Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/15/14 - 9/21/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo
translation-is-ready

Open Sesame 90

de
+ posted by PROzess as translation on Feb 19, 2010 18:54 | Go to Open Sesame

-> RTS Page for Open Sesame 90

Zur freien Verfügung für jeden. Aber bitte erwähnt mich wenn Ihr meine Übersetzung benutzt.

Open Sesame Kapitel 90:

Seite01:
P1.T1: Wo ist die Zukunft?
Seite02:
P1.B1: Die Kirschbäume sind in voller Blüte. // Es fühlt sich wirklich wie ein neues Semester an, wenn man unter ihnen läuft.
P1.B2: Genau.
P2.B1: Wir sind endlich im letzen Jahr. Zeit flog wirklich schnell.
P2.B2: Ja, es war so schnell vorbei.
P3.B1: Es sind bereits 4 Monate vergangen.
P4.B1: Mh? Seit was?
P4.B2: Seit wir miteinander gehen.
Seite03:
P1.B1: Es ist schon so lange her?
P1.B2: Ja
P2.B1: Deine Haare sind auch wieder länger geworden.
P2.B2: Wirst du sie wieder auswachsen lassen?
P3.B1: Mh, was soll ich tuen?
P3.B2: Was hast du lieber? Lang oder kurz?
P4.B1: Hä?
P5.B1: Beides ist ok...
P5.B2: Was? Gib mir eine feste Antwort!
Seite04:
P1.B1: Hey, lass uns beeilen, oder wir kommen zu spät!
P1.B2: Du weichst der Frage aus!
P2.B1: Warte auf mich!
P4.B1: Was ist da los?
P4.B2: Ist heute nicht nur die Eröffnungszeremonie?
P5.B1: Yaho! Wir sind wieder in der selben Klasse.
P5.B2: Ja
P5.B3: Nur ich bin in Klasse D...
P6.B1: Ah, das ist es!
Seite05:
P1.B1: Heute hängen die Listen für die Klassenaufteilung aus.
P2.B1: Yamato! // Wir sind wieder in derselben Klasse!
P2.B2: Ah
P3.B1: Hey, Tamanami.
P3.B2: Wir sind in Klasse B.
P3.B3: Ich auch!
P3.B4: Du bist also auch dabei, Ise.
P4.B1: Aber...
P4.B2: Mh?
P5.B1: Ich bin in einer anderen Klasse als Suzuya-san...
P5.B2: Ich komm vorbei während der Pause.
P5.B3: ...
P6.B1: Und Mogami is?
Seite06:
P1.B1: Ich bin in Klasse A.
P1.B2: Wir sind leider getrennt.
P2.B1: Was? Wirklich?
P3.B1: Macht dich einsam, nicht wahr?
P4.B1: Als ob!
P4.B2: Du bist so ernst.
P4.B3: Und du?
P5.B1: Wir sind in derselben Klasse.
P5.B2: Genau
P5.B3: Zusammen mit Suzuya-an.
P6.B1: In welcher Klasse bist du, Haruna?
P6.B2: Ich bin in B.
P6.B3: Also zusammen mit Yamato and Tama-chan.
Seite07:
P2.B1: Bis später.
P2.B2: Ja, bis später.
P2.B3: Myo
P3.B1: Wir werden das letzte Jahr zusummane verbringem...
P4.T1: Ich hätte nie gedacht, dass Mogami und Ich getrennt würden.
P6.B1: Was ist?
P7.B1: Oh, es ist nichts.
P7.B2: ?
Seite08:
P1.T1: Bis jetzt es war vollkommen normal das Mogami neben mir saß.
P1.T2: Aber seit heute ist es anders.
P2.T1: Wir sind wirklich im letzten Jahr.
P3.B1: Steht grade. // Verbeugen.
P3.B2: Es ist vorbei-
P4.B1: Das hat lange gedauert. Unsere Klasse war die einzige die so lange gebraucht hat.
P4.B2: Lass uns nach Hause gehen!
P5.B1: Es ist wirklich spät geworden.
Seite09:
P1.B1: Klasse B hat wirklich lange gebraucht.
P2.B1: Mogami!
P2.B2: Du hast auf mich gewartet.
P3.B1: Du siehst total glücklich aus im oment. Du warst also doch einsam?
P3.B2: Sag sowas nicht.
P5.B1: Wie ist deine neue Klasse?
P5.B2: Mh, Also...
Seite10:
P1.B1: Es ein frisches aber auch komisches Gefühl. // Ich frag mich ob es daran liegt das wir nicht mehr alls zusammen sind.
P2.B1: Genau!
P2.B2: Ich hatte genau das selbe Gefühl.
P3.B1: Aber das wird schon.
P4.B1: Können wir beim Buchhandel vorbeischauen?
P4.B2: Klar, Ich will auch ein Buch kaufen.
P4.B3: Die monatliche Ausgabe des Hühnermagazine, stimmts?
P5.B1: Woher weißt du das?
P6.B1: Deine Gedanken sind zu offensichtlich.
P6.T1: Unsere Klassen sind zwar getrennt, aber zwischen uns hat sich nichts geändert.
Seite11:
P1.B1: Nehmt euch jeder 1 Blatt und reicht den Rest nach Hinten weiter.
P2.B1: Mh? Das Blatt is...
P3.T1: Das is...
P4.T1: die Umfrage für unsere Pläne für die Zukunft.
P4.T2: Umfrage für weiteren Werdegang // Jahr Klasse // Name // Erstwahl // Zweitwahl // Drittwahl
P5.B1: Denkt bitte gut nach was ich werden wollt, füllt es aus und reicht es nächste Woche ein.
P6.T1: Argh...Es ist bereits zEit für das?
P6.T2: Es erschein noch so unreal...
Seite12:
P2.B1: Was?
P2.B2: Ihr habt euch bereit alle entschieden?
P3.B1: Myo
P3.B2: Ja, im Großen und Ganzen.
P4.B1: Ich habe es bereits ausgefüllt.
P4.B2: Wirklich?
P5.B1: Was hast du geschrieben?
P6.B1: Ich möchte zur krankenplegeschule gehen.
Seite13:
P1.B1: Eine Krankenschwester?
P1.B2: Zeit für eine Spritze.
P2.B1: Ihr müsst nicht so erstauned sein.
P2.B2: Wirst du das schaffen? Verwechsle nicht die Infusionsbeutel.
P2.B3: Das ist gemein!
P3.B1: Weil Koume so offen ist, wird sie schnell vertraut mit jedermann.
P3.B2: Deshalb könnte das wirklich perfekt sein.
P4.B1: Wirklich? Ich werde alle wieder heilen!
P5.B1: Du lachst, aber was wirst du machen, Tamanami? // Wirst du die Firma deines Vaters übernehmen?
P6.B1: Was? Ich?
P6.B2: Ich denke mal ich habe keine andere Wahl.
Seite14:
P1.B1: Daher dachte ich, Ich werde an einer Universität Management studieren.
P1.B2: Das Problem ist nur ob ich es schaffe an einer Universität angenommen zu werden.
P2.B1: Chef, bitte einmal unterschreiben.
P2.B2: Ok, ok.
P2.B3: Mmh...
P3.B1: Wirklich erstaunlich wie ihr schon darüber nachgedacht habt. // Was ist mir dir Tone?
P3.B2: Ich? // Mh, Also...
P4.B1: Ich plane weiter zu studieren.
P4.B2: Ich möchte Sportlehrerin werden.
P5.B1: Mh, Sportlehrerin?
P5.B2: Nicht lasslassen.
P5.B3: Das passt zu dir.
P6.B1: Ja, Ich mag es mich zu bewegen.
Setite15:
P1.B1: Ich wette du möchtest der Berater des Basketball teams werden.
P1.B2: Genau!
P2.B1: Mmh...
P2.T1: Jeder hat was anderes...
P3.B1: Was ist mit dir, Yamato? Wirst du auch im Tempel arbeiten?
P3.B2: ..Das heißt.
P4.B1: Sei nicht albern. // Was stellt ihr euch vor.
P5.B1: Eine Glatze zu haben ist auch süß.
P5.B2: Nur weil man ein Mönch ist, braucht man nicht unbedingt eine Glatze zu haben.
P6.B1: Was wirst du dann machen?
P6.B2: Eh?
Seite16:
P1.B1: Du hast dich noch nicht entschieden?
P1.B2: Ich- Ich hab auch nachgedacht!
P2.B1: Und, was ist es?
P2.B2: Los, sag schon!
P2.B3: Also, es ist...
P2.B4: Machs nicht so spannend!
P3.B1: Ich- // gehe auf Reisen!
P5.B1: Auf Reisen~~~?
P6.B1: Was ist so lustig daran?
Seite17:
P1.B1: Sag was du willst, aber das zu viel geträumt.
P1.B2: Was für eine Reise?
P1.B3: Eine Reise zur "Findung deines Ichs"?
P2.B1: ...
P3.B1: Ah, was auch immer. Als wenn ihr meine Träume verstehen könntet.
P3.B2: Träume sagt er.
P3.B3: Anstelle von Träumen, mag ich Esskastanien lieber.
P4.T1: ...
P5.T1: Ich frag mich was Mogami machen wird...
Seite18:
P2.B1: Gut gemacht, Sakura-chan.
P2.B2: *gacker*
P3.B1: Braver Hund.
P3.B2: *Wau*
P4.B1: Wir haben gestern Probetraining gemacht im Tennis Club. // Es sind jede Menge Neue gekommen..
P5.B1: Was ist mit dem Box Club?
P7.B1: Was ist los mit dir? Du bist so geistesabwesend.
P7.B2: Mh?
Seite19:
P1.B1: Ah..es ist nichts. // Hast du es bereit eingereicht?
P1.B2: Mh? Was denn?
P2.B1: Die Umfage für Zukunftspläne.
P2.B2: Hast du schon entschieden was du machen wirst?
P3.B1: Was ist auf einmal los mit dir?
P3.B2: Ah, Also...// Hier.
P4.B1: Danke.
P5.B1: Ich hab die Umfrage noch nicht ausgefüllt,
P5.B2: aber ich habe meine Erstwahl bereits gewählt.
Seite20:
P1.B1: Was ist es?
P1.B2: Ah, das ist mir peinlich.
P2.B1: Ich möchte zu einer medizinische Hochschule gehen.
P3.B1: Medizinische Hochschule?
P4.B1: Du willst also das Krankenhaus übernehmen?
P4.B2: Soweit habe ich noch nicht gedacht,
P5.B1: aber ich mag die Gesichter der Patienten zu sehen die entlassen werden.
P5.B2: Also dachte ich, Ich könnte eine Ärztin werden.
Seite21:
P1.B1: Aber dafür muss ich wesentlich mehr lernen.
P1.B2: Mh, eine Ärztin.
P2.T1: Mogami hat also auch schon darüber nachgedacht.
P3.T1: Natürlich ist ihr Weg anders als meiner.
P4.T1: Ich muss endlich auch mal darüber nachdenken.
P4.T2: Aber...
Seite22:
P1.T1: Ich frag mich was aus uns in einem Jahr geworden ist.
P2.T1: Wenn ich so darüber nachdenke...
P6.B1: Ah, Mogami!
P6.B2: Guten-
Seite23:
P6.T1: Die Klassen mögen sich zwar verändert haben,
P6.T2: aber trotzdem ist etwas anders.
Seite24:
P2.B1: Danjou-kun.
P2.B2: Du hast auf mich gewartet?
P3.B1: Hey
P3.B2: Lass uns gehen.
P4.B1: Tut mir leid, aber heute hab ich Nachhilfe.
P4.B2: Nachhilfe? Du gehst zur Nachhilfe?
P5.B1: Ja, da ich mir bereits ein Ziel gesetzt habe, muss ich nun hart arbeiten.
P6.B1: Mogami-san.
P6.B2: Ich geh dann.
P6.B3: Ok
Seite25:
P6.B1: *hecheln* // *hecheln*
Seite26:
P5.T1: Ich frag mich was dieses unklare Gefühl ist...
Seite27:
P1.B1: Lass uns nahc Hause gehen, Sumire.
P1.B2: *gacker*
P2.B1: Danjou-kun.
P3.B1: Hier bist du also.
P3.B2: Mogami.
P4.B1: Ich war bei dir zu Hause und mir wurde gesagt du bist am joggen.
P4.B2: Deshalb dachte ich du bist vielleicht hier.
P5.B1: Ah, Ich dachte wir könnten die hier zusammen essen, deshalb hab ich welche gekauft.
P6.B1: ...
P7.B1: Hier, ist noch warm.
P7.B2: Danke.
Seite28:
P2.B1: Lecker.
P3.B1: Ja.
P4.B1: ..
P5.B1: Was ist los mit dir? Du siehst nicht gut aus.
P6.B1: *gacker*
P7.B1: ...Ach, Ich wunder mich nur was passieren wird.
Seite29:
P1.B1: Mh?
P2.B1: Nächstes Jahr sind wir mit der Schule fertig. // Und ich denke dieWege die wir einschlagen werden sind verschieden.
P3.B1: Du hast ein Ziel worauf du hinarbeitest, aber ich habe nichts.
P4.B1: ...
P6.B1: Ich frage mich was aus uns nach einem Jahr wird.
Seite30:
P1.B1: Wir werden immer noch zusammen sein, oder?
Seite31:
P2.B1: Was...?
P3.B1: Zumindest das wird sich nicht ändern, stimmts?
Seite32:
P1.B1: ....
P1.B2: Mh?
P1.B3: Mh?
P2.B1: Was ist?
P2.B2: Stimmt das nicht?
P3.T1: Mogami...
P4.B1: Mh?
P4.T1: ist wirklich fantastisch.
Seite33:
P1.T1: Wir werden immer noch zusammen sein, oder?
P3.B1: Das stimmt.
P3.T1: Irgendwie scheint das unklare Gefühl wie eingebildet. Und nun ist es weg.
P4.B1: Danjou-kun?
P4.B2: Hab ich was komisches gesagt?
P5.T1: Ich bin so blöd.
P5.B1: Ich gebe auf.
P6.B1: Mensch, was ist los mit dir?
P6.B2: Hahaha
P6.B3: *gacker*
Seite34:
P1.B1: Ah, so komisch.
P1.T1: Für Mogami war es etwas ganz natürliches.
P2.B1: Du bist so komisch.
P2.T1: Dass wir beide zusammen bleiben.
P3.B1: Kyaa
Seite35:
P1.B1: Willst du bei mir Abendessen?
P1.B2: Ist das ok?
P2.B1: Es ist ok. Yayoi und mein Vater werden sich freuen.
P3.B1: Ok dann.
P4.T1: Ich brauchte mich gar nicht zu sorgen.
P4.T2: Wir werden sicherlich zu Recht kommen.
Seite36:
P1.T1: Ich brauche nichts zu übereilen.
P1.T2: Es ist genug Zeit vorhanden.
P2.T1: Von jetzt an werde ich
P2.T2: meine Zukunft langsam...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked PROzess for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 22, 2014 81 Diver 87 en kewl0210
Sep 22, 2014 3-gatsu no Lion Omake 4 en kewl0210
Sep 21, 2014 History's... 582 en aegon-r...
Sep 21, 2014 3-gatsu no Lion 42 en kewl0210
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 125 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 124 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 123 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 122 en lynxian
Sep 20, 2014 Bleach 596 en BadKarma
Sep 20, 2014 History's... 581 en aegon-r...