Translations only to be used for scanlation purposes by Dubby or Operation Boredom :) I'm not typing in the Kanji because the manga itself is non furigana and therefore a pain to retype. >.< Proper Line Break version sent to them XD;;
Comic itself can be found online here:
http://www.comichigh.jp/webcomic.html*Note* I have stopped translating the summaries found on Page 1 of every chapter.
-------------------- Page 2--------------------
SFX: Pipi. Pi Pi. (sound of alarm clock ringing)
SFX: Ban. (sound of him pressing the button)
Jin: This is bad…!!
Jin: Oh yeah. Today’s my off day…
SFX: Ten Ten (sound of him bouncing around)
Driver:
You get the whole day off tomorrow so be sure to use the break to pull yourself back together! SFX: Uiin. (sound of something making a high pitched sound.)
On key: Tama
Text at bottom: Boku to Watashi no Henai Jijou
-------------------- Page 3--------------------
Words on Top: <serialized once every two months (even months)> Should the relationship between these two be called “love” or is it just plain weird?
On storefront: Freshly Baked Bread House. Buns.
Tama: Good morning!
Text Across the side: A single frame comic featuring an overwhelming morning for all sides. On such a day, trouble stirs!
Song 4: Aquarium Love.
-------------------- Page 4--------------------
Jin:
I plan to…Jin:
settle this once and for all. Jin:
I’ll wait for Tama to be done with work,Jin:
and then I’ll tell her!!Waitress: Have you decided on your order?
Tama: Ah, Jin-kun!
Jin: Tama…
Jin: I was wrong…
Jin: Start afresh with me...
Tama: Mm. Alright.
Jin:
That’s not it!!Jin:
It’s supposed to be “I’m returning your keys.”!! Jin:
But if luck is on my side…Words on thing he’s holding: Menu
SFX: Bu Bu. (TL Note: sound the Japanese make when they want to say something’s the wrong answer. when it’s right they say ‘pin pon’)
Jin: Morning Set…
-------------------- Page 5--------------------
Jin:
It’s 12.00…Jin: She should be out soon.
SFX: Gata. (sound of him getting anxious)
Store Owner: I wonder what that person’s doing.
Schoolgirl 1: That idiot is sooooo annoying!
SFX: Gyahahaha. (sound of laughter)
Waitress: 690 yen please.
School girl 1: Ah!
School girl 1: It’s Jin!
School girl 2: Eh?? No way! The guy from Notorious!?
School girl 2: You’ve got to be kidding!!!
School girl 2: Gyaa! (*shriek*)
School girl 2: No way!
Jin: Crap.
SFX: Gan. (sound of him frozen to the spot)
Small text:
Jin: Uuu.
School girl 1: Um…Excuse me, could you please sign here!
Small text:
School girl 1: On this magazine.
Waitress: My my, so you’re a celebrity, young man?
-------------------- Page 6--------------------
SFX: Bababa. (sound of him doing something rapidly)
Jin: I’m sorry but I’m in a hurry…
Jin: Keep the change!!
SFX: Susu. (sound of him sliding furtively)
Jin:
Who…Jin:
Who’s that guy!? -------------------- Page 7--------------------
Tama: Ehhh!! Misaki-chan, you can’t go!?
Misaki: I’m sorry. Master put me in for the afternoon shift as well.
Tama: Huh, then it’s not nice of me to go off either…
Misaki: It’s fine. Since it’s already been planned, just go ahead!!
Misaki: Please look after her, Hotaka-kun.
SFX: Pachi Pachi (*wink wink*)
Hotaka: Huh? Do you have something in your eye…?
Misaki: JUST GO ALREADY!
Jin: Ack.
Jin: A car!!?
-------------------- Page 8--------------------
Jin: Excuse me! I’m borrowing this!
Text on shop: Meat House..
Owner of bicycle: Ah! Hey!!
Tama: Umm…
Tama: Sorry about this…it ended up with it just being the two of us…
Hotaka: Not at all!
Hotaka: Tamakawa-san, if you’re fine with it then I am too.
Hotaka: It’s great that the weather’s good.
SFX: Bo (sound of car engine)
SFX: Haahaa Haaa Haa. (panting)
Jin:
Where…Jin:
Where are they going to!!-------------------- Page 9--------------------
Small signs: Entrance
Signs: Please comply.
Sign above car: Maximum height limit:
Jin: Pant Pant…
Jin: Don’t underestimate the physical strength of a musician!
SFX: Gasha (clanking noises)
SFX: Yoro Yoro. (staggering)
Hotaka: What shall we do about lunch?
Tama: Oh, that, um.
SFX: Sasa (sneaking)
Tama: I brought along some…
Tama: Bread!!
SFX: Washa (digging around in bag)
-------------------- Page 10--------------------
SFX: Ugigigigi. (whimpering)
Jin:
She just gave him…Jin:
the bread she always used to give me!!Hotaka: Well. Let’s look for a place to sit.
Tama: This is this month’s newest product.
Tama: We mix kelp into the batter.
Hotaka: I see….
Hotaka: Mmm. It’s delicious!
Tama: It is, isn’t it?
Jin:
I can’t hear…! SFX: Gasa (rustling, stealthy movement)
Jin:
I wonder what they’re talking about…SFX: Mogu Mogu (chewing)
SFX: Gokuri (swallowing, gulping)
SFX: Popo. (pecking)
Hotaka: Gosh…
Hotaka: The weather really
is nice, isn’t it?
-------------------- Page 11--------------------
Tama: Heheheh.
Hotaka: Hm?
Tama: You said that already…that the weather was nice.
Hotaka: Eh, I did!?
Jin:
They…Jin:
They seem to be having a laugh about something! Tama: Wow…he’s cute!!
-------------------- Page 12--------------------
Tama: It’s submerged itself! It’s swimming!
Tama: It’s splitting it open! It’s eating!!
Jin:
A date!?Jin:
Is this a date!!? Small text:
Jin: Ack!
Tama: Woah! Scary!!
Tama: What a face!!
Tama: Look, look!
Tama: They’re sooo pretty!
Small text:
Tama: Penguins, penguins!
Jin:
It’s been a long time..Jin:
since I’ve seen her with that expression on her face.-------------------- Page 13--------------------
Tama: It was really fun, huh.
Hotaka: This is great. You look as if you’ve cheered up quite a bit.
Jin:
Oh, so he was just some guy who was being nice…----
Tama: Thank you.
Hotaka: Actually, it was my pleasure.
Tama: Eh? Why do you say that?
Sign: Sunfish Ocean
Hotaka: Because such an opportunity probably won’t come by again, I’m going to say it.
-------------------- Page 14--------------------
Hotaka: I like you.
-------------------- Page 16--------------------
Tama: E…
Tama: Eh?
Jin:
Whaaaaaat!?Hotaka: Ah..but that’s not to say that…
-------------------- Page 17--------------------
Jin: Now, hold it right there!
Text at side: A line he blurts out at the end, without thinking. Just what will he do now!?
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!