Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
translation-needs-proofread

Change123 56

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:35 | Go to Change123

-> RTS Page for Change123 56

Change123 Chapter 56:

Page01:
Top: Case 56: Stretched Space
P1.B1: Please leave me alone, already!
P1.T1: I have to chase after Tatsuya-san....
P2.T1: I'm sure, he's headed
P2.T2: towards Hifumi!!
P3.B1: !
P3.B2: Nature-----
Page02:
P1.B1: kicking Spin <3
P1.T1: Case 56: Stretched Space
P1.B2: Ahh.
Page03:
P1.B1: I'm amazed you could contact the outside.
P1.B2: I got special permission for this.
P2.B1: My feelings towards my fathers won't change, now that I know the truth----
P3.B1: it makes me want to challenge them even more instead. // Also, was the thing I sent you, useful?
Page04:
P1.B1: Indeed.
P1.B2: I always thought it was necessary to investigate your DNA.
P2.B1: Two years ago, I collect DNA sample of Takesou-san, Mr. Hayase---
P3.B1: and of course of Motoko-kun.
P3.B2: And with the hair sample from Asagi-san, which you sent me,
P4.B1: and the whiskers I got from Mr. Rukawa's shaver, testing is now possible.
Page05:
P1.B1: The result was pretty interesting. You could even call it a miracle.
P1.B2: Since we lack time, I'll cut it short.
P2.B1: The real father of you all, // meaning Gettou Motoko is----
Page06:
P1.B1: .....
P3.B1: I see.
P3.B2: Heh...
P4.B1: That's really...
P6.B1: a miracle.
Page07:
P1.B1: Gah.
P2.B1: Guh.....
P3.B1: With that, he should behave himself now----
P4.B1: !?
P5.B1: Ug...
Page08:
P1.B1: Pl- Please stop it.
P1.B2: .....
P1.T1: Normally someone like him can be easily subdued with violence.
P1.B3: I have to go... there.
P2.T1: He unexpectedly has a resistance against violence, huh.
P2.T2: That leaves me no choice.
P3.B1: It's technically not my job to do so, but-----
Page09:
P1.T1: I'll beat until you're immobilized.
P3.B1: !?
P4.B1: ?
P5.B1: What?
P5.B2: Ah.
Page10:
P1.B1: Gyoutenmaru!?
P1.B2: Kosukega----!!
P1.B3: Kosukegawa-san!!
P2.B1: Ginga? Even Hino-san...
P3.T1: Geez, it has no end----
Page11:
P1.B1: We two----
P1.B2: will take you on!
P2.B1: Wasn't my job just get delay Tatsuya-san's companions?
P2.B2: Why are you here?
P2.B3: Kannami-san said you would be here.
Page12:
P1.B1: R- Right! I need to chase after Tatsuya-san... // He's heading to Hifumi!!
P1.B2: Old man Tatsuya is here?
P1.B3: And she is stopping you, huh.
P2.B1: Okay, leave the details for later. Gina, you go with Kosukegawa-san and Gyoutenmaru. I'll take her on---
P3.B1: Thanks, Hino-san!
P3.B2: They all know Hifumi, huh. Then no time to waste.
P4.B1: I won't let you go...
Page13:
P1.B1: !
P2.B1: You...
P4.B1: Aikidou!!
Page14:
P1.B1: Guh....
P2.T1: From body defense "Shu"
P2.B1: Ouch...
P2.T2: to attack mode "Kou". She----
P3.T1: is a mixed color, like me. "Orange".
P3.B1: Not bad, Leather Rider.
P3.T2: This might turn ugly, if I don't concentrate...
P4.T1: Misure, I leave contacting the village to you.
P4.B1: It's Rider Nature, not Leather Rider! And you aren't an ordinary girl too.
Page15:
P1.B1: I'm----
P1.B2: a proud warrior of the Gigi clan.
P2.B1: I'm Gadam.
Page16:
P1.B1: I can't see Old man Tatsuya anywhere.
P1.B2: I have a vague idea where he's going. // I went into the same direction I was searching Hifumi in.
P2.B1: We could send out Gyoutenmaru, but he doesn't now him.
P2.B2: That's why we gonna let him search for the goal.
P3.B1: Gyoutenmaru, somewhere in that way, should Hifumi be.
P3.B2: Search her!
P4.B1: Good! Let us take a taxi!
Page17:
P1.B1: Umm... Can I ask one thing?
P2.B1: Sure, nothing else to do anyways.
P2.B2: Thanks. // While I'm still young, I'm also part of the same world, as you.
P3.B1: I want to get stronger.
P3.B2: I train with that in mind, but...
P4.B1: Mhm, I see.
P5.B1: Wow, you got a nice ass <3
P6.B1: Don- Don't touch it!
P6.B2: So- Sorry.
Page18:
P1.B1: -----I understand. We'll take care of those two and that bird. // The kids and the non-combat personal were all sent to Oosaka.
P1.B2: Black is cleaning her body right now.
P2.B1: I'll leave your change of clothes here.
P2.B2: Ah, thanks, grandma.
P3.B1: It belonged to your mother.
P4.B1: Mother's...
P5.B1: Yes.
P5.B2: It's easy to fight in too, so wear it as you want.
Page19:
P1.B1: Hey... Do you want "us" to stay here? [Us as Hifumi]
P1.B2: Or do you want to see Motoko-chan?
P2.B1: ....Either way, I'll be happy. // Just don't leave any regret behind.
P3:B1: .....Okay.
Page20:
P4.B1: Guh.
Page21:
P1.T1: Again a simultaneous hit...
P1.T2: I see. Her goal is to let the other two get away.
P1.B1-2: Haa
P2.B1-3: Haa
P3.B1: You have no intention to win, right?
P4.B1: Striking and falling back is more effecting than defeating the opponent, when buying time.
P4.B2: In one vs. one fight, Giga warriors----
Page22:
P1.B1: don't play trick like that.
P2.B1: Not only I'm fighting as the Gadam----
P3.B1: I'll defeat you!!
P4.T1: To protect my friends.
P4.T2: And to keep the promise with my friend!
Page23:
P1.B1: That's good to hear.
P1.B2: With that less difference in power, I can blow her a decisive blow when she attacks!
P2.B1: Ah.
P2.B2: Guh.
P4.T1: Here it is!!
Page24:
P3.T1: I won! My kick is faster!
P4.T1: I'll crush your head!!
Page25:
P1.B1: !?
P2.T1: I can't... raise my leg any higher!
P3.B1: When leather gets wet
P3.B2: it tightens.
P4.T1: I see! The reason she attacked me simultaneous----
Page26:
[no text]
Page27:
P2.T1: was to get me into the river....
Page28:
P1.B1: !?
P3.B1: Aww...
P4.B1: Sorry, Hino-san.
Page29:
P1.B1: We aren't warriors, so we only do things that has victory assured.
P1.B2: You did a good job, Anzu<3
P2.B1: Now----
P4.B1: It would be a pain if you came after us again, when you wake up....
P4.B2: *smirk*
Page30:
P2.B1: Dividing "Kou", "Soku" and "Shu" into colors is quite interesting. // Guess that makes me a glaring red.
[Note: Red: A color that represents the preferred use of Attack (Kou) in martial arts.
Blue: A color that represents the preferred use of Speed (Soku) in martial arts.
Yellow: A color that represents the preferred use of Defense (Shu) in martial arts. ]
P3.B1: Yes. You can take off the helmet now.
P4.B1: Puh...
P4.B2: ----So you're lost if you should learn a different martial art for the sake of getting stronger and obtaining a mixed color.
P5.B1: Ruwaka-sama, you never though about learning a different martial art?
P5.B2: Well, of course I also trained in Jui-Jutsu and Aikidou. // And did some training to increase my speed.
Page31:
P1.B1: But that were all necessary things for my punches. That's all.
P1.B2: One's worries and making the right decision is all part of the training. That's my belief.
P2.B1: I see, Training. I'll bear that in mind.
P2.B2: Please this way.
P3.B1: By the way, could it be, my opponent will be a mix of the mixed colors---
P3.B2: a pure black?
P4.B1: ...Yes. We call it Pitch Black.
P5.B1: Hehe....
Page32:
P1.T1: That's
P1.T2: gotta be fun.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128
Oct 17, 2014 Shokugeki no Souma 90 en Eru13