinary…

P7

B1: You…

B2: Have I met you before?

P8

B1: No, I’m certain we have not!

P9

B1: …I see

B2: There’s no way that a person in such an respectable position would’ve know me…

B3: pardon me

Pg121

P1

B1: Well then,

B2: let’s end you right here

P3

M1: I’m going to be killed…

B1: ah…!!

B2: Didn’t I say that I won’t let you do that!

P4

B1: I made a promise with Haruhiko-sama

B2: Until I’ve fulfilled that promise I will protect him

P5

B1: E… even if you say so Utsuki-chan, your opponent is too strong!!

B2: Utsuki-chan’s shinobi technique just now…!?

B3: Yes he was able to avoid them all

B4: Eehhh!? I thought so!?

P6

B1: Well then, we have no way but to run---!!

B2: Mutsuki is a master of the Mubyoushi* (*Mubyoushi is a form of karate)

P7

B1: With that godspeed technique he can move to the back of his enemy in an instant and then exterminate them

B2: He’s certainly the strongest shinobi!

P8

B1: He doesn’t have a fighting style because

B2: because he doesn’t have to prepare for a “run” and “attack”

Pg123

P1

B1: S… so then we’re…!?

B2: We’re going to be fine

P2

B3: The strongest shinobi is a talk of the past----

P3

B4: Mutsuki is

B5: being tainted with an illness

P4

B1: fu

B2: I’m disappointed…

B3: being happy over something like this

P5

B1: What kind of illness…

P6

B1: The more he uses his Mubyoushi technique the more it manifests his body

B2: Though it’s cruel, there’s no way to help him

P7

B1: Now prepare!

P8

B1: Find a chance to escape Haruhiko-sama!

Pg125

P1

S1: Jyuuni Gesshuu’s shinobi art---

P2

S1: Shigatsuki (April’s Rain)!!

P3

B1: Hoo

B2: If you say so

B3: Utsuki

P6

B1: It’s been two years since last we’ve last fought right?

P7

B1: ---Ku!!

P9

B1: Hoo

B2: Seems that your speed has increased

Pg127

P1

B1: But

P2

B1: compared to when you were small

B2: you are becoming dull

P3

B1: at that time you were sharp----…

P4

B5: Even though I’ve won

B6: I shivered

P6

B1: Your present self is too kind

P7

B1: That----

Pg129

P1

B1: I felt that the fights that we’ve face up until now is nothing but a child’s play

P2

B1: You won’t last with those technique

B2: I can’t back down now either

P3

B1: Utsuki-chan----!

M1: Can we escape from this monster!?

Pg131

P3

B1: ah… gu…!!

P4

B1: The reason I used Shigatsuki despite the small space is…

P5

B1: because I have been waiting for this moment

P7

M1: His illness is…

M2: Hemorrhoids!? That person, was he licking the blood from his butt!?

P8

B1: Haruhiko-sama, take this opportunity to escape!!

B2: Please leave!!

P9

B1: You tell me to leave

B2: What about Utsuki-chan!? Didn’t you receive heavy damage!!

P10

B1: Please do not worry about me and leave before Mutsuki can recover…!!

P11

B2: How could I do something like that!!

Pg133

P1

B1: Let’s escape together!!

P2

B2: Eh… This phrase… I felt like I’ve said it somewhere before in the past…

P3

B1: Utsuki… You…!!

B2: It was recovering nicely but…

P4

B1: U…unforgivable

P8

B1: Nuu!!

B2: He…

B3: protected Utsuki!?

P9

B1: Haruhiko-sama!

Pg135

P2

B1: …His eyes

B2: even though they were filled with fear

B3: He wasn’t running away (well he did escape)

P3

B1: I certainly saw him before… somewhere…

B2: Well, how’s the preparation coming?

P5

B1: J… Just a little more!

B2: Please just give me some more time!!

P6

B1: Please wait!!

B2: Please let me talk… some more with that child!!

P7

B1: Somebody’s talking to someone I think

P8

B1: Thank you

B2: I’m fine now

P3: Far away… It’s vague…

P9

B1: In order to prevent shinobis that protects information like us from forgetting

B2: There is a shinobi skill called “Fuhou no Jutsu” which creates a wound on one’s body to burn vital information into one’s memory

P10

B1: So I also…!!

B2: I said no! Because from now on you will forget everything that has happened

B3: But…!!

P12

B1: Please stop

B2: There are wounds all over your body already

Pg137

P1

B1: Instead please receive this treatment----

B2: Even if you forget please believe

P2

B1: in this---

B2: forever

M1: Haruhiko-sama

B3: U…

B4: Haruhiko-sama!

B5: Haruhiko-sama!

P3

B8: I’m so relieved!!

P4

B9: Haruhiko-sama!

P5

B10: Eh?

P6

P1: Ah That’s right… We’ve confronted a shinobi called Mutsuki

P2: and escaped…. ….and

Pg139

P1

M1: We’ve been saved!!

P2

B1: We’ve been saved… we’ve been saved right!? Utsuki-chan

B2: Yes, we’ve been saved! Haruhiko-sama

P3

B1: However, I haven’t sense any presence of Mutsuki and his subordinates following us… (Mutsuki should have underlings too right?)

B2: Mutsuki prioritizing his master’s safety also doesn’t sound right but…

B3: Maybe we are not in his consideration…

B4: It feels… unsettling somehow

P4

B1: Haruhiko-sama!?

P5

B1: Well… what should we do!?

P6

B1: …Just awhile ago I felt like I had a good dream…

B2: But what was it!? It doesn’t feel like a good dream originally either…

P7

B1: Aah! I’ve completely forgotten!!

B1: I…It’s alright Haruhiko-sama!?

P8

B1: eh?

P9

B1: Crap! The bandage came off!

B2: Excuse me… If you’re ok with mine

Pg141

P1

B1: Here

P2

B1: Thank you Utsuki-chan! It really fits!

B2: Erm…

B3: I think the wound on your left cheek is something more worrisome…

P3

B1: Well we can take care of that properly when we reach home!

B2: Please do not force yourself Haruhiko-sama…

P4

B1: It’s still sticking on his nose!!


Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

0xymoron is a new translator! If you're familiar with how MH works then we'd appreciate you helping them around this place, so check out their latest translations and post your much appreciated feedback.

About the author:

Alias: 0xymoron
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 7
Forum posts: 15

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210
Jul 26, 2014 81 Diver 46 en kewl0210
Jul 26, 2014 Tokyo Ghoul 83 en Sohma Riku
Jul 26, 2014 81 Diver 45 en kewl0210
Jul 26, 2014 Bleach 589 en BadKarma