Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 592 by BadKarma , Gintama 506 (2)
translation-is-ready

Beelzebub 83

Esquadrão Principal de Behemoth

pt
+ posted by PaseR as translation on Dec 3, 2010 22:05 | Go to Beelzebub

-> RTS Page for Beelzebub 83

Beelzebub 83 aqui para vocês ;D

Precisamos de Editores e Tradutores.

Reservado para BlazerScans


Página 1

Texto lateral) As coisas ficaram mesmo doidas!! Mas há algo melhor que um homem deveria estar a fazer...
Furuichi) phew...
Furuichi) Meu,
painel 1) As coisas ficaram mesmo estranhas. // O irmão do bébé Beel apareceu,
painel 2) e agora ele está a falar sobre destruir a humanidade, já não posso rir como se fosse uma piada.
Irmã) Já se foram todos?
painel 3) Bem, o bébé Beel e a Hilda vieram por esse motivo. // E a Kunieda-senpai saiu sem perguntar nada.
painel 4) Oh sim, Kunieda-senpai...

Página 2

painel 1) Ela estava a dormir // na minha cama!
painel 2) Para com isso Takayuki! // No que diabos estavas a pensar?
painel 3) Eu sei, mas... E aposto que ainda está lá... // o calor do corpo dela!! // Aliás, é a minha cama!! Não é estranho que eu me queira deitar nela!!
painel 4) É totalmente normal!!
Furuichi) É normal que...
Furuichi) ESTEJA CANSADO AGORA!!!!

Página 3

Texto lateral) O príncipe demoníaco En corre pelo mundo humano!!
Título) Esquadrão Principal de Behemoth.


Página 4

Izabella) Estás bem com isto,
Izabella) Mestre En?
En) O que queres dizer?
Izabella) Finalmente reuniste-te com o teu irmão, // porque não escolheste viver com ele?
En) hmph, que tola.
En) Achas que seria apropriado para mim viver numa casa de uma pessoa normal?
En) Aliás, // Eu sempre quis compreender melhor o mundo humano.
En) Primeiro, eu preciso de começar por ganhar todos esses jogos que esse Furuichi me emprestou.
En) E quero ver esse jogo de flippers que ele falou.

Página 5

Sachura) Mas mestre En, está tudo bem em jogar jogos...
Sachura) mas tu precisas de pensar como vais destruir a humanidade.
Sachura) O teu pai pode não se importar, // mas Behemoth vai ficar muito zangado contigo.
En) ugh... // Não sou muito bom a lidar com eles...
Yolda) Sim, seria muito problemático se eles começassem a agir seriamente. // Não seriamos capazes de os deter.
Yolda) Bem, eu não me importaria se eles matassem a Hilda.
En) Hmmm...
En) Não há nenhuma maneira de eu jogar tudo o que quiser sem eles me encontrarem?
Sachura) Hey, anda lá.
En) É verdade, para onde vamos?
Yolda) Vamos para o nosso pequeno ninho de amor!!
Sachura) I hope you got us a good place to stay.
Izabella) Temos que ser rápidos, o carro está a começar a desaparecer.

Página 6

painel) P-porque é dificil agir normalmente? // Eu sinto-me muito, MUITO inconfortável.
Oga) Hilda, diz alguma coisa.
Oga) K-kunieda... san?

Página 7

Oga) Bébé Beel, canta.
Beel) Nyo!?
Oga) Não importa o quê, nem tem que fazer sentido. Apenas canta.
Beel) ah
Beel) uh
Beel) abaduh badabuh
Beel) dabideh bubuh
painel) Mestre En, e Behemoth. // Então é sobre isso que ele estava a falar?
Saotome) Se não ficarem mais poderosos, você vão morrer.

Página 8

painel 1) Sem eu saber, a situação no inferno mudou.
painel 2) Mas isso ainda não faz sentido! // Porque é que esse homem tem informações que eu não tenho?
Beel) dabideh bubuh
painel 3) Quem é esse homem?
painel 4) Não, // no que me devo focar agora é numa contra-medida para o Behemoth.
Kunieda) Oga.
Oga) Hum?

Página 9

Kunieda) Isto é o suficiente.
Kunieda) Obrigado por me trazeres a casa.
Oga) huh?
Oga) Tens a certeza? Tu pareces-me um pouco tonta.
Kunieda) Está tudo bem.
Kunieda) A minha casa é já ali.
Kunieda) Adeus.
Oga) Uh...
Oga) Sim.
Oga) O que se passa com ela?
Oga) Ela ficou tão calada de repente.
Hilda) Isso não é surpresa.
Hilda) Não há muitas pessoas que acreditariam em ti se começasses a falar de demónios e coisas assim.
Oga) Eu não quero ouvir isso de ti!

Página 11

Oga) Kunieda?
Hilda) PARA BAIXO!!
Oga) WHOA!!

Página 12

Oga) O que...
Oga) É ISSO!?
Hecatos) Yo.

Página 13

Hecatos) Então tu és o contratante do jovem mestre, huh?
Oga) Huh?
Oga) Quem diabos és tu!?
Hilda) A 34º Divisão, exército Behemoth.
Hilda) Uma divisão que trabalha directamente sobre o comando real.
Hilda) Que terrível mudança de eventos.
Hilda) Pensar que nós iríamos encontrar um membro da família Dragão Demoníaco tão cedo...Eles são um dos líderes das forças combatentes do inferno.
Hilda) E ele é um dos melhores de lá.
Oga) Hilda...
Hecatos) O teu nome é Hildegarde, certo?
Hecatos) Estás um pouco errada,
Hecatos) Nós não somos um dos líderes...

Página 14

Hecatos) Nós somos os MELHORES!

Página 15

Oga) Kunieda!!
Hecatos) O meu nome é Hecatos.
Hecatos) O 8º do esquadrão principal de Behemoth.

Página 16

Oga) COMO SE ME IMPORTASSE!!!
Oga) COLOCA-A O CHÃO, SEU PALERMA!!
Oga) ELA DESMAIOU AINDA Á POUCO TEMPO... E QUE DIABOS É ISTO!?
Oga) É NOJENTO!!
Hecatos) Esta rapariga vai ser a minha contratante.
Hecatos) Tenho a certeza de que já sabes,
Hecatos) nós demónios não podemos usar o nosso poder total aqui sem a ajuda de um contratante humano.
Hecatos) Claro que isso não significa que qualquer um sirva para isso.
Hecatos) Ele tem que ter uma quantidade decente de força, física e mental...
Hecatos) Nesses termos, esta rapariga é a cereja no topo do bolo.
Hecatos) Estou mesmo com sorte!
Hecatos) Com ela, eu vou ser capaz de ficar á frente dos outros!
Oga) HUUUH!?

Página 17

painel 1) Outros demónios já cá estão!?
painel 2) Não pode ser... // isso quer dizer que eles já estão em esconderijos?

Página 18

Izuma) Nossa...
Izuma) Já estou a ficar cansado de te tentar derrubar.
Toujou) huh?
Izuma) Tu és a primeira pessoa que me fez...
Izuma) ficar sério.
Toujou) Sério?
Toujou) haa
Toujou) Para de mentir! Tu ainda estás a esconder alguma coisa. // Eu consigo sentir.
Toujou) VAMOS LÁ!!
Toujou) Eu também já acabei o meu aquecimento!!
painel) O que estás a dizer, tu já estás todo espancado.
Izuma) Tu és uma pessoa estranha, sabias?
Toujou) Huh?
Izuma) Desde que a luta começou, eu lentamente fui aderindo ao teu estilo de fazer as coisas...

Página 19

Izuma) As coisas começaram...
Izuma) a ficar divertidas...
Izuma) Então deixa-me...
Izuma) divertir mais.
Izuma) Isso mesmo,
Shizuka) Izuma-kun?
Texto lateral) Isto é poder demoníaco!?
Izuma) Se fores tu,
Izuma) deves ser capaz de aguentar...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: PaseR
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 67
Forum posts: 19

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 1, 2010 83 en shadow-skill
Nov 3, 2010 83 es 2franz6
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 23, 2014 81 Diver 82 en kewl0210
Aug 23, 2014 81 Diver 81 en kewl0210
Aug 22, 2014 Rin (HAROLD... 21 en Dowolf
Aug 22, 2014 81 Diver 80 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 79 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 78 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 77 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 76 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 75 en kewl0210
Aug 21, 2014 81 Diver 74 en kewl0210