Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 (2)

Gintama 470

Eu sou um Mayoler e ele é viciado em doces.

br
+ posted by PEDROKUE as translation on Feb 7, 2014 02:28 | Go to Gintama

-> RTS Page for Gintama 470

Tradução exclusiva da SCANCARADO



001

*(fora) O Yorozuya também
*(fora) Estará derrubando seus oponentes neste inverno!

*(fora) Uma página colorida para ajudar na campanha de venda de três itens relacionados ao Anime ao mesmo tempo!!!

*(fora) Um DVD extra do filme de Gintama está à venda nesse exato momento!
*(fora) O terceiro combo de Gintama "Gintama Best 3" irá às vendas no dia 27/11!
*(fora) O DVD e o BD do Filme "Gintama: Arco final: Yorozuya para sempre" irá à venda no dia 18/12!

*(fora) Gintama

002

003

*(fora) Quando o pagamento atrasa...

*(fora) Lição 470: Eu sou um Mayoler e ele é viciado em doces.

*(fora) Nota: Mayoler é uma gíria criada pelos jovens japoneses que significa "Viciado em Maionese".

- Seu permanente natural idiota! Como assim "Eu gastei tudo apostando em cavalos"?!

- V-Vocês entenderam errado! Não passou pela minha cabeça que o justaway ganharia do "queridinho do Shogun"... Com certeza ele será sacrificado após uma derrota dessas...

- Cadê nosso pagamento?!!!

- Ah, não fuja!!!

- O que diabos pensa que está fazendo, ligando para o "Is it Okay" e dando entrevista durante uma investigação?!

- V-Você entendeu errado, Vice-Comandante! Tamo-san irá deixar o programa em breve. Eu queria memorizar tudo que podia antes que seja tarde demais...

- E por acaso Tamo-san deixa de cumprir seus deveres em seu trabalho?!

- Por ter agido contra seu Bushido, Seppuku, agora!

004

- Líderes.

- As personalidades dessas pessoas que lideram e comandam organizações

- Acabam refletindo na própria organização, em si.

- Aqui, temos dois líderes de diferentes organizações.

- Um líder é um presidente de uma empresa que faz tudo baseando-se em sua preguiça.

- Graças a tamanha preguiça, sua organização acaba se perdendo as vezes e se torna tão instável quanto uma pipa com a corda danificada.

- O outro é um vice-chefe que age rigorosamente em tudo que faz.

- Sua organização é constituída de leis tão fortes que acaba perdendo sua liberdade como uma pipa presa em uma arvore.

005

- Eles desistiram?

- Esses dois líderes, que eram completos opostos,

- Merda. Pra onde que ele foi?

- Nunca teriam adivinhado o que estava prestes a acontecer.

- O que você tá fazendo?! Sai da minha frente!

- Sai da frente você!

- Estou em uma missão nesse momento! Quer ser preso também?!

- Não importa. Só quero que saia da minha frente...

006

- Adivinhado que algum dia seria o dia em que um determinado evento iria mudar completamente as suas organizações

- E que tal dia era aquele dia.

007

- Você não parece estar com problema algum.

- Se fosse você, eu chamaria isso de milagre.

- Ser atropelado por um caminhão daqueles e sair sem nenhum arranhão?

- Normalmente, você seria apenas carne moída após aquilo. É sério, moída.

- Por acaso seu corpo é feito de algo especial?

- Nós analisamos seu corpo completamente e não encontramos nenhuma anormalidade.

- Apenas uma provável perda de memória devido a batida com a cabeça no chão.

- Vamos ver se isso realmente se confirma.

- Vamos lá, me diga seu nome e seu emprego.

008

- Sakata Gintoki.

- Eu sou um Yorozuya.

- Hijikata Toushirou.

- Eu sou o Vice-Comandante do Shinsengumi.

009

- ......

- Ah, desculpe. Parece que acabei trocando sua ficha com a do seu amigo, que foi atropelado com você.

- Desculpe, isso deve ter sido um erro administrativo.

- Mas sobre você, você está perfeitamente bem.

- Bom, tome bastante cuidado. Caso algo aconteça, Venha direto para o hospital.

- Cuide-se.

- Aah.

- Minha cabeça dói. Eu estou mesmo bem?

- Merda.

- Aquele cara me fez perder tempo.

- Bem vindo!

- O de sempre, Velha.

- Aqui está!

- O Especial do Hijikata!

010

- ......

- Ei, velha.

- Quem foi que pediu essa comida de cachorro?

- Hã? Mas esse é o seu "de sempre".

- Sua "Uji Gintoki Bowl".
- Aqui, arroz apimentado com uma grande camada de feijões Azuki no topo...

- Quê? Essa comida de gato?

- Ah, entendo. Você deve ser o esquisitão que pediu essa comida de cachorro, certo?
- Ei, ei, velha! Venha já aqui!

- Ah, sinto muito.

- Eu deveria ter servido ao contrário hoje.

- Gin-san.

- Hijikata-san.

011

- Vocês trocaram...

- Seus pedidos?

- Sim...

- Nós trocamos!!!

012

- ... Ei, pelo menos por enquanto

- Dê-me meus cigarros. Estão no bolso de cima.

- Nem pense nisso. Acha mesmo que eles vão permitir que um protagonista de um mangá Shonen fume cigarros?

- Pense na posição que está agora, idiota.

- De qualquer modo, me entregue meus chocolates Apollo. Minha glicose está baixa demais. Está na carteira.

- Nem pense nisso. Se o vice-comandante do shinsengumi comer algo tão ridículo como esses doces, teríamos que cumprir Seppuku por termos preguiça de cumprir nosso Bushido. Tome cuidado, seu idiota.

- ... Ei, espera.

- Esqueça o Apollo...

- Esqueça os cigarros...

- Devolva o meu corpo!!!

*(fora) Dentro:
*(fora) Sakata Gintoki

*(fora) Dentro:
*(fora) Hijikata Toushirou

- Como diabos isso aconteceu?!

- Como eu poderia saber?! Também quero saber!!!

- Acha que está tudo bem para um policial invadir o corpo de outra pessoa, idiota?!

- É você que anda invadindo o corpo de outras pessoas! Te peguei, mão vermelha idiota!

013

- Se acha que pode me prender, vá em frente! Nesse momento você é apenas mais um idiota comum!

- Escória da sociedade! Que tal isso?!

- Buh oh!!!

- Você é a escória, vivendo as custas dos impostos das pessoas comuns!

- A polícia não é nada além de um grupo de incompetentes que cobram impostos dos outros! Você também não pode fazer nada!

- .........

- Acho melhor pararmos.
- Eu sinto como se cada soco que eu dou voltasse para mim.

- ... Sim.

- ... Eu tive um sonho

- No momento exato do acidente.

- Quando fomos acertados pelo caminhão, podia ver os nossos corpos

- Abaixo de mim.

- ... Ei, está dizendo que...

- Eu tenho um mal pressentimento quanto a isso.

014

- Eu tive um sentimento intrínseco, como se, caso eu não retornasse logo, não poderia retornar nunca mais.

- Então eu fui apressado em direção ao meu corpo.

- Então, em determinado ponto, senti aquilo se aproximando.

- Aquela bola de cabelo se aproximava em uma velocidade insana.

- Ei, acha que pode ser eu, esse daí?

- Quando eu notei, já era tarde demais.
- Eu acabei colidindo com a bola de cabelo e fui parar na outra direção, caindo diretamente em seu corpo.

- Já a bola de cabelo, com a força da batida, acabou se dividindo em dois. Metade foi para o meu corpo e outra metade ficou presa no ânus de um gato morto.

- "Dividido em dois"?! E por que um ânus de gato?!

- Ficou tudo bem?! A bola de cabelos ficou bem?!

- E quando eu retornei, estávamos assim.

- E quanto a bola de cabelo?! O que aconteceu com a bola de cabelo presa na bunda do gato morto?!

- Então, basicamente,

- Nossos corpos físicos foram miraculosamente trocados durante o acidente com o caminhão,

- Mas nossas almas

- Voaram para fora de nossos corpos.

- Em pânico, tentando voltar para nossos corpos, as almas se colidiram

- E uma delas esteve no ânus de um gato por um certo tempo

- E elas acabaram no final

- Em corpos diferentes.

- Foi isso que aconteceu no meu sonho.

- Ah, um sonho, certo?

015

- Logo, se você acordar, o pesadelo terá fim, certo?

- Esperaaaaa!!!

- Cala essa boca! O único jeito de voltarmos para nossos corpos é passarmos por experiências "quase morte" e ficarmos sem almas novamente!

- Idiotaaaa! Se me largar dessa altura você não terá um lar para retornar!

- Então vou transformar seu lar em uma loja de carne moída.

- Se acalma aí! Nós nem temos certeza se nossas almas vão sair novamente em um novo caso de "quase morte"!
- Se exagerarmos, podemos até morrer!

- Não comece a agir por conta própria até encontrarmos um modo de recuperar nossos corpos!
- Eu tenho seu corpo como refém! Nem pense em me trair!

- E realmente há algum modo de recuperar nossos corpos?

- E como é que eu vou saber? Ninguém acreditará nessa história, se contarmos aos outros.
- Não temos escolha a não ser procurarmos sozinhos.

- Ei, nem brinque com isso. Quer que eu fique esse corpo apodrecido de cigarro até acharmos uma cura?!

- .........

- Bom, nós... Temos que, não é mesmo? ["temos que" em itálico]

016

- Eu,

- Como Sakata Hintoki, do Yorozuya.

- E você,

- Como Hijikata Toushirou, Vice Comandante do Shinsengumi.

- Que piada de merda você está...

- Te encontramos!

- Guaaaaaaa

- Não importa o quanto corra, hoje receberemos nosso salário completo, sim?

- Espera um pouco aí! Que salário?!

- E-Ei, o que está acontecendo aqui?!

016

- Que merda ein, pagamentos atrasados. Que cara idiota.

- E já que estão nisso, tenham certeza de sugar tudo que ele lhes deve.

- Eu, Hijikata Toushirou, Vice Comandante do Shinsengumi, não permitirei que empresas exploradoras façam seus funcionários de idiotas.

- O que está fazendo?! De repente decidiu agir como Hijikata-san?! É você quem explora eles!!!

- Espera, droga! Por que eu tenho que pagar pelos seus crimes?! Merda!
- Devia ter pego minha carteira!

- Esperem, esperem! O líder ladrão é aquele...

- ... Estou salvo.

- Cara, não esperava que um dia fosse salvo por esse corpo.

- Ele estava certo, talvez eu deva ficar com esse corpo por um tempo...

017

- Ah, Foi mal, Hijikata-san.

- Eu tinha visto você vindo para esse prédio sem motivo aparente, então,

- Pensei que estivesse atrás de alguns patriotas do Joui, então, vim aqui para atirar neles. Sinto muito mesmo.

- Porém, isso é estranho. Normalmente você seria capaz de escapar de um ataque desses.

- Você deve estar fora de si hoje, Hijikata-san.

*(fora) Tanto o Yorozuya quanto o shinsengumi...

*(fora) São exatamente iguais!!!

- É-É mesmo?

- E então,

- Os dois líderes haviam trocado de corpo.

- Era o nascimento de um líder do Shinsengumi

- Com preguiça de fazer qualquer coisa

- E de um líder do Yorozuya

- Rigoroso com tudo e todos.

- A personalidade do líder interfere diretamente na organização e nos liderados.

- O quanto as duas organizações mudarão após esse incidente?

- Será que duas pipas serão capazes de voar pelos céus?

- Nem mesmo o líder desse mangá sabe.

*(fora) Nosso líder (O editor chefe) está ficando bravo (culpa do editor).

*(fora) ... Lição 470 / FIM

*(fora) Gintama

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: PEDROKUE
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 9
Forum posts: 38

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 14, 2013 470 en Bomber D Rufi
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...
Sep 13, 2014 History's... 579 en aegon-r...
Sep 12, 2014 3-gatsu no Lion 41 en kewl0210
Sep 11, 2014 UQ Holder! 22 fr Aspic