Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 (2)
translation-is-ready

Ahiru no Sora 7

O orgulho do “Anão”

pt
+ posted by PaseR as translation on Feb 3, 2012 12:40 | Go to Ahiru no Sora

-> RTS Page for Ahiru no Sora 7

Capítulo 7 de Ahiru no Sora, próximo capítulo começa o primeiro jogo do mangá.

Reservado para Fénix Scans


Pag 1:
Capítulo 7: O orgulho do “Anão”

Pag 2:
B1: Shaah!
B2: É o fim do treino!
B3: Agora…
B4: Vamos jogar o mesmo de sempre?
B5: O quê?
B6: O que vai acontecer?
B7: Depois dos treinos é um torneio de lançamentos.

Pag 3:
B1: Usando as 3 pessoas, decididas agora mesmo.
B2: No final, os que perderam limpam o chão, Mas eles jogam no dia seguinte.
B3: Desculpem, mas eu vou andando…
B4: Despacha-te!! Seu anão!!
B5: Ultimamente temos jogado todos os dias.
B6: Sorte!
B7: Parece que o Momoharu-kun tem perdido todos os dias!
B8: Hehe… / Isso parece divertido, não é?
B9: Será? Eles costumavam jogar dodgeball em vez de treinar.
T.N. – Dodgeball: Desporto em que um jogar lança uma bola e os restantes têm que se desviar.
B10: De alguma maneira, eles mudaram…
B11: Sorte outra vez!
B12: Hey, tens a certeza que podemos ganhar o jogo?
B13: Eu cada vez amo mais o basquetebol…
B14: Amar basquetebol, huh…

Pag 4:
B1: Enquanto finges que lanças, acertas-lhe com o teu joelho…
B2: Ou veneno…
B3: Por agora, não se esqueçam de não entrar em pontas dos pés.
B4: Pessoas que amam basquetebol, eu não acho que que consideram coisas como essas.
Q: Momoharu perdeu outra vez.
B5: Não bebas num lugar destes! / Faz isso na sala do clube!!
Ins: Estás no caminho!!
B6: Gyahahah!

Pag 5:
Ins: Mãe… / Finalmente, o jogo de basquetebol é amanhã!
Ins: Eu imaginei que o clube de basquetebol fosse um pouco diferente, mas / todos são incríveis.
Ins: Yasuhara-san é do 2º nível de karaté, e está actualmente em provas. / Chatsuki-san pode dizer o que está mau com um carro só de ver a direcção de um carro. / Sube-chan , não consigo pensar em nada, mas…
Ins: O que é mais incrível é o Momoharu-kun / Ele é alto e pode saltar mais de 1 metro!!!
Ins: Por agora somos só estes 5 rapazes.
Ins: Na verdade, há mais um…

Pag 6:
B1: Estás a mandar uma mensagem a quem?
B2: Será que é
B3: uma namorada?
Ins: Madoka-san!
B4: Eu não tenho nada disso! / Nada mesmo!
B5: Mesmo que digam o contrário, eu não tenho!
B6: Ah, ok. Já entendi.

Pag 7:
B1: A tua mãe?
B2: Neste momento, não nos podemos ver. / Eu vivo perto dela, mas,
B3: É porque ele está…
B4: Doente?
B5: Nada disso, ela está completamente viva! / Todos os dias ela levanta 100 kg e come muitas proteínas! / Ela até rosnou ao cão do nosso vizinho!
B6: Que mãe incrível.
B7: É só que eu
B8: Mantenho-a actualizada com os eventos recentes.
B9: Ela foi a única pessoa que me apoiou no basquetebol, é por isso.
Ins: Espera, Sora, o que estás a fazer?

Pag 8:
B1: Isso foi manhoso, esse Taguchi. Ele é um jogador inútil.
B2: Porque é que o treinador disse que foi “porque o corpo do Taguchi é mais alto”…
B3: Eu pratiquei muito mais que ele…
B4: Eu tenho velocidade, e marco muitos pontos!!!
B5: Mesmo assim, eu nem entrei em nenhum jogo
B6: E hoje tive que jogar mini-basquetebol, e foi o núltimo jugo.
T.N. – Ele tenta dizer “ultimo jogo” enquanto chora.
B7: Eu não preciso das minhas sapatilhas de basquetebol, uma vez que não vou treinar mais!
B8: Eu já desisti do basquetebol!
B9: Se fosse o treinador, talvez tivesse dito a mesma coisa.
B10: Também tu, mãe?
B11: A verdade é que altura é a maior arma.
B12: É desapontante, mas não significa que o esforço do Sora não consiga ganhar contra a altura do Taguchi-kun.
*Nariz escorre*

Pag 9:
B1: Se te incomoda assim tanto
B2: a diferença de altura, então torna-te um jogador de equipa e espanta-os!
B3: Mesmo que sejas pequeno,
B4: eu acho que há muitas coisas que ainda possas fazer!
B5: Heeeeh…que mãe incrível!

Pag 10:
B1: Na verdade, eu achei que isso foi um pouco absurdo.
B2: A minha mãe é uma pessoa que põe as coisas na prática, é por isso que não respondi…
B3: Se a minha mãe conseguia fazer, então
B4: eu pensei que também conseguia fazer.
B5: E-espera um segundo.
B6: De alguma maneira, a tua mãe é uma pessoa incrível?
B7: Há algum tempo atrás
B8: ela representou a equipa do Japão.
B9: Kurumatani.
B10: A Kurumatani Yuka-san? A olímpica…
B11: Não é uma pessoa incrível!? / Porque não disseste nada?
B12: Eu não estava a esconder…
B13: Então nesse dia
B14: Eu decidi.

Pag 11:
B1: Que não importa quantos jogadores altos e fortes existam, eu vou jogar contra eles.
B2: E não vou perder, só porque sou baixo.
B3: Eu posso ser pequeno, mas o que posso fazer
B4: vai ser provado no jogo de amanhã.

Pag 12:
B1: Bem, parece que foram todos embora.
B2: Eles estavam bem contentes nos lançamentos.
B3: Bem, então, tu também me podias manter actualizada todos os dias, penso eu…
B4: Eh?
B5: Oops.
B6: Eu vou servir-te
B7: como um suporte.

Pag 13:
B1: Vamos trocar moradas!
B2: Ehh!?
B3: O que se passa contigo!? Eu não quero!
Ins: Mãe / Melhora rapidamente.
Seta: Telefone do Sora
Ins: Eu quero jogar basquetebol / contigo outra vez
B4: Comigo outra vez.
B5: …Huh.

Pag 14:
B1: Uwah…
B2: São todos tão grandes!
B3: Pensando nisso, Escola Maru
B4: não é uma escola de delinquentes?
B5: Sim, e o seu clube de basquetebol parece diferente do nosso.
Ins: Agora mesmo o treinador / perguntou por ti
B6: Ainda mais, este ano eles são um grupo eficiente.
B7: No entanto, na equipa deles, o Base Tokiwa e
B8: Chiba, pivot, estão no top 5 de jogadores em Kanagawa.

Pag 15:
B1: S-Será que podemos mesmo
B2: ganhar a esta equipa?
B3: Hey Chiba, contamos contigo!
B4: Arrasa essa escola Kuzu!
B5: Porque não os ensinas alguma coisa sobre o basquetebol?
B6: Esse Kanamori
Ins: Detesto esses rapazes
B7: Não se pode fazer nada, eles são…
B8: Oh, os idiotas da Escola Kuzu apareceram!
B9: Morram seus bastardos!!

Pag 16-17:
B1: Vocês são barulhentos, parem com as lamúrias!!
B2: Seus pedaços de merda inúteis!
T-Shirts: Dragão de Nove Cabeças
B3: O que disseram, bastardos?
B4: Escola Kuzu é uma merda!
B5: O que é isso? Ah!? Andem cá abaixo falar isso!!
B6: Hey, eu enfrento-vos um por um…
B7: Eu vou espancar cada um de vocês até à morte!
B8: Hey, não te movas daí!
*Salto*
B9: Momoharu-kun…

Pag 18:
B1: Hey, vocês! Vamos lá para fora!
B2: Cala-te, porcaria da Escola Kuzu!
Ins: Esse rapaz não está aqui…
B3: Vai-te lixar!
B4: Apre!
B5: Esse Chiaki…
B6: Fugiu outra vez…
B7: Tudo bem rapazes!
B8: Vamos rever as regras!
B9: Ok!
B10: Um, quando estás na posse de bola, não podes dar mais de 3 passos.
B11: Dois, nada de murros nem pontapés.
B12: Três…O que era?

Pag 19:
B1: Ambas as equipas, juntem-se no círculo central.
B2: Comam merda e morram!
B3: Escola Kuzu é estúpida!
B4: Hey, Sora-kun, vais ficar bem?
B5: A outra equipa parece muito forte…
B6: Hey, seu estúpido, o que estás a fazer!?
B7: J-Já vou…
B8: Espera, Sora-kun!

Pag 20:
B1: Eu vou conseguir.
B2: Por agora, uma vez que…
B3: eu tenho um “plano secreto”.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: PaseR
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 67
Forum posts: 19

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 17, 2008 7 en Mel_Luvz_Anime
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 6 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 5 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 4 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 3 en aegon-r...
Oct 21, 2014 Haikyuu!! 130 en lynxian
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma