Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi
translation-needs-proofread

Kaitaishinsho ZERO 1

en
+ posted by PROzess as translation on Mar 10, 2010 22:06 | Go to Kaitaishinsho ZERO

-> RTS Page for Kaitaishinsho ZERO 1

For use of iMangaScans only!

Kaitaishinsho Zero Chapter 01:

Page01:
P1.B1: Mh--
P2.B1: Sensei!!
P2.B2: Can you see it? // Sensei!!
P3.B1: Hey--!!
P4.B1: Sensei!?
Sidetext: The serialization of a real fantasy roman, revolving around the meaning of life!!
Page02+03:
P1.T1: Chapter 01: Soutarou and Momo
P1.T2: Narutaki Soutarou Doctor // Izumo Momo Nurse // The adventure of those two, wishing to protect the light of life, begins now---!!
Page04:
P3.B1: Mh?
P4.B1: !!
Page05:
P1.B1: Uwaaaa!!
P1.B2: What's that..!? // Don't come close!!
P4.B1: Hi!!
P5.B1: Waaaa!!
P7.B1: Gr!!
P7.B2: Ah!!
P7.B3: Grar...!!! // Ha..!!
Page06:
P1.B1: Graaaaaaaar...
P6.B1: Ok!
P6.B2: This way!
Page07:
P1.B1: Geez! Sensei!! Aren't we lost because you kept going as you liked?
P1.T1: Easy to understand fortune-telling.
P1.B2: Tzz. What are you saying? This is a old way of furtune-telling. It even says so in Houyama Kazuo-sensei's book!!
P2.B1: You say again thing I don't understand...
P2.B2: Ah.
P3.B1: I can see it! A town!!
P3.B2: Eh? // No way!
P4.B1: How is my furtune-telling now? Momo you idiot!
P4.B2: !! // You are using this situation to inslut me?
Page08:
P1.B1: !!
P1.B2: Graaaaar!!
P2.B1: Could it be the idiot was punished because he insulted me?
P2.B2: Ouch... What's this? Chestnuts!?
P3.B1: You guys plan to go to Nagatsu, right?
P3.B2: !!
P4.B1: But I won't let you go there...
P4.B2: Now..
Page09:
P1.B1: If you don't want to get killed...
P1.B2: go back to where you come from!!
P2.B1: Wha-!
P2.B2: A girl?
P2.B3: !!
P3.B1: Saying us to go back...!!
P3.B2: We finally found a town!! We are in a hurry, so please step aside!
P4.B1: !?
P4.B2: Sensei?
P5.B1: Hey, why are you running away, Sensei?
P5.B2: But I don't want this! I definitely don't want to get involved
P5.B3: with that scary katana swinging girl.
Page10:
P1.B1: Hahaha!! What a pathetic man!!
P2.B1: But if he is such a wussy, it's even more reason for you to go back.
P2.B2: !
P2.B3: Because, ahead appeared a serial killer and caused a big commotion.
P3.B1: All the people meeting him, ended up being cut... // He appears at night and cuts everything without mercy...
P3.B2: In the town ahead, only corpses and wounded people remained. // Everyone who was clever, ran away. How is it? You are scared now, right?
P4.B1: !!
P5.B1: Has that town enough doctors?
P5.B2: Ha! As if! There isn't even one!
P6.B1: I see...
P6.B2: Then...
Page11:
P4.B1: Later!!
P4.B2: Heeey!! // Where are you running off, bastard?
P5.B1: Sorry...
P5.B2: But after I heard you story, I can't left that town alone.
P6.B1: Please wait for me, Sensei!
P6.B2: Wha...!
Page12:
P1.B1: Don't kid me!
P1.B2: I said, I won't let you pass!
P3.B1: Kyaaa!!
P4.B1: !? // Haa?
P5.B1: Oh, no. I broke it.
P5.B2: I'm really sorry!
P6.B1: I'm in a hurry, so~~
P6.B2: Thank you for warning us~~
P7.B1: What's with...
P7.B2: them?
P7.T1: Broke it my ass...
Page13:
P1.B1: Ah...
P1.B2: ---tsuu...
P4.T1: Oukura Clinic.
P5.B1: Ur...
P5.B2: Hey, endure it...
P5.B3: Hang in there...
P6.B1: !
P7.B1: Heho!
P7.B2: I came to help!
P7.B3: Mh...
Page14:
P1.B1: Sorry for introduding.
P1.B2: Wra. this is awful... // They are more inside, right?
P1.B3: Wha- What's with you?
P2.B1: Momo! // Prepare some salve!
P2.B2: Yes, Sensei!!
P3.B1: You a doctor, gramps? // What about other helpers?
P3.B2: Eh? You guys are?
P3.B3: I will now make some salve, so please a bit.
P4.B1: !
P5.B1: This isn't a place for kids to play!
P5.B2: Ah! Let me go!
P5.B3: Ah, please excuse me!
P6.B1: Mh?
Page15:
P1.B1: Sorry for the late introduction. // This is the doctor Narutaki Soutarou-sensei...
P1.B2: I'm the nurse Izumo Momo.
P1.B3: We heard that here are a lot of injured people, so we came by to help out.
P2.B1: Eh...?
P2.B2: A doctor?
P3.B1: Oho...
P4.B1: I'm really sorry. I thought for sure you were just a brat coming to get in the way. // But are you really a doctor? You don't look like one.
P4.B2: Aren't I working right in front your yes now?
P4.B3: Your outfit is just too funny. Do you like that?
P4.B4: Leave me alone!!
P5.B1: Man..
P5.B2: Well, this isn't my specialism, so this will have to do.
P5.B3: ?
P6.B1: But, this is a really cruel sight...
P6.B2: I somehow knew it would be like that, but...
Page16:
P1.B1: Ok, done!
P2.B1: Ah! Hey, boy, that way is...
P6.B1: Waaa
P6.B2: Waaa
P6.B3: Waaa
Page17:
P1.B1: Sensei...?
P1.B2: !!
P1.B3: ...
P2.B1: Stabbed with one strike and the blood was completely sucked out...
P2.B2: The stabbing wound looks awful, but the cause of death was the latter...
P3.B1: This isn't...
P3.B2: the work of a human...
P4.B1: Yeah, that's what everyone says, too.
P4.B2: That it is the worst kind of serial killer. One without a human soul.
P4.B3: !
P5.B1: The town inhabitants became scared // and run away one by one...
P5.B2: The ones left here, are people like me, who have wounded family members here who can't move by themselves anymore.
P5.B3: Your family... // That's how it is...
Page18:
P1.B1: Gramps, I think we might know who the culprit is...
P1.B2: Do you know of someone who was examined here for a blain or a swell disease?
P1.B3: Eh? Disease? // Is that related?
P2.B1: Hey, Sensei! Was there someone like that?
P2.B2: Mh? // Ah...
P3.B1: If you ask so, there was a girl, named "Kiku", who had an awful blain on her arm. // But I couldn't heal that... // So her brother should have taken her to an far away hospital.
P3.B2: I don't know what happen to them since then.
P4.B1: But how is that related?
P4.B2: !!
P5.B1: A girl... Arm...
P5.B2: !
P6.B1: If she isn't around here anymore, isn't it then useless for us? // ...? Sensei?
P6.B2: --- Don't you realize it?
P6.B3: ?
P7.B1: A super unnatural girl...
Page19:
P1.B1: That girl is...
P1.B2: *pant*
P1.B3: *pant*
P2.B1: *pant*
P2.B2: *pant*
P2.B3: is the key!!
P6.B1: Brother...
P6.B2: I failed again...
Page20:
P1.B1: Today, they were some heading to the town...
P1.B2: they were really weird and I couldn't stop them...
P4.B1: How much more will it have to transform today to finally awaken...
P4.B2: If it will, I will again go to the town and kill...
P5.B1: I'm sorry...Brother... Even though you saved...
P5.B2: my life... It's already...
P6.B1: I don't want
P6.B2: to hurt people anymore!!
Page21:
P2.B1: !!
P4.B1: Kyaaaa!!
Page22:
P1.B1: You won't allow...
P1.B2: me to end my life by myself...?
P2.B1: Aa...
P2.B2: Vu..?
P4.B1: Kyaaaa!!!
Page23:
P1.B1: Ok.
P2.B1: Everything ready.
P2.B2: Ok, Let's go, Momo!
P2.B3: Ok.
P3.B1: Wa- Wait!
P3.B2: It's already night! Where are you going? At night the killer appears, it's dangerous!
P3.B3: You can't go outside!
P4.B1: It will be fine..
P4.B2: !?
P5.B1: More importantly, gramps. Make sure you guys don't go out.
P5.B2: No matter what!
P6.B1: ----!?
P6.B2: What are you saying...
Page24:
P1.B1: Ah!! // Hey!!
P2.B1: !!
P3.B1: I don't know what you are thinking, but hurry up back inside!
P4.B1: !!
P5.B1: You guys are still here?
P5.B2: I said it, right? To go back...
P6.B1: Gramps, hurry up inside...
P6.B2: Wha...
P6.B3: ---ug..
P7.B1: --Hey, say...
P7.B2: This is amazing, right?
P8.B1: A wussy like you, isn't fit for this task...
P8.B2: So, hurry up and run...!!
P9.B1: Hey, ...hurry!!
Page25:
P1.B1: I said to run away!!
P2.B1: Uwaaaaaaa!!
Page26:
P2.B1: What? What was that sound just now?
P2.B2: Don't come!!
P3.B1: Sensei!! Gather all that can move. We are leaving through the back door!
P3.B2: !? // What has happened? Explain it!
P3.B3: That has to wait! We will die otherwise!
P4.T1: What are those two thinking...?
P4.T2: And they knew that monster!?
P5.B1: Idiot...
P6.B1: So today I already killed two...
P6.B2: just how much more...
Page27:
P1.B1: What that? After you tried so hard...
P1.B2: you giving up already?
P2.B1: When.. did he..!!
P3.B1: Kyaaaa!!
P4.B1: Those attacks in the forest, were so we wouldn't get hurt....
P4.B2: !!
P5.B1: Was your brother...
P5.B2: eaten by that thing?
Page28:
P2.B1: What can you understand about my pain? // Being possessed by this monster...Having lost my brother...
P2.B2: Hearing night for night the screams of people... // A feeling like your heart is ripping...
P3.B1: But!! // I can't help it!!
P3.B2: Even though I don't want to hurt anybody anymore!!
P4.B1: You were fighting all alone.
P4.B2: Eh?
P5.B1: I don't dislike your character, who doesn't relies on others.. // But you can't do anything against that alone.
P5.B2: Therefore we will save you!
P6.B1: What.. are you saying...
Page29:
P1.B1: To save the life of his patient, is the work of a doctor!
P1.B2: You only think about staying alive!
P2.B1: ----u!!
P3.B1: What can you possible do against such a monster...
Page30:
P1.B1: That is a disease!
P1.B2: !
P2.B1: In the past... // Magician created this monster, to let humans appear ill and to kill them...
P2.B2: It possesses humans, and absorbs their life or the life of other nearby humans.
P3.B1: And this disease, even though the creator are already gone, wanders our land. ..
P4.B1: To heal that you need to summon the anti-disease medic tools...
P5.B1: And the one, who are holding the medicine book "Kaitaishinsho" to summon it...
Page31:
P1.B1: are only us, // the dark doctors!
P2.B1: !?
P2.B2: Just who are you...
P3.B1: Momo!! Kaitaishinsho Page 32!
P3.B2: Ok, Sensei!
P4.B1: Kaitaishinsho Page 32!
P4.B2: Disease name "Kabishi"
Page32:
P1.B1: With these feelers on it's nose, it controls the possessed human. It attacks nearby people and sucks their blood out to store it's power.
P1.B2: Procedure is to cut off these feelers. And then destroying the main body.
P3.B1: Preparing Operation Room!!
Page33:
P1.B1: What is..
P1.B2: that...?
P2.B1: Kyaa!!
P3.B1: Sensei, I isolated the disease!
P3.B2: Good.
P4.B1: Let's go.
P4.B2: Starting operation.
Page34:
P2.B1: Kyaaaaa
P3.B1: !!
P4.B1: Hey...
P5.B1: !! // You!
P5.B2: Wha- // What is that..!?
Page35:
P2.B1: Momo! Scalpel!!
P2.B2: Ok!
P4.B1: Kaitaishinsho Page 18!!
P4.B2: Scalpel, // "Tsukikumo"!!
Page36:
P2.B1: !!
P3.B1: Sensei!!
Page37:
P2.B1: Kya!!
P3.B1: !! // Isn't that a katana? If a brat like you wields that, there is no way...
P3.B2: you can defeat it. // It's dangerous, run away!!
Page38:
P4.B1: Gruuuuaar!!
P5.B1: No way..!!
Page39:
P6.B1: ---urg!!
P7.B1: !
P7.B2: I will tend to your wounds immediately!
Page40:
P1.B1: Please stay still.
P1.B2: Ah, it still can move...
P1.B3: Vuroro...
P4.B1: !! // The wounds are closing?
P5.B1: Vuvu....
P5.B2: Vuvu....
P6.B1: Graaaaaaar!
Page41+42:
P1.B1: Too slow...
Page43:
P1.B1: Aaa
P1.B2: Aa
P1.B3: a
P4.B1: Wow...
P5.B1: ---..
P6.B1: Are you alright?
P7.B1: Momo, bring her immediately to that gramps clinic!
P7.B2: Ok!
P8.B1: Even though you were scared, when I showed off my sword...
P8.B2: !
P8.B3: Great sword-play.
Page44:
P1.B1: This isn't a sword.
P1.B2: It's a "scalpel", that saves lives.
P2.B1: Ha...
P3.B1: So weird...
Page45:
P3.B1: Wait there!
P3.B2: Where are you planning to go, Kiku-san?
P4.B1: --- // I hurt the people of this town and even took their lives...
P4.B2: I have no longer the right to stay here.
P6.B1: I still can't believe it.
P6.B2: So much power in such a small body... Unbelievable...
Page46:
P1.B1: I'm sorry for that...
P1.B2: That's not it.
P2.B1: I still don't believe it, but that monster was possessing you, right?
P2.B2: Otherwise it wouldn't come to this... // In short...
P3.B1: You are not at fault.
P3.B2: !!
P4.B1: You still need bed rest, right? So hurry back into your futon. // Come, it's getting cold.
P5.B1: B- But, I...
Page47:
P1.B1: It was you who had the hardest time, right?
P1.B2: You are, like us a victim.
P4.B1: Hey, come in.
P4.B2: Thank you... // Thank you...
P5.B1: Well...
Page48:
P1.B1: It shouldn't be us
P1.T1: We leave that girl in your care! Soutarou Momo
P1.B2: who you should say your thanks too, though.
P3.B1: Hey...
P3.B2: Sensei.
P3.B3: Mh?
P4.B1: Was it ok leaving without saying good-by to everyone?
P5.B1: Mhm? Who cares. // It's troublesome.
P5.B2: They seem to do just fine.
Page49:
P1.B1: Well..
P1.B2: We are also in a hurry.
P2.B1: ----
P2.B2: You're right.
P3.B1: Those town folks are all nice people... // If the patient is with them, she will surely heal fast...
P3.B2: ....
P3.B3: Mh?
P4.B1: Hey, Sensei!! // Are you again deciding the route by some strange method? // Eh? You want to go on like this?
P4.B2: It worked before, too, right?
P4.B3: Nevertheless, I object!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 3 guests have thanked PROzess for this release

Rena Chan, Ryogo

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic