Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Kaitaishinsho ZERO 15

Querendo enfrentar a vida de frente.

pt
+ posted by PaseR as translation on Nov 1, 2010 00:30 | Go to Kaitaishinsho ZERO

-> RTS Page for Kaitaishinsho ZERO 15

Kaitaishinsho capítulo 15. Apanhamos por agora os americanos =)

Precisamos editores e tradutores.

Reservado para BlazerScans


Página 1:

Painel: Querendo enfrentar a vida de frente...

Página 2:

b0: One-san partiu
b1: para o outro mundo.
Carta: Querida mãe
Desculpa por causar tantos problemas. Algum dia, quando melhorar, eu vou de certeza...
b2: Desculpa
b3: Satsuki...
Painel: Goruku, aquele que deixou a paciente morrer...

Página 3:

b0: O que foi isso? Veio do pátio?
b1: Alguém quebrou a fechadura desta porta!
b2: Goruku-sensei, Narutaki Soutarou-sensei e Momo, eles...
b3: Quem é o Narutaki? Estás a falar desse rapaz?
b4: Saiam daqui e voltem todas para os vossos quartos.
B5: Mas...Mas...

Página 4:

b0: Vir para este laboratório abandonado
b1: e mesmo partir a fechadura, o que pretendes fazer...

Página 5:

b0: A minha companheira Momo contraiu o Demónio Doença.
b1: Agora vou começar o meu tratamento.
b2: Que diabos! Não prestaram atenção ás minhas palavras?
b3: O Demónio Doença que infecta o corpo dela...
b4: é extremamente pequeno e impossível de encontrar!
b5: E mais, está escondido em diferentes lugares em cada paciente, então é impossível de tratar.
b6: Se eu conseguir encontrar onde está o Demónio Doença...
b7: Pelo que estás a dizer, se eu encontrar o lugar onde o Demónio Doença está escondido, deve haver algum método de o remover.

Página 6:

b0: Bem, existem métodos...
b1: Usando o meu Injector Médico "10 Rituais", eu posso administrar a "erva demoníaca" com esta bala.
caixa: Cápsula exterior (capaz de penetrar o corpo) / Carga (Erva Demoníaca)
b2: Entra pela pele do paciente, explodindo. / Em outras palavras, se conseguir um tiro certeiro então mato o Demónio Doença.
b3: Se tudo correr sem problemas, então o paciente é salvo, mas...
b4: Isto é só hipotético.
b5: Se eu falhar o Demónio Doença, mesmo por uma pequena margem...
b6: Então o veneno lançado vai se espalhar pelo corpo, matando o paciente. / Na prática, este método não é viável. Nem é preciso dizer nada.

Página 7:

b0: Porque?
b1: porque!?
b2: Nós não temos a menor pista de onde o pequeno Demónio Doença possa estar... / É como procurar uma agulha num palheiro! Como se uma pessoa normal conseguisse...
b3: Goruku, o teu tornozelo esquerdo parece um pouco ferido.
b4: Eh...?
b5: Huh...?
b6: O que estás a falar?

Página 8:

b0: Eu devo ter colidido com alguma coisa agora...
b1: Não devia ser visível, certo? E porque ele está a falar disso agora?
b2: Tu tens uma verruga no teu ombro direito...
b3: Tu também tens o hábito de cruzar as pernas quando te sentas.
b4: No teu abdómen esquerdo... / e joelho direito, tens cicatrizes antigas.
b5: Ele acertou em todas.
b6: Quando é que me começaste a observar?
b7: Eu não estou interessado na tua condição...
b8: Mas tu sabes...

Página 9:

b0: Eu fui criado por uma família excêntrica.
b1: Podes dizer que eu aprendi um truque ou dois sobre aprender os hábitos das pessoas, posturas das pessoas.../ e detectar mudanças nelas. Eu até conheço métodos para descobrir as suas fraquezas.
b2: O que ele está a tentar dizer?
b3: Estás a dizer-me que planeias...
b4: Sim! Observando as mudanças de comportamento da Momo
b5: eu planeio em encontrar a localização exacta do Demónio Doença!
b6: Eu já expliquei as minhas ideias á Momo.
b7: Espera...Espera um segundo!
b8: Então...Quer dizer que a pessoa que vai injectar o remédio é...

Página 10:

b0: Esse serás tu.
b1: Goruku!
b2: O que!?
b3: Isto é ridículo!
b4: Depender da sorte e jogar com as vidas das pessoas. Eu não quero participar nisto.
b5: Vais fugir?
b6: Não sujes a tua boca com faltas de respeito!

Página 11

b0: Se a Momo receber o meu tratamento, ela vai viver 10 anos...Não, se eu continuar a evoluir os meus medicamentos para aliviar os sintomas dos Demónios Doença, então ela será capaz de viver a sua vida toda de forma saudável.
b1: Mas forçar a escolher entre vida e morte agora mesmo é cruel!
b2: E ela não vai ficar fechada num templo toda a sua vida?
b3: Criar a ilusão de bem-estar na superfície quando na realidade a doença está a crescer e a espalhar-se...
b4: Isso também não é guiá-la inconscientemente para a morte?
b5: Só uma pessoa ignorante como tu poderia dizer uma coisa tão insensível.
b6: Goruku! Eu recuso-me a aceitar os teus métodos! Doutores estão aqui para salvar vidas!

Página 12:

b0: Momo!
b1: Eu ainda não a tratei. Agora mesmo o Demónio Doença está a invadir o seu corpo 10 vezes mais rápido que os pacientes normais deste templo.
b2: Momo, estás bem?
b3: Eu vou ficar bem, Sensei. / Hum, Goruku-sensei, por favor...
b4: Momo confia no Soutarou-sensei! E se é ele, eu acredito que é possível...
b5: Então por favor, eu peço-te para o ajudares...

Página 13:

b0: Eu confio no Goruku-sensei!
b1: Se és tu, eu acredito ser possível.
b2: Ne-
b3: Nee-san...
b4: E se tratares com sucesso a Momo, então todas as outras raparigas neste templo poderão ter esperança?
b5: Então a Momo deve tentar! / Por favor, usa a Momo como cobaia!
b6: Se nós seguirmos em frente com isto...
b7: podes morrer.
b8: Momo não vai morrer!

Página 14:

b0: Eu gostaria de te perguntar algo primeiro. Depois de localizar o Demónio Doença, é possível abrir o corpo do paciente
b1: e remove-lo com um bisturi?
b2: Na verdade / muitos doutores já tentaram esse método antes. Mas uma vez que toques o Demónio Doença
b3: ele vai entrar na carne envolvente e soltar uma toxina letal, que causa a morte do paciente.
b4: Então parece que a nossa ajuda é indispensável.
b5: Nem a Momo, nem eu sabemos usar o Injector Médico.
b6: Nem ouves mesmo o suplico de um paciente?
b7: Goruku!

Página 15

b0: Tudo bem.
b1: Vamos tentar.
b2: Mas não te arrependas desta decisão depois.
b3: Isso é óbvio!
b4: Vamos começar, Momo.
b5: Eu vou encontrar o Demónio Doença.
b6: Ok...
b7: Eu entendo.

Página 16:

b0: P-Por favor, olhem apenas nas minhas costas!!
b1: Isto.../ Isto é muito embaraçoso.../ Wahh...!!

Página 17:

b0: Sim, sim, não te preocupes.
b1: Anda um pouco devagar.
Painel: Oh, Oh!
b2: Na verdade, tu não tens que ver nada disto.
b3: Devagar...
b4: Um passo de cada vez...
b5: Hey, Momo parece que está a sofrer. Devo dar-lhe algum medicamento para ajudar a aliviar a dor?
b6: Não, não podes fazer isso.
b7: Os teus medicamentos suprimem a actividade do Demónio Doença. / Então vai ser mais difícil de localizar.
b8: Mesmo que talvez seja perigoso deixá-la estar neste estado por muito tempo...
b9: Se conseguirmos localizar o Demónio Doença agora mesmo, então isto é a nossa melhor aposta...!

Página 18:

b0: Sen-Sensei!!!!
Painel: Próximo capítulo! Uma espera receosa pelo resultado dos exames!!

Kaitaishinsho ZERO capítulo 15 / Fim

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked PaseR for this release

Edek

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: PaseR
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 67
Forum posts: 19

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 2, 2011 15 ru Klesire

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes