Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Kurohime 66

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:52 | Go to Kurohime

-> RTS Page for Kurohime 66

Kurohime Chapter 66:

Page01:
P1.T1: The reason her beloved Zero turned into a Shinigami---- Kurohime finds the answer...
P1.T2: Chapter 66: Departure
Page02:
P3.T1: From now on... I'll live as Zero.
P4.B1: It seems you realized it...
P5.B1: You!?
Page03:
P1.B1: Normally I wouldn't care...
P1.B2: And this is also our last meeting.
P2.B1: But there is one thing... // I just can't understand.
P3.B1: At that crucial moment you spared Doc's life...
P3.B2: Why?
P4.B1: ...I... came to understand...
P5.B1: that I'm just an useless guy...
P5.B2: and that I have no right... // to punish him...
Page04:
P1.B1: But he is the reason for everything that happened. // Didn't you resent him more than anyone else?
P2.B1: I definitely...
P2.B2: resented him to the line as wanting to kill him...
P3.B1: But I now think it was a good think I didn't kill him.
P4.B1: Because...
P4.B2: hatred wasn't all I felt towards him...
P5.B1: What...?
P6.B1: .....
P7.B1: Being away from him, made me realize...
Page05:
P1.B1: So you're the guys who bullied him?
P1.B2: I'll kill you!
P1.B3: We- We're sorry~~
P2.B1: Hurry and grow up, so I'll finally have peace again~~
P3.B1: What's with that weak attitude?
P3.B2: On the battlefield you have to be ready to kill, or you'll get killed!
P4.B1: Here today's allowance, go buy what you want.
P5.B1: You won't become a good soldier, if you don't eat properly.
Page06:
P1.B1: I... might have liked him...
Page07:
P2.B1: Eh?
P2.B2: Co- Could it be you...
P3.B1: That was all I wanted, good bye.
P6.B1: ...are...Doc...?
Page08:
P2.B1: What's going on here? // He said you're Doc!?
P5.B1: As Raida finished me off...
P5.B2: I should have gone directly to hell...
P6.B1: like I deserved for my cruel actions...
P7.B1: If it hadn't been for...
P7.B2: that one point....
Page09:
P1.B1: Why did you save me... // There is now way someone like me deserves to be saved.
P1.B2: Such a thing can't be allowed!
P3.T1: I desperately wanted to know the "answer" to that.
P4.T1: If I settled down with every other scum in hell, I would never find the answer.
P4.T2: So as a wandering soul I became the ferryman of the Styx.
P5.T1: In the end I arrived in the world of the past.
P6.T1: I looked back on everything...
Page10:
P1.B1: but I couldn't find the answer...
P1.B2: to why Rei saved me....
P3.B1: I guess even someone like you...
P4.B1: was to Rei a parent figure...
P5.B1: How could he see me like that!
P5.B2: I never acted like a parent, left alone...
P6.B1: did anything that would earn me sympathy...
P6.B2: I didn't do a thing for him...
P8.B1: ...Is that really the case...
Page11:
P1.B1: At the time the gate of hell opened,
P1.B2: you offered Zero and me your boat as help...
P2.B1: And you also lead me here into the past world...
P2.B2: because you wanted to help zero who turned into a Shinigami, right...
P3.B1: By searching for an answer...
P3.B2: weren't you always protecting Zero?
P4.T1: My name is Kandata.
P4.T2: Remember it,
P4.T3: as I'm the one who is overseeing your destiny...
Page12:
P1.B1: Even a guy like you...
P1.B2: has a bit of kindness in him...
P2.B1: And Rei felt that.
P2.B2: Because he...
P3.T1: had a loving family
P3.T2: by his side.
Page13:
P2.B1: I'm so sorry, Rei!!
P3.B1: I...
P3.B2: I...
Onimaru'sback: Dog
P4.T1: So he is a kid too...
P5.B1: ...But from now on,
P5.B2: you don't have to worry anymore...
Page14:
P1.B1: Because he has me around now.
P2.B1: But... Because of the darkness I planted into his heart...
P2.B2: Zero now turned into a perfect Shinigami.
P3.B1: That is no darkness... // That is Rei.
P4.B1: Because Rei always admired Zero...
P4.B2: he throw away his true self and lived on as Zero.
P5.B1: Knowing of his past, made it very clear to me...
P5.B2: Even if he is a Shinigami now, // he is still my beloved Zero.
P6.B1: ...Blinded by love, huh...
P6.B2: Their bond deepened even more, huh...
Page15:
P1.T1: Someone please love me!!!
P2.B1: But...
P2.B2: I couldn't save Rei in the past world...
P3.B1: so I'll definitely protect him this time.
P4.B1: Let's return to our world.
P5.B1: Sounds goody.
P6.B1: You're the Sea Dragon!
Page16:
P2.B1: The other five are already back in the original world.
P2.B2: We're at the limit here.
P3.B1: Limit...?
P3.B2: What do you mean?
Page17:
P1.B1: Fu~
P1.B2: So we're back in our world.
P2.B1: Eh?
P2.B2: Wh- What is that...?
P3.B1: I wonder...
P3.B2: This is the scent of blood!?
P4.B1: ...This... is our world...?
P5.B1: It's...not that simple...
P6.B1: It looks like....
Page18+19:
P1.B1: Hell.
Page20:
P1.B1: H- Hey, look there!
P2.T1: Chapter 66 End

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes