Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/15/14 - 9/21/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo
translation-needs-proofread

Kaitaishinsho ZERO 4

en
+ posted by PROzess as translation on Mar 27, 2010 13:51 | Go to Kaitaishinsho ZERO

-> RTS Page for Kaitaishinsho ZERO 4

For use of iMangaScans Only!

Kaitaishinsho Zero Chapter 04:

Page01:
P4.B1: Welcome back, Kuuta.
P4.B2: Kaito, want to eat with us?
P5.B1: Ah, you played tricks on him again, Kuuta?
P6.B1: Don't just stand there, come in.
P6.B2: Help me out in the store.
Page02:
P1.T1: Chapter 4: Reunion and excuses
P2.B1: Do you think that this is the shrine?
P2.B2: Mhm
P3.B1: I think it is... // but I don't sense any Disease Demon...
P3.T1: The Disease Demon can't be found! Foreboding of a storm!
P3.B2: Yeah, me too...
P4.B1: And it doesn't really look like a shrine....
P4.B2: !
P4.B3: Was there really a unknown Disease Demon to begin with..?
P6.B1: Well, at least it seems we got here on time~~
P6.B2: ---- // No...
Page03:
P1.B1: It seems we are too late...
P1.B2: !?
P3.B1: Eh? Sensei, then...
P3.B2: That kid at the soba shop was reading this book.
P3.B3: That means he went here after parting with us. // And now the Disease Demon can't be spotted...
P4.B1: You failed...
P4.B2: !!
P4.B3: I have to report to headquarters.
P5.B1: F- F- Failure!? Will I get scolded?
P5.B2: Who is there?
Page04:
P2.B1: !!
Page05:
P1.B1: What's that? Berries? Who could...
P1.B2: Momo, don't touch them.
P2.B1: Your hands will incredible itch- Hey!!
P2.B2: I already touched them!
P3.B1: Oho, in that instant you identified them as Blue Thorn Berries. Well done.
P3.B2: !!
P4.B1: 'Sup!
P4.B2: Been a while!
P5.B1: Who are you!
P5.B2: Tsubaki-san!!
P5.B3: Wow, Momo! It's been so long!
P6.B1: Momo, who is she?
P6.B2: Ah, she is related to my by blood...
P6.B3: Means, I'm her cousin!
Page06:
P1.B1: I'm Tsubaki!
P1.B2: I'm the researcher dispatched here, // nice to meet you!
P2.B1: But they got really big, Momo.
P2.B2: Kya, where are you touching?
P3.B3: Hey, hey! What are you doing? // What about the Disease Demon?
P4.B1: Be quiet. Don't interrupt my reunion with my cute Momo. It's you who let the Disease Demon escape. // So take responsibility for it!
P4.B2: What?
P5.B1: Let's go, Momo!
P5.B2: We going to weave out it's whereabouts!
P5.B3: Ah, // Wait for me, Sensei~
P5.B4: Oh.
P6.B1 ---..
P7.T1: To be able to identify my berries as Blue Thorn Berries and dodge them... I knew that there was an unusual one in our clan, but...
P7.T2: So he is Narutaki Soutarou...!!
Page07:
P1.T1: Interesting! // Now my interest is waked!!
P1.T2: I will test out what you are capable of!
P4.B1: Kuuta, the day is almost over, I'm going to buy stuff for dinner...
P5.B1: !!
P5.B2: Kuuta!
Page08:
P1.B1: Kyaaaaaaaaaa!!
P1.B2: !!
P2.B1: What's happening?
P2.B2: Excuse us! // Please let us through!
P2.B3: Ooda's son is...!
P3.B1: !?
P4.B1: Kuuta! What's wrong with you? Kuuta?
P5.B1: Gwaaar!!!
Page09:
P1.B1: Momo, fast, the restrain spell!
P1.B2: Yes!
P2.B1: Guaa!!
P4.B1: Guaa!! // Uaa!!
P4.B2: So the Disease Demon possessed him...
P4.B3: I thought it was the child from the soba shop...
P4.B4: ----Ah!!
P5.B1: Hey..!! // Who are you?
P5.B2: We are doctors! We are going to examine him!
P6.B1: Doctors? Examine? // What do you mean? His my son ill? // Tell me!
P6.B2: Eh, yes... He is ill.. But don't worry! // We can help him!!
Page10:
P1.B1: These symptoms...
P2.B1: So that one is
P2.B2: the unknown Disease Demon!
P3.B1: What do you mean, // Sensei?
P3.B2: ... // Disease Demons...
P4.B1: are like parasites. They possess humans. // So there are two consciousnesses. Disease Demon's and human's.
P4.B2: ---Then, // the Disease Demon slowly takes over the body of the human....
P4.T1[between bubbles]: I will suck your blood!
P4.B3[small one]:
P4.B4[small one: It hurts...
P4.B5[small one]: On to the next-
P4.T2: (Possessed by a Disease Demon)
P4.T3: (Patient and Disease Demon have their own consciousness)
P4.T4: (The infected area spreads, and the body gets taken over)
P4.T5: (After the body is taken over completely and the patient dies, switching to the next body)
P5.B1: This Disease Demon is on the back of this boy. // But the boy already lost his consciousness and went rampage.
P5.B2: That are normally impossible symptoms.
P5.B3: Then that means...
P6.B1: There is only one explanation for those symptoms...
P6.B2: The Disease Demon was modified!
Page11:
P1.B1: Correct!
P1.B2: !
P2.B1: You don't seem to be so dumb as you look. // That's a possible explanation...
P2.B2: and it's my duty to ascertain that.
P3.B1: So, when you start operating now, don't erase it yet.
P3.B2: I want to take it and research on it.
P4.B1: ---I understand...
P5.B1: But I still have one thing to do!
P5.B2: !?
P6.B1: To listen to his story!
Page12:
P4.B1: It's not my fault... // It's not my fault...
P4.B2: It's not my fault...
P5.B1: !!
P6.B1: You are Kaito, right?
P6.B2: You are.. from this afternoon... // What's up?
P6.B3: What do you need from my son?
P6.B4: Eh, well... // How should I say that...
Page13:
P1.B1: Today you went to the shrine in the south, right? // You dropped this there.
P1.B2: Kuuta, who came back with you, is now suffering while fighting a monster.
P2.B1: So tell me what happened there.
P2.B2: It depends on you // if he can be saved!
P3.B1: I don't know...
P4.B1: I didn't do anything...
P4.B2: To begin with it was Kuuta's idea to go there... // I just tagged along. It's not my fault...
Page14:
P2.B1: It doesn't matter who is at fault now!!
P2.B2: I'm asking you what happened!
P3.B1: I don't know! // It's his fault!!
P3.B2: I told him to stop!! // But he just...
P5.B1: Don't you want to help him?
P6.B1: ---...
Page15:
P2.B1: I get it.
P3.B1: I will just say this...
P4.B1: In the past...
P4.B2: a friend of mine died because of me.
P5.B1: !!
P6.B1: I made up excuses like "I was tricked" or "I was immature" to ease my heart.
P6.B2: But...
P7.B1: I couldn't forgive myself. Even if others forgave me...
P7.B2: I can't forgive myself for the rest of my life.
Page16:
P1.B1: Human life isn't insignificant.
P1.B2: Same goes for Kuuta's, right?
P2.B1: If you feel like talking come over to Kuuta's house. // Let's go. Momo.
P2.B2: Ah, yes. You already done talking?
P7.B1: We are back!
P7.B2: You're late!
Page17:
P1.B1: I'm just a researcher! If the binding spell breaks, there is nothing I can do!
P1.B2: Now that you heard his story, get the operation started!
P2.B1: His mother already said she will pay for it.
P2.B2: And he is already at his limit.
P3.B1: No...
P3.B2: I won't begin the operation yet!
P4.B1: !!
P5.B1: What are you saying in front of the patient!
P5.B2: I will wait till he comes.
P5.B3: What?
P5.B4: Eh? Then I will drag him here...
P6.B1: No, I will wait till he comes on his own will.
P6.B2: Sensei!
Page18:
P2.T1: Even I can tell, that the patient is at his limit...
P2.T2: Including the time it takes for the operation, it might be already too late!
P3.T1: Just what is he thinking...!!
P3.T2: Is he scared of that unknown Disease Demon? // His reasoning aside, he is a cruel doctor!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 1 guests have thanked PROzess for this release

Rena Chan, Ryogo

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 22, 2014 81 Diver 87 en kewl0210
Sep 22, 2014 3-gatsu no Lion Omake 4 en kewl0210
Sep 21, 2014 History's... 582 en aegon-r...
Sep 21, 2014 3-gatsu no Lion 42 en kewl0210
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 125 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 124 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 123 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 122 en lynxian
Sep 20, 2014 Bleach 596 en BadKarma
Sep 20, 2014 History's... 581 en aegon-r...