RSS

Notices and Releases

Darker Than Black - Shikkoku no Hana - 9 (0 comments)

Been busy. But, I hope that since the anime's second season started, maybe faster more people will discover the manga and will want to work on it.

This one I did kinda quickly, so use discretion if you wanna use it for a scanlation, as it's pretty sure to have at least one stupid error in there somewhere. But otherwise, feel free to use it. Also, if you spot an error please let me know. I'LL FIX IT GOOD.

Each separate bubble gets its own line. Conjoined ones are separated by line breaks. The pages are numbered accoding to the raw by Finestela that was (hopefully still is) available here on mangahelpers.
------



P03

Text: Azusa has gained astounding leg strength!!

Azusa: Ahaha
Look!

Azusa: I can... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 8 / Views: 831
Darker Than Black - Shikkoku no Hana - 8 (0 comments)
This translation may be freely used for scanlations. Just give credit!

Conjoined bubbles are separated by line breaks, everything else gets its own entry.

Please tell me if there's anything unclear or if you spot a mistake!

There won't be any DTB in the next issue, so the next chapter isn't coming out until October 2nd.
The first page was an ad, so this starts from page 2. Pages are numbered according to the RAW found here: http://mangahelpers.com/downloads/details/51630

---


P2

Bloom the fullest you can, for as long as there is life left in you.

Darker than Black - The Jet Black Flower
Chapter 8: Awakening

P3

Text: Why did it turn out like this ......

Azusa: ...

Azusa: Where ... am I...?

Harvest: This... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 11 / Views: 1589
Darker Than Black - Shikkoku no Hana - 7 (1 comments)

Conjoined bubbles separated by line breaks, each new bubble has its own entry. The "Text:" entries on this one are formatted so that the text in the same panel is on the same entry, but separated by a line break when the text appears on separates sides of the panel.

This translation may be freely used for scanlations. Don't steal! It took me a while!

If anyone thinks I should clarify my formatting somehow, I'm open to suggestions.
Also, the first page was an ad.

---

P2

Text: Can the breaking world be stopped---?

Darker than Black - The Jet Black Flower

Chapter 7: Up on the Tower

P3

Azusa: Heya, Kyou-chan

Kyouko: ...

Azusa: Wait long?

Kyouko: Azu...

Azusa: Hmm?

Kyouko: Azusa... What's that on... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 6 / Views: 1258
Darker Than Black - Shikkoku no Hana - 6 (0 comments)

I'm on a roll!

Conjoined bubbles separated by line breaks! Each new bubble has its own entry!
May be freely used for scanlating! I hope I don't have to tell you not to steal though!

There are way too many ellipses in this manga!

This starts from page 2; Page 1 was an ad for the second series.

--

P2

The two hearts at strife.
A time when they are joined, will never again...

Darker than Black - The Jet Black Flower
Chapter 6: Dear Friends

P3

Kyouko: This isn't funny!

Kyouko: Why did you call me out here this early in the morning?
Are you really telling me to betray my best friend?

Kyouko: As if I could ever do that!

Daisuke: I didn't say that

Daisuke: I'm just asking you to please persuade her
You, as her... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 477
Darker Than Black - Shikkoku no Hana - 5 (0 comments)

I'm pretty confident about this one, but it's only been checked over by me myself.

May be freely used for scanlating, just don't take credit for someone else's work, dude.
Stuff in [these] are notes, not meant to go on the finished product. Conjoined bubbles are separated by line breaks, each separate bubble has its own new entry.

There may be some issues with name spellings (Schrader and Meena, for example), so if someone knows the official ones...?

--

P1

Chapter 5: PANDORA

Darker than Black: Shikkoku no Hana

Where there is a will, there is a way!!

P2

All the little bubbles: Hah/Haa [rapid breathing noises]

Wei: Where do you think you're going?
BK201.

Hei: !

Wei: Khuhahaha

Wei: Hah!

Hei: Kh...

P3

Wei's... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 4 / Views: 705
Darker Than Black - Shikkoku no Hana - 4 (1 comments)

Conjoined bubbles are separated by a line break.
The stuff in [these] are notes, they're not meant to go on any scanlation. Lines with an asterisk after them mean I'm kinda guessing argh. I didn't translate any of the side-buffs or sound-effects... since they're useless HAHA! But let me know if you want them for some godforsaken reason.

Feel free to use for scanlating, just gimme credit if you put in credits.
I also puts this one up on livejournal, just in case anyone is confused.

--


P1

As long as the two of us are together...
We can keep on living.

P2

Box: Tokyo Metropolitan Police Department - Temporary Headquarters, Hatsudai

Sign: Foreign Affairs, Section 4

Kirihara: I was just looking for that... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 5 / Views: 407