Vagabond
229
Vababond Chapter 229 (Pocketmofo Edition)
-> RTS Page for Vagabond 229
Here's a quick translation to tide you all over for now. Enjoy!
Page 1:
それは変貌の兆し
That is the sign of transformation
バガボンド 229: 激流
VAGABOND 229: The Raging Current
Page 2: (No text)
Page 3:
来るな。。。
Don’t come any closer…
肉を見る目
Those eyes staring at flesh…
食い物を見る目で見てやがる
Looking at me like he’s eyeing his next meal…
くそっ。。。
Dammit…
Page 4: (No text)
Page 5: (No text)
Page 6:
粗悪な刀だな
What a worthless sword.
切れやしねぇ
Can’t cut a damn thing.
Page 7: (No text)
Page 8: (No text)
Page 9:
おっとまずい
Oooh, no good.
滞るなよ。。。
Don’t stop the current… (*Literally Don’t disrupt the current/flow)
考えるな
Don’t think.
Page 10: (No text)
Page 11:
十剣・東紅四郎!!武蔵を打ち取ったりっ!!
Azuma Koushirou of the Ten Swords! Has struck Musashi down!!
東
Asuma
よしっ
Good!
Page 12:
熱いつ
It burns…
斬られた
I got cut
アゴが吹っ飛んだ!
My whole jaw must’ve flown off!
Page 13: (No text)
Page 14: (No text)
Page 15:
おっ。。。アゴがある
Oh…there’s my jaw.
Page 16: (No text)
Page 17:
「バガボンド」#230は次号第21・22合併号に登場!
Vagabond #230 will make its appearance in the next issue, #21/22.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Apr 20, 2007 |
229 |
 |
zindryr
|
| Apr 21, 2007 |
229 |
 |
GrayFoxx
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
adyniz
|
| Feb 15, 2012 |
Beelzebub |
144
|
|
shadow-...
|
| Feb 15, 2012 |
Hunter x Hunter |
336
|
|
kewl0210
|
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
KujaEx
|
| Feb 15, 2012 |
Bleach |
481
|
|
xaliber
|
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
50
|
|
Allin
|
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
49
|
|
Allin
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
Other than that excellent work as usual man. The little differences here and there between our scripts on this short (text-wise) chapter are pretty amusing, given there wasn't much to translate and it was all fairly simple sentences.