Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi
translation-needs-proofread

Kuroko no Basket 56

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:28 | Go to Kuroko no Basket

-> RTS Page for Kuroko no Basket 56

Kuroko no Baske Chapter 56:

Page01:
P4.SignRight: Tokushin
P4.SignLeft: Seirin
P5.B1: I don't give a damn about you being in the top 4 in the prefecture or whatever...
P5.B2: but don't look down on us.
P6.B1: Hey, Furihata... It's true we first years wanted to play too. // So we brought our uniforms.
P6.B2: ...Yeah.
P6.B3: But, isn't this // overdoing it?
Bottom: Quarter 56: Abandoning
Page02:
P1.B1: The starters are all first years!
P1.T1: Quarter 56: Abandoning
P2.B1: Now they really did it.
P2.B2: We gonna send them back to kindergarten!!
P2.B3: Yeah!!
P3.T1: Ewww~~~~
Page03:
P1.B1: Starting tomorrow, we'll have
P1.B2: practice games for 3 straight days.
P2.B1: Practice games? So close before the summer vacation? Why...?
P2.B2: To get you better in your roles!
P3.B1: And the summer vacation will be fun too with more practice games <3
P3.T1: A...Aw!! Awww~~~
P4.B1: To win these games isn't the only priority. // I want you all to be aware of your plays.
P4.B2: Yes!!
P5.B1: Hey, Riko, // I have a favor to ask.
P6.B1: ...Eh?
Page04:
P1.B1: Coach... what's the meaning of this?
P2.B1: He wanted to see the first years play, // no matter what...
P3.B1: Teppei! What's with you?
P3.B2: Mh~?
P4.B1: Mhm, I get it.
P5.B1: I bet we'll lose this game.
P5.B2: Huh!?
P5.B3: Lately, Kagami's play is too egoistic. // We can't win like that.
P6.B1: So he's letting them lose on purpose.
P6.B2: To teach them, that you can't win a game alone. Right?
P7.B1: ....Kuroko.
Page05:
P1.B1: You don't need to pass to me anymore.
P2.B1: ....Eh?
P3.B1: Wha!?
P3.T1: Kagami is really strange lately!!
P3.T2: Is he going at it alone!?
P4.B1: Okay...
Page06:
P1.B1: I see! [small text] Great deduction [/small text]
P1.B2: Huh!?
P2.B1: Eh...No.. I mean...
P2.B2: Well... It's not unreasonable...
P3.B1: That Kagami... // is so dumb, he won't realize it
P3.B2: with just saying it, right?
P3.B3: Eh, yeah...
P4.B1: Though to me he never appeared troubled or doubted...
P4.B2: Rather the one who need to realize
P5.B1: is Kuroko.
Page07:
P3.T1: So high!!
P3.T2: I can't stop him. damn.
Page08:
P5.T1: ...?
P5.T2: They are doing better than I thought...
P6.T1: Kuroko-kun's movements are bad either...
P6.T2: ...But
Page09:
P1.T1: the score is increasing
P1.SignRight: Tokushin
P1.SignLeft: Seirin
P1.T1: as much as I want it to...
P3.T1: It is because the team play with Kagami-kun isn't good?
P3.T2: ...No, that's not all...
Page10:
P2.B1: ...What are you up to?
P3.B1: Mh?
P3.B2: Suddenly challenging Kagami-kun to a 1on1, then letting the first-years play...
P3.T1: In the end, Kagami-kun took the win by his own.
P4.B1: What's are you plotting?
P4.B2: Why does everyone think I'm always plotting something? // I just wanted to test out our abilities in that 1on1. [small text] I swear [/small text]
P5.B1: As for the game... // it was... for that.
P5.B2: ...I wanted to let Kuroko-kun know.
Page11:
P2.B1: Since I didn't get a chance to play, I'm still full of power.
P2.T1: Guess I'll double my throwing practice today..
P3.B1: Okay.
P3.B2: Hey..
P5.B1: Waaaaaaa!?
Page12:
P1.B1: Right now, Kuroko's play // is at it's limit...
P3.B1: ...Huh!?
P4.B1: L- Limit...!?
P4.B2: More importantly... why?
P5.B1: Like this, I'll just drag down Seirin. // Therefore...
P5.B2: please make Kiyoshi-senpai a starter.
Page13:
P1.B1: Positive said, his kind of play, // is the "Supporting others" style.
P1.B2: The other four get according stronger or weaker.
P2.B1: But speaking negative, // you can call it the "Leave it to others" style.
P3.B1: If the result were worse than I imaged in that game...
P3.B2: it would mean the first-years are less capable than the second-years.
P3.T1: Though it's a bit unfair to the other first-years...
P4.B1: With that current style, he can only hope the others get stronger.
P4.B2: Since he doesn't seek big chances in his own style.
P5.B1: What's needed to break down this wall
P5.B2: ...is to abandon that style.
Page14:
P1.B1: And creating,
P2.T1: a new style for him.
P3.B1: Man...
P3.B2: And when you finally take initiative to start a talk, it's this...
P4.B1: Don't get cocky, idiot!!
Page15:
P1.B1: Removing you from the starters? // Have you ever thought about those sitting on the bench?
P1.B2: So don't come me with that shit. // If you're serious go to the coach.
P2.B1: ...But,
P2.B2: No is no.
P3.B1: ...
P4.B1: When we started the club, // Kiyoshi's style was over the top center.
P5.B1: He was the tallest, // and we were all still noobs and could only rely on him.
P6.T1: But what Kiyoshi is best is, is to support the other teammates.
P6.T2: The PG position.
P7.T1: But for the sake of the team, he took the Center position.
P7.T2: But at the same time, he felt the limit of the position he wasn't used to.
P8.T1: Then some day,
Page16:
P1.B1: Then do just both?
P1.T1: ?
P3.B1: That's impossible! They're too different!!
P3.B2: Eh? really...
P3.T1: Beginner at that time
P3.B3: The center is right at the front under the basket, a power position! PG is just the opposite. Farthest away from the basket and a controlling position!
P4.B1: Then just do the controlling under the basket.
P4.B2: What's that!?
P6.B1: Wahahahaha!
P7.B1: You got a point. No need to be fixed on one.
P7.B2: I'll do both!
P7.B3: What!?
Page17:
P1.T1: Since then, Kiyoshi combined the center and PG positions and created his own style.
P1.T2: And it thanks to that we advanced to the Final League.
P2.B1: You and Kiyoshi are different,
P2.B2: but is that really the only thing you can do?
P4.B1: Well, I'm not forcing you into anything. [small text] So I'll stop now [/small text]
P4.B2: ....But
P5.B1: if you really wanna quit, then at least talk with Kagami. // He's at the park. [small text] With a ball [/small text]
P6.B1: We talked after the match today...
P6.B2: Seems like he has done some thinking.
P6.T1: Till now, I was saved by Kuroko countless times, // so I want to take a bit of distance for now.
Page18:
P1.T1: Kuroko won't let it end like this.
P1.T2: And I also want to get stronger no matter what.
P2.B1: He believes in you.
P2.B2: ....!!
P4.B1: But he's really clumsy. [/small text] With his words [/small text]
P4.B2: ....Excuse me, // and thank you.
P5.B1: Done already?
P5.B2: Yes!
Page19:
P2.B1: I say abandoning, but not changing the vector...
P3.B1: ...No, // I bet he's alright already.
P4.B1: Eh?
P4.B2: ....!
P6.B1: Boys sure... // are lucky.
Page20:
[not translated]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 6, 2011 56 es unok-kun
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 20, 2014 Real Account 3 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 6 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 5 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Shokugeki no Souma 67 en Eru13
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 2 en aegon-r...
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 1 en aegon-r...
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 18, 2014 Assassin's Creed... 4 fr Erinyes
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...