Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/14/14 - 4/20/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 (2)
translation-needs-proofread

Oniwaka to Ushiwaka Edge of the World 6

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:48 | Go to Oniwaka to Ushiwaka Edge of the World

-> RTS Page for Oniwaka to Ushiwaka Edge of the World 6

Oniwaka to Ushiwaka Chapter 06:

Page01:
Side: The monsters have started to take action. And the name of the man ruling over the darkness is---- Tairano Kyomori.
P1.T1: The new chapter with a center color because of so much supporting!!
P4.B1: ....Fifth Yellow Demon
P4.B2: was slain, huh...
P5.T1: Seems like that, Kyo...
P5.T2: Since it was him who captured that girl, I promised him her leftovers
P6.T1: in return for bringing us Ushikawa and Musashibou....
P6.B1: What an needless effort...
Page02:
P1.Box1: Chapter 06: Taira's Leader
P1.T1: For a world, where nobody will cry----
Page03:
P1.B1: There is a rumor about monster capturing people and eating them going around.
P1.B2: ...It even goes to far as to involve myself.
P2.B1: ....Are you listening?
P3.T1: Kuku... To think the great Taira tribe
P3.T2: would have trouble with one sword hunting Mink, despite collecting so much woman.
P3.T3: I lend you a bit of power to summon demons, didn't I?
P4.B1: ...
P5.B1: The reason I'm collecting all these girls.
P5.B2: is to find that one girl who is burdened by "it".
P5.Box1: left untranslated.
Page0405:
P1.B1: And not to fill your "appetite",
P1.B2: Nosferatu...
Page06:
P1.B1: I already called for assasins that have my faith
P1.B2: more than your shabby summoned demons.
P2.T1: Kukuku...
P2.T2: You're going to kill Ushikawa?
P3.B1: Yeah...
P3.B2: That's right.
P4.B1: If it's needed for me to get my hands
P4.B2: on the "Rule of the Vairocana".
Page07:
P2.B1: Come on! You're too slow Ushikawa!!
P2.TBesideMonkHead: C'mon, this way!!
P2.B2: Don't think that's your only punishment for coming home only in the morning!!
P2.TBesideBenkai: Oh, so fast~
P2.B3: Hiii!! Please forgive me, Head Priest!!
P3.B1: Ah, please don't be so hard on him, Head Priest.
P3.T1: Business Smile~<3
P3.B2: I'm sure he learned his lecture.
P4.B1: If- If- // If you say so Musashibou-dono....
P4.B2: But no breakfast for him!!
P4.B3: Geh.
P5.B1: Should I share mine with you? [small text] Just the bones though [/small text]
P5.T1: Wah! Head Priest! Our breakfast is gone again!!
P5.T2: What~~!?
P5.B2: Whose fault do you think this is!? [small text] And you're still eating more? [/small text]
Page08:
P2.B1: ?
P2.B2: What's wrong, Noble Kid?
P3.B1: Mm...
P4.B1: So it was really true.
P4.B2: The rumor that monster are eating people within the capital...
P5.B1: But it seems like the Head Priest doesn't know of it...
P5.B2: Well he's all day on this mountain. // And you can't see what's going on in the world from a high place.
P6.B1: Is there nothing we can do?
P6.B2: Just leave it be! [small text] And here I was wondering what you would say [/small text]
P7.B1: Don't you wish for your mother to leave in peace?
P8.B1: ....
P8.B2: Kiichi-jichan said the same.
Side: Fiction bla bla bla
Page09:
P1.B1: Well... I guess it won't make a difference. You'll be targeted either way!!
P1.B2: Yeah, I'll be targe-
P2.B1: I'm being targeted? [small text] Why? [/small text]
P2.T1: Like I thought, he hasn't noticed it at all...
P2.B2: ....
P3.B1: No matter how you look at it, that Fifth Yellow Demon was after you.
P3.B2: He came to kill "Minamoto Ushiwakamaru".
P4.B1: It's either running away with guts or living here in fear. // Your choice.
P4.B2: Then I'll stay her.
P5.B1: ....// Oh really.
P5.T1: This attitude... as I expected...
P5.T2: Then I'll be stuck here for a while?
P6.B1: Because it's easier this way.
P6.B2: Huh? [small text] Easier? [/small text]
Page10:
P1.B1: If I stay here, those monsters in the capital will come her right?
P1.B2: So it's easier to wait here instead of going to search for them!!
P3.B1: Good! But with an empty stomach I can't fight! // Eh? No more food?
P3.B2: He's... an idiot after all.
P4.T1: Does he really understand...
P4.T2: What is means to be targeted when he stays here...
P5.B1: ----Well,
P5.B2: whatever.
P6.B1: If that's what you want to do,
P6.B2: !
Page11:
P1.B1: then I'll stick with you.
P1.B2: Until you agree with me.
P2.B1: Please spare me of that.
P2.T1: Sounds like a pest.
P2.B2: Huh? [small text] You wanna fight? [/small text]
Page12:
P1.B1: Bandits---!!
P1.B2: Get them!!
P2.B1: !
P3.B1: ...
P3.T1: From the training hall...
P3.B2: What's up?
P5.B1: What's going on here?
P5.B2: It seems strange duo came here.
P6.B1: Strange duo...?
Page13:
P2.B1: Hooo, they're getting flattened.
P2.T1: I can't see anything...
P3.B1: You bastards! Who are you?
P3.B2: This is the holy training hall of our Kurama Temple!!
P4.B1: Hoo~~? So you guys are fighters?
P4.B2: You're monks but you're leaning martial arts?
P5.B1: Ah, I see!
P5.B2: It's because they're no dead people and they can't say their "Namu Amida Butsu", huh. Right, Tsugu-nii?
P6.B1: ....
Page14:
P1.B1: Then how about...
P1.B2: we give them some dead people...<3
Page15:
P1.B1: You bastards....!!
P1.B2: You're mocking us, huh?
P2.B1: Ehh--- I mean...
P2.B2: Stop it, Shirobee. Watch your manners.
P3.B1: We brothers came from the far away Oushuu as traveling warriors. [should sound polite, the next one too]
P3.B2: It would be our greatest pleasure to train together with the monks of the Kurama Temple.
P4.B1: No way!!
P4.B2: They came to crush us?
P4.B3: Looks like it...
P4.B4: Go back, you country bumpkins!
P5.B1: I don't really think they came here to crush this temple...
P5.B2: Eh?
P6.B1: Please wait, everyone.
P7.T1: !!
Page16:
P1.B1: Kiichi Hougen-sama.
P2.B1: Ah! Kiichi-jichan!!
P2.T1: Don't sit on my shoulder!
P2.B2: Eh? The Kiichi you spoke of was Kiichi Hougen?
P3.B1: Do you know him?
P3.B2: He is a famous Yin-Yang Master. [small text] Though I had never guess he looked that strange. [/small text]
P4.B1: Tsugu-nii...!
P4.B2: ...
P5.B1: Kiichi Hougen-sama!! Those two are from the countryside and know no common sense. // They aren't opponents we have to take on...
P5.B2: Yeah.
P6.B1: You say that, but you know a match with another school,
P6.B2: might come in handy.
P7.B1: O...
P7.B2: Okay...
Page17:
P1.B1: Come all at once!
P2.B1: If you came one after another, it will tire us.
P2.B2: !
P2.B3: And as a handicap, I'll face you alone.
P3.B1: Hey, Shirobee, don't let your guard down. Even against a mouse.
P3.B2: Sure, Tsugu-nii! Mice are dangerous~
P4.B1: Y...
P4.B2: Yo....
P5.B1: You damn brat!!
P5.B2: We'll pluck of your skin and make a bad out of it~~!! [crazy...]
Page18+19:
P3.T1: Fast!!
P3.T2: I couldn't tell his moves at all!!
P4.B1: ...
P5.B1: Aha!
P5.B2: This really might come in handy.
P6.B1: ...
P7.B1: Let's hear
P7.B2: your names.
Page20:
P1.B1: I'm a vassal of the Fujiwara, // Satousaburoubee Tsugunobu. [WTF?]
P2.B1: Likewise, Shiroubee Tadanobu. // Call me Shiroubee.
P3.T1: Interesting!!
P3.Bottom: The assassins Kyoumori set loose. Oniwaka's and Ushiwaka's blood is boiling. Next time continued in a 2 on 2!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 21, 2014 Chrono Monochrome 4 en aegon-r...
Apr 21, 2014 Mahou... 19 en Sohma Riku
Apr 21, 2014 Chrono Monochrome 3 en aegon-r...
Apr 21, 2014 Gintama 490 en kewl0210
Apr 20, 2014 Real Account 3 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 6 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 5 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Shokugeki no Souma 67 en Eru13
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 2 en aegon-r...
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 1 en aegon-r...