Bleach
244
Bleach Ch. 244 - Born from Fear
-> RTS Page for Bleach 244
Here's a translation of the script. Thanks to Hiken at BF for providing the Japanese script and an early spoiler picture. Enjoy (there might be text added after the raw comes out)!
デモウラ:ごぶ・・・っ、が・・・
Demoura: Cough
..
チャド:・・・終わりだ。
Chad:
Its over.
デモウラ倒れる。
*Demoura collapses
アイスリンガー:・・・ぐ・・・くそ・・・ッ、人間・・・風情が・・・
IceRinger:
.da
.dammit, a damn
human
爪を飛ばそうとするが矢で指ごと消される。
*He tries to fire out his claws, but theyre all destroyed by Ishidas arrows.
石田:・・・「滅却師」だと言った筈だ、破面。愛染に伝えろ、その為にお前は滅却しなかった。「滅却師が来た」と、真に怖れるべきは死神じゃない、滅却師だとな!
Ishida:
Im pretty sure I said that Im a Quincy, Arrancar. Go tell Aizen. Thats why I didnt finish you off. Go tell him that a Quincy has come and that he should truly be afraid of the Quincy, not the Shinigami!
建物が崩れ始める。
*The building starts to collapse
石田:なんだ!?
Ishida: What the!?
チャド:崩れそうだ!
Chad: Its gonna collapse!
一護:オマエラがあんなムチャクチャしたからだろーが!!地下だからどーのこーの言ってたの誰だよ!
Ichigo: Its because you guys went all crazy!! Who the hell was the one who said that we were underground so we cant fight like that!
アイスリンガー:違うな。・・・そういう仕組みなのだこの部屋は。我々は此処の番人。此処を通りこのラスノーチェスへと侵入する者あらば排除し、我々が敗北すれば部屋と共に崩れ去る。
覚えておけ人間ども・・・貴様らが戦いを挑んでいるのはそういう相手だ・・・!この戦いに終わりはない、貴様らの前に勝利も無いのだ・・・。
IceRinger: Youre wrong
This room was designed that way. Were the guards of this place. We stop all those who pass through here hoping to break into Los Noches and if we fall here the room falls with us. Remember, humans
the opponents youve challenged are like that
! There is no end for this battle, there is no victory ahead for you
一護:とりあえず階段だ!急ぐぞ!!
Ichigo: For now lets get to the stairs! Hurry!!
石田、アイスリンガーに目をやる。
*Ishida looks back at IceRinger.
アイスリンガー:・・・怖れるべきは・・・か、大層な物言いだが・・・滅却師、貴様一つ思い違えている。愛染様はなにものも怖れてなどいない。それ故我々はあの方の下へと集うのだ。恐怖より生まれた我々に、恐怖を持たぬあの方の歩みは月光のように眩いのだ。あの方は――。
IceRinger:
one to be feared huh
Quite the mouth youve got, but theres one thing youre mistaken about, Quincy. There is nothing that Aizen is afraid of. Therefore we all gather and serve under that man. For us, who were born from fear, the path of that man who holds no fear is as bright as the moonlight. That man--.
建物崩れる。一護たち這い出てくる。
*The building collapses. Ichigo and the others manage to escape.
一護:どうにか・・・出られたな・・・。さっきの連中は・・・。
Ichigo: Well
we made it out somehow
Those guys from before though
石田:ここは奴等の本拠地だ・・・抜け道くらいあるはずさ。
Ishida: This is those guys base...of course theres a way out.
一護、周りを見渡す。
*Ichigo looks around.
一護:ここが・・・虚圏・・・。なんつーか・・・淋しいとこだな・・・何も無えや・・・真っ白だ・・・。
Ichigo: This is
Hueco Mundo. Its
a pretty lonely place
theres nothing here
its just all white
チャド:植物はあるんだな・・・枯れてるが。
Chad: There is plant-life here
its just all wilted.
石田:いや・・・石英のようなものでできている。
Ishida: No
it seems like its made out of quartz or something.
チャド:・・・お・・・おい・・・。
チャドの声で皆振り向く。後ろには巨大な建物が。
石田:・・・白・・・宮殿が・・・か?これがやつの言っていたラスノーチェスってやつか・・・。
Ishida:
A white
palace is
? Is this that Las Noches place that they were talking about
一護:・・・でけえ・・・
Ichigo:
Its huge
チャド:見ろ・・・石英の樹が針みたいだ・・・本体もそれ以外も恐ろしくでかいぞ・・・距離感がおかしくなりそうだ・・・。
Chad: Look
That quartz tower looks almost like a needle
The central building and the rest all are incredibly huge...its like my sense of distance is going to go out on me (just by looking at it).
石田:全体像が掴める距離から見られてよかった・・・。
Ishida: At least we were able to view it from a distance so we could get a feel for the whole thing.
一護:見たら何か変わんのか?
Ichigo: Does something change by us seeing the whole thing?
チャド:気休めにはなる・・・見えないよりはな。
Chad: Just putting our minds at ease
more so than not being able to see the whole thing.
一護:・・・とにかく、あの家のどこかに井上が居るって考えていいんだよな・・・。
Ichigo:
.For the time being though, we can assume that Inoues in that building then
石田:だろうね。他に隠せそうな場所も無い。
Ishida: In all likelihood. It doesnt seem like theres any other place they could hide her.
一護:走るぜ。モタモタしてたらまたケンカふっかけられるかもしれねえからな。
Ichigo: Then we gotta run. If we hang around here too long we might get caught up in another fight.
チャド:・・・・・・・・ム。
Chad:
un.
場面変わる。
*Scene change
?:侵入者らしいよ。
?: They appear to be intruders.
?:侵入者ァ!?
?: Intruders!?
?:・・・22号地底路が崩壊したそうだ。
?:
The 22nd underground passageway seems to have collapsed.
?:22号ォ!?また随分遠くに侵入したもんじゃな!!
?: The 22nd!? Well theyve entered at a pretty far away spot then!!
?:全くだね。一気に玉座の間にでも侵入してくれたら面白くなったんだけど。
?: I swear. It would have been more more entertaining if they had just all broken into the throne room at once.
?:ヒャッハァ!!そりゃァいい!!
?: Hyaaaa haaa!! That wouldve been good!!
?:・・・ウルセーなあ・・・。こっちは眠みーんだ、高けえ声出すなよ・・・。
?:
.Shut up
Im tired over here. Stop talking so damn loud
エスパーダが卓に揃う。そこに愛染達がくる。
*The Espada are all gathered at the table. Aizen and the others then arrive.
愛染:お早う、十刃諸君。敵襲だ。先ずは紅茶でも、淹れようか。
Aizen: Good morning, Espada. The enemy has attacked. Perhaps I should make some tea or something first though.
次号
*End of this weeks chapter
メディア:ブレイドバトラーに一角、ザラキ参戦。
Media: Zaraki and Ikkaku will be in Blade Battlers
24巻の書き下ろし漫画にヒサギ登場。
*Hisagi will be in volume 24s sidestory
コメント:アニメの中入り、楽しかった!アニメBLEACHも三年目。これからもよろしく!
Comment: The anime intermission was fun! Animated Bleach is entering its 3rd year. Please continue to support us!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Sep 24, 2006 |
244 |
 |
Twoshirou
|
| Sep 22, 2006 |
244 |
 |
WinterLion
|
| Jan 27, 2009 |
244 |
 |
molokidan
|
Latest Site Releases
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Uploader |
| Jan 19 |
MH Yearbook 2012 |
1 |
 |
Mangahe...
|
| Nov 15 |
Houkago |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Oragamura |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kenka |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
101Kg |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Murder |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Doubles |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Pinknut |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kimagure |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Shinshi |
1 |
 |
Osso
|
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| May 25, 2013 |
Naruto |
631
|
|
Sohma Riku
|
| May 25, 2013 |
Bleach |
538
|
|
cnet128
|
| May 25, 2013 |
Soul Eater |
110
|
|
aegon-r...
|
| May 25, 2013 |
Soul Eater |
109
|
|
aegon-r...
|
| May 25, 2013 |
Soul Eater |
108
|
|
aegon-r...
|
| May 25, 2013 |
Soul Eater |
107
|
|
aegon-r...
|
| May 25, 2013 |
Soul Eater |
106
|
|
aegon-r...
|
| May 25, 2013 |
Soul Eater |
105
|
|
aegon-r...
|
| May 25, 2013 |
Love Fourteen |
Special : Intermission 17
|
|
PROzess
|
| May 25, 2013 |
Love Fourteen |
Special : Intermission 16
|
|
PROzess
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
Ah. Best chapter in a while, imo. XD I love it.
Anyways, great trans. Glad I can join in on the fun. :fan
I guess this ":fan" is everybody's new favorite smiley. :XD :fan
_________________________________________________
Thanks for your translation, pocketmofo. Great job as always! :fan