Smash!
41
-> RTS Page for Smash! 41
Only for use of Twilight Dreams Scans
Smash! Chapter 41: Irritation
Page01:
[title page]
Page02:
P4.B1:Uuh… [painful expression]
Page03:
P3.B1: Waa [surprised expression]
P3.B2: Coach Kitou..
P4.T1: Awawa [hectic cleaning]
P4.B1: Don’t be so hectic.
P4.B2: I came to check on you.
P5.B1: How is your injury?
P5.T1: slovenly
P5.T2: slovenly
Page04:
P1.B1: I-
P1.B2: I’m sorry.
P3.B1: You asked me to break up with Yuuhi…
P3.B2: Since then I haven‘t
P3.B3: That is...
P3.B4: That issue...
P3.B5: I couldn’t bring up…
P4.B1: You didn’t break up?
P4.T1: Hiii [scared]
P4.B2: I might die!!
P5.B1: You sure have guts~~~Azuma~~~~(evil laugther[beside bubble])
P5.B2: B- But...
P6.B1: I can’t break up with her!!
Page05:
P1.B1: I love her!!
P2.T1: [embarrassed]
P3.B1: Not you. Yuuhi.
P3.T1: Sorry
P3.B2: I know.
P3.B3: Hui…
P4:B1: I complety understand that you didn’t break up, because you two are an idiotic couple. But that issue is already all right.
P4.B2: What?
P5.B1: I thought Yuuhi was a more weaker girl,
P6.B1: that she wouldn’t be able to stand without support. And with relying on you, you both would be doomed.
Page06:
P1.B1: But during her last game
P1.B2: she overcame it by herself.
P2.B1: She played crying,
P2.B2: but did her best.
P3.B1: That’s because of you, Azuma.
P5.B1: At that time…
P6.B1: I knew that I’m not the one she needs anymore.
P6.B2: Therefore it’s all right.
Page07:
P1.B1: Humans aren’t beings who only need support,
P1.B2: they also stand up to support someone else.
P2.B1: I remembered the time when I also had those feelings.
Page08:
P3.B1: Do you understand why Shouta injured himself?
P4.B1: What?
P5.B1: “Why” you ask? Because he was in bad shape, perhaps?
P5.B2: In fact he was in perfect condition. Such an Injury is rare.
Page09:
P1.B1: He had bad luck?
P2.T1: That doesn’t sound like a good story
P3.B1: Then why?
P3.B2: Why did Shouta had to...
P4.B1: Not telling you
P5.T1: getting angry
P6.B1: How cruel!!
P6.B2: You even brought it up yourself, what is that about?
P6.B3: It’s fine to tell, isn’t it?
P6.B4: Is that an attitude to ask someone for a favor?
Page10:
P1.B1: Please be so kind
P1.T1: to tell me…!!
P1.B2: A Humiliation
P2.B1: In short, him being
P2.B2: a genius
P3.B1: is the story.
P6.B1: I don’t understand…
P7.B1: Explain further!
P7.B2: Not telling.
Page11:
P3.T1: Shouta, too
P3.T2: trained alone like this.
Page12:
P1.T1: I can’t compare to them...
P2.B1: Hey
P2.T1: On the way home from practice
P2.B2: Anan
P3.B1: How is your leg?
P4.B1: It’s hurts!
P4.T1: A lot!!
P4.T2: *shock*
Page13:
P1.B1: In the middle of the night the anesthesia wears off and I wake up. That alone hurts already.
P1.B2: If I call the nurse I get more medicine, but taking it requires courage~~!!
P1.B3: What kind of medicine?
P3.B1: Suppository!!
P5.B1: That can’t even I do…
P5.B2: Isn’t it so!?
P5.T1: The nurse is a woman---!!
P6.B1: But
P6.B2: I think it’s more painful to not be able to cheer at the interhigh.
Page14:
P1.B1: I heard you got the third place in the qualifications?
P1.B2: How unfortunate---
P2.B1: I played against Mito-senpai in the semi-finals.
P2.B2: That is fatal~~
P2.B3: That’s right. Overcoming that obstacle, winning against Kamio and taking the championship.
P3.B1: That would take revenge for you.
P4.B1: The game between you and Kamio---
P5.B1: Your ability to connect all your plays awakened completely.
P5.B2: It gaves me the chills.
Page15:
P1.B1: Badminton is about the image in your head and the accuracy of your feelings.
P1.B2: You input the knowledge and experience, which you were missing, and grasped it fast.
P2.B1: Only your body could not keep up with it.
P3.B1: That is the reason of your current injury.
P4.B1: Say it clearly. I’m jealous, right?
P4.B2: How you are easily able to do thing I have to put a lot of work into.
P4.B3: To get this kind of ability---
Page16:
P1.B1: I will gladly switch your injury with you.
P3.B1: You only say such things
P4.B1: because you didn’t get hurt.
P5.B1: Are you not able to play badminton?
P6.B1: Are you not able
P7.B1: to play in games?
Page17:
P1.T1: He couldn‘t
P3.T1: plan to quit
P3.T2: badminton, right?
P5.B1: I came today,
P5.B2: because I had something to say.
P8.B1: I want,
P8.B2: seriously together with you
Page18:
P1.B1: play doubles!!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 13, 2012 |
Kimi no iru Machi |
169
|
|
Fafa
|
| Feb 13, 2012 |
Kimi no iru Machi |
168
|
|
Fafa
|
| Feb 13, 2012 |
Clockwork |
2
|
|
Dowolf
|
| Feb 12, 2012 |
Kurenai |
46
|
|
js06
|
| Feb 12, 2012 |
Kurenai |
45
|
|
js06
|
| Feb 12, 2012 |
Kimi no iru Machi |
135
|
|
Fafa
|
| Feb 12, 2012 |
Kimi no iru Machi |
134
|
|
Fafa
|
| Feb 12, 2012 |
Minimum |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 12, 2012 |
Fairy Tail |
270
|
|
IgnisRoman
|
| Feb 12, 2012 |
Buyuden |
44
|
|
aegon-r...
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!