Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128
translation-needs-proofread

Guardian Dog 9

en
+ posted by PROzess as translation on Feb 22, 2010 17:13 | Go to Guardian Dog

-> RTS Page for Guardian Dog 9

For use of iMangaScans only

Guardian Dog Chapter 09:

Page67:

Page68:
P2.B1: Mm...
P3.B1: Zzz
P3.B2: Zzz
P5.T1: Waking up between two beautiful woman...
P5.T2: is really a great thing...
Page69:
P1.T1: but if feels more like I am a rabbit sleeping between 2 lions.
P1.B1: Mmmm...
P2.B1: !
P3.B1: !
P5.B1: ....
P6.B1: ---!
Page70:
P1.T1: Urg
P1.T2: ? urg?
P2.B1: Are you alright, Sensei? Do you remember what happened yesterday?
P2.T1: Don't revert back here.
P2.B2: I..feel..sick..
P3.B1: but...I'm..okay...
P3.B2: I...remember...it...
P4.B1: I'm...sorry...for...also...borrowing...clothes...
P4.T1: This...is..my...thanks...
P4.B2: Ah, no, I don't mind. More importantly are you really ok? Why did you drink?
P5.B1: That's...not...important...please...eat...// it...will..go..cold...
P5.B2: Ok!
P5.B3: I will glady accept!
Page71:
P1.T1: Wow, delicious. You are really good at cooking, Sensei.
P1.T2: Really...I'm..glad...
P1.B1: ...
P2.B1: Could it...be...that she...// doesn't...know how...to cook?
P2.B2: ...Yeh, most likely.
P3.B1: It seems...you lack...the will...to learn....it...
P3.B2: You...should put..in a bit...more effort...if it shall not...appear as he is...just your pet...
P4.B1: ...Say what?
Page72:
P1.B1: I...immediatly...learned...how to cook...after I...came here...// because...it is important...for my...identity...
P1.B2: I learned...how to cook...to get to ....know "myself"....better...
P2.B1: Don't you...think...that the...so called...parasites...
P2.B2: are really...adapting well...to this ...planet?
P3.B1: Gr...
Page73:
P1.T1: So much tension so early in the morning?
P1.T2: For now I will just eat.
P1.B1: Kurosaka...-kun...
P2.B1: Y- // Yees?
P3.B1: When you...are finsihed...eating...go to...school... // I will...take today...off, I already...contacted them...
P3.B2: You...I...
P4.B1: have...to speak....
P4.B2: with...this...person...
Page74:
P1.B1: You want to talk?
P2.B1: It..seems..
P2.B2: you...haven't...noticed it...
P3.B1: ....!
P3.B2: What are you talkign about?
P5.B1: !
Page75:
P1.B1: Going through the park is faster.
P2.B1: I'm uneasy...
P3.B1: I just hope those two don't have a showdown at home, // and I find my apartment in crumbles when I return.
P4.B1: ...but today the park is really quiet.
P4.B2: It's strange that there is not a single person here. // How unusual.
Page76:
P1.B1: It's not unusual. // It's impossible.
P1.B2: !
P2.B1: Don't you think it's strange, that there is nobody here at this time?
P3.B1: ...Who are you?
P3.T1: A jogger?
P3.B2: What could it mean
P4.B1: that nobody is here....
Page77:
P1.B1: "They were eaten" // How that sounds?
P2.B1: !
P3.B1: You...!
P4.B1: That's a great face.
P4.B2: I want to eat it.
Page78:
P1.B1: You...
P1.B2: bastard!!
P2.B1: He?
Page79:
P1.B1: You missed!
P2.B1: Then... // How about this?
Page80:
P3.B1: Still not enough.
P4.T1: Damn it! I... // will definitly not be eaten!!
Page81:
P1.B1: Oho
Page82:
P1.T1: What am I doing...
P2.T2: My body is movin on his own...!
P3.T1: Six Eyes is...
P3.T2: controlling me!!
P4.B1: Fog, huh?
Page83:
P1.B1: So he blocked my vision.
P2.B1: But only this much will...// !
P3.B1: Shit!
P3.B2: He is using such an old trick!
Page84:
P1.B1: Electrification through creatin smoke. Such a flashy trick... // I don't know if he is strong or weak.
P2.B1: *pant*
P2.B2: *pant*
P2.B3: *pant*
P2.B4: ...And this smell...Could it be...
P3.B1: I will ask a stupid question.
P3.B2: Are you a human?
P5.B1: Of course I am!
P5.B2: However you look at me I'm a human!
Page85:
P2.B1: Ah...// I'm super sorry! It was my mistake!
P2.B2: Do you think a sorry will fix it? You malice guy!
P3.B1: ...beside you said "They were eaten"!!
P3.B2: Hold on! // I haven't hurt anyone.
P4.B1: You just got caught in my trap. Look there.
P5.B1: If I disort space a little bit, "from humans different guys" get attracted.
P5.B2: These guys are my real prey.
Page86:
P2.B1: A! Excuse me. // I seem to be not able to leave this park.
P2.B2: Of course you can't.
P3.B1: Because I
P3.B2: was waiting for you.
P4.B1: Ha?
P5.B1: I smell a woman's scent form you. Your wife's? But it's a little strange.
P5.B2: Beside the scent of hair and skin, // I also smell the scent of blood and bones from you.
Page87:
P1.B1: What are you blabbering? Who are you...
P2.B1: Yesterday you ate a human.
P2.B2: Why did you eat her?
P3.B1: It would have been enough to take her vitality.
P3.B2: So why did you go through the trouble of eating her?
P4.B1: ...
P5.B1: ... // Then let me tell you.
Page88:
P1.B1: The answer is simple. // Because it's delicious
P1.B2: like a forbidden fruit.
P2.B1: Hey. look carfefully boy.
P2.B2: !
P2.B3: The farce
P4.B1: that is happening in this city.
Page89:
P1.B1: Hihihihihihihhihi
P1.B2: Such a thing won't kill me!
P2.T1: Urg, what's that, disgusting.
P2.B1: If you think so, then I will let you find out.
P3.B1: Though I'm not accepting any complaints afterwards.
Page90:
P1.B1: ! // Urg...
P2.B1: Gwarg
P3.B1: Did you think I was using normal bullets?
P3.B2: Urg...// urg...
P3.B3: I really hate flashy fights.
P4.B1: Urg....
P4.B2: It hurts...Urg... // Ahhh!
Page91:
P1.B1: Whoooooooooooooosh
P2.B1: Wow, only his clothes are left.
P2.B2: Let's see.
P3.T1: Kizaki Cooperation // Nakayama Koutarou
P4.B1: "Kizaki Cooperation". There are a lot of them recently...
P4.T1: Got his wallet.
P4.T2: I'm a bandit
P4.B2: I have to look into that.
P4.B3: Hey, you!
P5.B1: Mh? What is?
P5.T1: You want the wallet?
P5.T2: I don't want it!
P5.B2: It's not "what is"! What are you doing! // Who are you...
Page92:
P1.B1: Who cares aabout my true form.
P1.B2: More important, you are a high schooler? // Do you know a teacher named "Karino Yuuko-chan"?
P2.B1: "Yuuko...-CHAN?
P3.B1: I can smell her scent from you.
P3.T1: Love rival?
P3.T2: Yuuko-chan he says...
P3.B2: Don't tell me you have a wild relationship with her.
P4.B1: That is definiiiitly not the case, but...
P4.T1: Paaan
P4.T2: Relie-ved [head in between]
P4.T3: Is he an acquaintance of Yuuko-sensei?
P5.B1: Really? // It seems we will be able to become friends.
P5.B2: !!
Page93:
P1.B1: I don't mind if you call me "Aniki".
P1.B2: HAa? Whyy? I'm not into that.
P2.B1: You don't...take in nourishment...through your...mouth // so you....can't try...the taste...right?
P3.B1: By strictly...abiding to use...the right amount and...right ingredients.... // you will...be able to....make eatable...food...
P3.B2: Mhm
Page94:
P1.B1: If you...are absorbing...Kurosaka-kun's...vitality...// you...should do that...with adequate...care...right?
P2.B1: Because...I'm a...teacher...
P3.B1: I worry...about him... // because he...is one of...my students..i have to...protect.
P4.B1: You...need to...know...more..about them.
P4.B2: Not being...influenced by...a prejudice...perspective, // trying to...understand....trying to...adapt...
Page95:
P1.B1: that is...something even...the parasites...can do....
P1.B2: whereas you...look at it...in a different...perspective...
P2.B1: ....I...
P2.B2: will not...consider...
P3.B1: on what...to do...until...// the day...comes...on which you...come to a conclusion.
P4.B1: eh?
Page96:
P1.B1: ...until...then... // let...us...
P1.B2: join...our...forces...
P2.B1: I understand.
P3.B1: Morning, Akagi-chan
Page97:
P1.B1: Ah, Morning!
P1.B2: Today you have braids? Looks good!
P2.B1: Really? // I'm glad. lately it's hot, so...
P3.B1: Mh? There seems to be a crowd.
P4.B1: You are right!
P5.B1: It's a campaign of our new products.
P5.B2: This Cologne is also effectiv against sweat.
Page98:
P1.B1: Shall we get one too?
P2.B1: They are free, right?
P2.T1: Give me one please.
P2.B2: Of course, here.
P3.B1: A nice color and a nice scent.
P3.B2: Who made this?
P4.B1: "Ki-za-ki" Kizaki cooperation...
P4.B2: Mhm

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked PROzess for this release

Asrodeia

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210