Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/14/14 - 4/20/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 (2)
translation-is-ready

Open Sesame 90

de
+ posted by PROzess as translation on Feb 19, 2010 18:54 | Go to Open Sesame

-> RTS Page for Open Sesame 90

Zur freien Verfügung für jeden. Aber bitte erwähnt mich wenn Ihr meine Übersetzung benutzt.

Open Sesame Kapitel 90:

Seite01:
P1.T1: Wo ist die Zukunft?
Seite02:
P1.B1: Die Kirschbäume sind in voller Blüte. // Es fühlt sich wirklich wie ein neues Semester an, wenn man unter ihnen läuft.
P1.B2: Genau.
P2.B1: Wir sind endlich im letzen Jahr. Zeit flog wirklich schnell.
P2.B2: Ja, es war so schnell vorbei.
P3.B1: Es sind bereits 4 Monate vergangen.
P4.B1: Mh? Seit was?
P4.B2: Seit wir miteinander gehen.
Seite03:
P1.B1: Es ist schon so lange her?
P1.B2: Ja
P2.B1: Deine Haare sind auch wieder länger geworden.
P2.B2: Wirst du sie wieder auswachsen lassen?
P3.B1: Mh, was soll ich tuen?
P3.B2: Was hast du lieber? Lang oder kurz?
P4.B1: Hä?
P5.B1: Beides ist ok...
P5.B2: Was? Gib mir eine feste Antwort!
Seite04:
P1.B1: Hey, lass uns beeilen, oder wir kommen zu spät!
P1.B2: Du weichst der Frage aus!
P2.B1: Warte auf mich!
P4.B1: Was ist da los?
P4.B2: Ist heute nicht nur die Eröffnungszeremonie?
P5.B1: Yaho! Wir sind wieder in der selben Klasse.
P5.B2: Ja
P5.B3: Nur ich bin in Klasse D...
P6.B1: Ah, das ist es!
Seite05:
P1.B1: Heute hängen die Listen für die Klassenaufteilung aus.
P2.B1: Yamato! // Wir sind wieder in derselben Klasse!
P2.B2: Ah
P3.B1: Hey, Tamanami.
P3.B2: Wir sind in Klasse B.
P3.B3: Ich auch!
P3.B4: Du bist also auch dabei, Ise.
P4.B1: Aber...
P4.B2: Mh?
P5.B1: Ich bin in einer anderen Klasse als Suzuya-san...
P5.B2: Ich komm vorbei während der Pause.
P5.B3: ...
P6.B1: Und Mogami is?
Seite06:
P1.B1: Ich bin in Klasse A.
P1.B2: Wir sind leider getrennt.
P2.B1: Was? Wirklich?
P3.B1: Macht dich einsam, nicht wahr?
P4.B1: Als ob!
P4.B2: Du bist so ernst.
P4.B3: Und du?
P5.B1: Wir sind in derselben Klasse.
P5.B2: Genau
P5.B3: Zusammen mit Suzuya-an.
P6.B1: In welcher Klasse bist du, Haruna?
P6.B2: Ich bin in B.
P6.B3: Also zusammen mit Yamato and Tama-chan.
Seite07:
P2.B1: Bis später.
P2.B2: Ja, bis später.
P2.B3: Myo
P3.B1: Wir werden das letzte Jahr zusummane verbringem...
P4.T1: Ich hätte nie gedacht, dass Mogami und Ich getrennt würden.
P6.B1: Was ist?
P7.B1: Oh, es ist nichts.
P7.B2: ?
Seite08:
P1.T1: Bis jetzt es war vollkommen normal das Mogami neben mir saß.
P1.T2: Aber seit heute ist es anders.
P2.T1: Wir sind wirklich im letzten Jahr.
P3.B1: Steht grade. // Verbeugen.
P3.B2: Es ist vorbei-
P4.B1: Das hat lange gedauert. Unsere Klasse war die einzige die so lange gebraucht hat.
P4.B2: Lass uns nach Hause gehen!
P5.B1: Es ist wirklich spät geworden.
Seite09:
P1.B1: Klasse B hat wirklich lange gebraucht.
P2.B1: Mogami!
P2.B2: Du hast auf mich gewartet.
P3.B1: Du siehst total glücklich aus im oment. Du warst also doch einsam?
P3.B2: Sag sowas nicht.
P5.B1: Wie ist deine neue Klasse?
P5.B2: Mh, Also...
Seite10:
P1.B1: Es ein frisches aber auch komisches Gefühl. // Ich frag mich ob es daran liegt das wir nicht mehr alls zusammen sind.
P2.B1: Genau!
P2.B2: Ich hatte genau das selbe Gefühl.
P3.B1: Aber das wird schon.
P4.B1: Können wir beim Buchhandel vorbeischauen?
P4.B2: Klar, Ich will auch ein Buch kaufen.
P4.B3: Die monatliche Ausgabe des Hühnermagazine, stimmts?
P5.B1: Woher weißt du das?
P6.B1: Deine Gedanken sind zu offensichtlich.
P6.T1: Unsere Klassen sind zwar getrennt, aber zwischen uns hat sich nichts geändert.
Seite11:
P1.B1: Nehmt euch jeder 1 Blatt und reicht den Rest nach Hinten weiter.
P2.B1: Mh? Das Blatt is...
P3.T1: Das is...
P4.T1: die Umfrage für unsere Pläne für die Zukunft.
P4.T2: Umfrage für weiteren Werdegang // Jahr Klasse // Name // Erstwahl // Zweitwahl // Drittwahl
P5.B1: Denkt bitte gut nach was ich werden wollt, füllt es aus und reicht es nächste Woche ein.
P6.T1: Argh...Es ist bereits zEit für das?
P6.T2: Es erschein noch so unreal...
Seite12:
P2.B1: Was?
P2.B2: Ihr habt euch bereit alle entschieden?
P3.B1: Myo
P3.B2: Ja, im Großen und Ganzen.
P4.B1: Ich habe es bereits ausgefüllt.
P4.B2: Wirklich?
P5.B1: Was hast du geschrieben?
P6.B1: Ich möchte zur krankenplegeschule gehen.
Seite13:
P1.B1: Eine Krankenschwester?
P1.B2: Zeit für eine Spritze.
P2.B1: Ihr müsst nicht so erstauned sein.
P2.B2: Wirst du das schaffen? Verwechsle nicht die Infusionsbeutel.
P2.B3: Das ist gemein!
P3.B1: Weil Koume so offen ist, wird sie schnell vertraut mit jedermann.
P3.B2: Deshalb könnte das wirklich perfekt sein.
P4.B1: Wirklich? Ich werde alle wieder heilen!
P5.B1: Du lachst, aber was wirst du machen, Tamanami? // Wirst du die Firma deines Vaters übernehmen?
P6.B1: Was? Ich?
P6.B2: Ich denke mal ich habe keine andere Wahl.
Seite14:
P1.B1: Daher dachte ich, Ich werde an einer Universität Management studieren.
P1.B2: Das Problem ist nur ob ich es schaffe an einer Universität angenommen zu werden.
P2.B1: Chef, bitte einmal unterschreiben.
P2.B2: Ok, ok.
P2.B3: Mmh...
P3.B1: Wirklich erstaunlich wie ihr schon darüber nachgedacht habt. // Was ist mir dir Tone?
P3.B2: Ich? // Mh, Also...
P4.B1: Ich plane weiter zu studieren.
P4.B2: Ich möchte Sportlehrerin werden.
P5.B1: Mh, Sportlehrerin?
P5.B2: Nicht lasslassen.
P5.B3: Das passt zu dir.
P6.B1: Ja, Ich mag es mich zu bewegen.
Setite15:
P1.B1: Ich wette du möchtest der Berater des Basketball teams werden.
P1.B2: Genau!
P2.B1: Mmh...
P2.T1: Jeder hat was anderes...
P3.B1: Was ist mit dir, Yamato? Wirst du auch im Tempel arbeiten?
P3.B2: ..Das heißt.
P4.B1: Sei nicht albern. // Was stellt ihr euch vor.
P5.B1: Eine Glatze zu haben ist auch süß.
P5.B2: Nur weil man ein Mönch ist, braucht man nicht unbedingt eine Glatze zu haben.
P6.B1: Was wirst du dann machen?
P6.B2: Eh?
Seite16:
P1.B1: Du hast dich noch nicht entschieden?
P1.B2: Ich- Ich hab auch nachgedacht!
P2.B1: Und, was ist es?
P2.B2: Los, sag schon!
P2.B3: Also, es ist...
P2.B4: Machs nicht so spannend!
P3.B1: Ich- // gehe auf Reisen!
P5.B1: Auf Reisen~~~?
P6.B1: Was ist so lustig daran?
Seite17:
P1.B1: Sag was du willst, aber das zu viel geträumt.
P1.B2: Was für eine Reise?
P1.B3: Eine Reise zur "Findung deines Ichs"?
P2.B1: ...
P3.B1: Ah, was auch immer. Als wenn ihr meine Träume verstehen könntet.
P3.B2: Träume sagt er.
P3.B3: Anstelle von Träumen, mag ich Esskastanien lieber.
P4.T1: ...
P5.T1: Ich frag mich was Mogami machen wird...
Seite18:
P2.B1: Gut gemacht, Sakura-chan.
P2.B2: *gacker*
P3.B1: Braver Hund.
P3.B2: *Wau*
P4.B1: Wir haben gestern Probetraining gemacht im Tennis Club. // Es sind jede Menge Neue gekommen..
P5.B1: Was ist mit dem Box Club?
P7.B1: Was ist los mit dir? Du bist so geistesabwesend.
P7.B2: Mh?
Seite19:
P1.B1: Ah..es ist nichts. // Hast du es bereit eingereicht?
P1.B2: Mh? Was denn?
P2.B1: Die Umfage für Zukunftspläne.
P2.B2: Hast du schon entschieden was du machen wirst?
P3.B1: Was ist auf einmal los mit dir?
P3.B2: Ah, Also...// Hier.
P4.B1: Danke.
P5.B1: Ich hab die Umfrage noch nicht ausgefüllt,
P5.B2: aber ich habe meine Erstwahl bereits gewählt.
Seite20:
P1.B1: Was ist es?
P1.B2: Ah, das ist mir peinlich.
P2.B1: Ich möchte zu einer medizinische Hochschule gehen.
P3.B1: Medizinische Hochschule?
P4.B1: Du willst also das Krankenhaus übernehmen?
P4.B2: Soweit habe ich noch nicht gedacht,
P5.B1: aber ich mag die Gesichter der Patienten zu sehen die entlassen werden.
P5.B2: Also dachte ich, Ich könnte eine Ärztin werden.
Seite21:
P1.B1: Aber dafür muss ich wesentlich mehr lernen.
P1.B2: Mh, eine Ärztin.
P2.T1: Mogami hat also auch schon darüber nachgedacht.
P3.T1: Natürlich ist ihr Weg anders als meiner.
P4.T1: Ich muss endlich auch mal darüber nachdenken.
P4.T2: Aber...
Seite22:
P1.T1: Ich frag mich was aus uns in einem Jahr geworden ist.
P2.T1: Wenn ich so darüber nachdenke...
P6.B1: Ah, Mogami!
P6.B2: Guten-
Seite23:
P6.T1: Die Klassen mögen sich zwar verändert haben,
P6.T2: aber trotzdem ist etwas anders.
Seite24:
P2.B1: Danjou-kun.
P2.B2: Du hast auf mich gewartet?
P3.B1: Hey
P3.B2: Lass uns gehen.
P4.B1: Tut mir leid, aber heute hab ich Nachhilfe.
P4.B2: Nachhilfe? Du gehst zur Nachhilfe?
P5.B1: Ja, da ich mir bereits ein Ziel gesetzt habe, muss ich nun hart arbeiten.
P6.B1: Mogami-san.
P6.B2: Ich geh dann.
P6.B3: Ok
Seite25:
P6.B1: *hecheln* // *hecheln*
Seite26:
P5.T1: Ich frag mich was dieses unklare Gefühl ist...
Seite27:
P1.B1: Lass uns nahc Hause gehen, Sumire.
P1.B2: *gacker*
P2.B1: Danjou-kun.
P3.B1: Hier bist du also.
P3.B2: Mogami.
P4.B1: Ich war bei dir zu Hause und mir wurde gesagt du bist am joggen.
P4.B2: Deshalb dachte ich du bist vielleicht hier.
P5.B1: Ah, Ich dachte wir könnten die hier zusammen essen, deshalb hab ich welche gekauft.
P6.B1: ...
P7.B1: Hier, ist noch warm.
P7.B2: Danke.
Seite28:
P2.B1: Lecker.
P3.B1: Ja.
P4.B1: ..
P5.B1: Was ist los mit dir? Du siehst nicht gut aus.
P6.B1: *gacker*
P7.B1: ...Ach, Ich wunder mich nur was passieren wird.
Seite29:
P1.B1: Mh?
P2.B1: Nächstes Jahr sind wir mit der Schule fertig. // Und ich denke dieWege die wir einschlagen werden sind verschieden.
P3.B1: Du hast ein Ziel worauf du hinarbeitest, aber ich habe nichts.
P4.B1: ...
P6.B1: Ich frage mich was aus uns nach einem Jahr wird.
Seite30:
P1.B1: Wir werden immer noch zusammen sein, oder?
Seite31:
P2.B1: Was...?
P3.B1: Zumindest das wird sich nicht ändern, stimmts?
Seite32:
P1.B1: ....
P1.B2: Mh?
P1.B3: Mh?
P2.B1: Was ist?
P2.B2: Stimmt das nicht?
P3.T1: Mogami...
P4.B1: Mh?
P4.T1: ist wirklich fantastisch.
Seite33:
P1.T1: Wir werden immer noch zusammen sein, oder?
P3.B1: Das stimmt.
P3.T1: Irgendwie scheint das unklare Gefühl wie eingebildet. Und nun ist es weg.
P4.B1: Danjou-kun?
P4.B2: Hab ich was komisches gesagt?
P5.T1: Ich bin so blöd.
P5.B1: Ich gebe auf.
P6.B1: Mensch, was ist los mit dir?
P6.B2: Hahaha
P6.B3: *gacker*
Seite34:
P1.B1: Ah, so komisch.
P1.T1: Für Mogami war es etwas ganz natürliches.
P2.B1: Du bist so komisch.
P2.T1: Dass wir beide zusammen bleiben.
P3.B1: Kyaa
Seite35:
P1.B1: Willst du bei mir Abendessen?
P1.B2: Ist das ok?
P2.B1: Es ist ok. Yayoi und mein Vater werden sich freuen.
P3.B1: Ok dann.
P4.T1: Ich brauchte mich gar nicht zu sorgen.
P4.T2: Wir werden sicherlich zu Recht kommen.
Seite36:
P1.T1: Ich brauche nichts zu übereilen.
P1.T2: Es ist genug Zeit vorhanden.
P2.T1: Von jetzt an werde ich
P2.T2: meine Zukunft langsam...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked PROzess for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 21, 2014 Chrono Monochrome 4 en aegon-r...
Apr 21, 2014 Mahou... 19 en Sohma Riku
Apr 21, 2014 Chrono Monochrome 3 en aegon-r...
Apr 21, 2014 Gintama 490 en kewl0210
Apr 20, 2014 Real Account 3 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 6 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 5 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Shokugeki no Souma 67 en Eru13
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 2 en aegon-r...
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 1 en aegon-r...